ويكيبيديا

    "recorrido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جولة
        
    • الجولة
        
    • قطعت
        
    • بجولة
        
    • زحف
        
    • قطعنا
        
    • سافرت
        
    • جولتنا
        
    • الذي قطعناه
        
    • الزحف
        
    • الرحلة
        
    • مسارها
        
    • قطعتُ
        
    • للزحف
        
    • سافرنا
        
    Es exagerado llamar eso el gran recorrido ...de la toalla de mano a la toalla del invitado, de la toalla de playa a la de baño. Open Subtitles حسناً إنه نوع من الخداع أن تسمي هذه جولة كبيرة من منشفة اليد إلى منشفة الضيف و منشفة الشاطئ و ورق الحمام
    Después que nos entregue las medallas ¿qué tal si tú y yo tomamos un recorrido privado por el paraíso? Open Subtitles الامتنان الأبدي. وبعد أن يسلم من الميداليات، كيف حول لي ولكم أخذ جولة خاصة من الجنة؟
    Durante el período objeto del informe, se actualizó el mapa que figura en la exposición sobre descolonización incluida en el recorrido de la visita. UN وتم تحديث الخريطة المعروضة في معرض إنهاء الاستعمار في طريق الجولة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Apenas en los últimos cinco años se ha recorrido una enorme distancia. UN وفي السنوات الخمــس الماضــية وحدهــا كانــت المســافة التي قطعت كبيرة.
    :: Grupo III: El grupo III hizo un recorrido de los diferentes edificios e instalaciones del emplazamiento. UN أما المجموعة الثالثة فقد قامت بجولة في أبنية ومرافق الموقع المختلفة.
    ¡Recorrido de bares! Está a punto de derrumbarse. Open Subtitles زحف الحانة ..ممم انه حزين جداً ، يجب أن نذهب الليلة
    Nos encantaría llevarlos a hacer un recorrido por nuestra ciudad pero primero, nos gustaría dedicar algo de tiempo a hablar de nuestros mutuos intereses. Open Subtitles سنكون سعداء لنصحبكم في جولة داخل مدينتنا و لكن أولاً، نود أن نقضي بعض الوقت في التحدث عن إهتماماتنا المشتركة
    ¿Supongo que Peck le dará el recorrido y lo hará sentir como en casa? Open Subtitles ، بيك ستذهب معك في جولة بالمكان لتشعر بأنك في منزلك ؟
    Le daré un recorrido. ¡Le enseñaré dónde enterré a los otros compradores y lo mataré! Open Subtitles سأعطيك ما أكثر من جولة لدي 3 حظائر أخرين وبعدها سأهشم رأسك كالبيضة.
    Señor, mi equipo y yo iniciaremos un recorrido por el país para realizar una evaluación para comprender exactamente qué se necesita de nosotros. Open Subtitles سيدي، أنا وفريقي على وشك الشروع في جولة في البلاد حتى نتمكن من إجراء تقييم لمعرفة المطلوب منا بالتحديد هنا
    recorrido de las instalaciones y reunión con el Director Médico UN جولة في المرافق والاجتماع بالمدير الطبي زيارة مركز المرأة
    Además, se ha revisado el recorrido de la UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت مراجعة مسار الجولة.
    El tema del desarme también se tratará en un nuevo recorrido que se está elaborando específicamente para niños de entre 5 y 13 años. UN وسيكون موضوع نزع السلاح أيضا بارزا في الجولة الجديدة التي يجري وضعها خصيصا للأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 5 إلى 13.
    Pero hay algo que falta en este recorrido maravilloso: el tiempo. TED لكن هناك شيء مفقود في هذه الجولة الرائعة: لقد حان الوقت.
    Croacia ha recorrido un largo camino desde esos difíciles días de lucha. UN لقد قطعت كرواتيا شوطا طويلا منذ أيام النضال الصعبة تلك.
    Sudáfrica ha recorrido un largo camino para salir del aislamiento inducido por el apartheid. UN لقد قطعت جنوب افريقيا شوطا طويلا على طريق إنهاء عزلتها الناجمة عن الفصل العنصري.
    A continuación, el grupo hizo un recorrido durante el cual inspeccionó numerosas dependencias. Además, pidió que se le entregara una serie de documentos de la empresa, que le fueron facilitados. UN ثم قامت المجموعة بجولة تفتيشية شملت العديد من مرافق الشركة كما طلبت المجموعة مجموعة من الوثائق عن الشركة وزودت بها.
    El equipo hizo un recorrido durante el cual inspeccionó todas las instalaciones y edificios de la fábrica y verificó los equipos marcados con etiquetas. UN وقام الفريق بجولة تفتيشية في مرافق وبنايات المعمل كافة ودقق الأجهزة المعلَّمة باللواصق.
    Miller, es un honor estar en este recorrido de bares contigo. Open Subtitles ميلر , إنه لشرف أن أكون معك في زحف الحانة هذا
    En este sentido podemos afirmar justificadamente que hemos recorrido en verdad un largo trecho. UN وبهذا المعنى يمكننا أن نقول بثقة إننا قد قطعنا بالفعل شوطا طويلا.
    Yo también he recorrido el mundo Y visto sus maravillas Open Subtitles لقد سافرت العالم كله و شاهدت عجائبه أنا أيضاً
    Y con esto concluye esta parte del recorrido. Open Subtitles وهذه خاتمة هذه الفقرة من جولتنا.
    Henos aquí hoy, 15 años después, reunidos en un arranque de solidaridad, para evaluar el camino recorrido. UN وها نحن اليوم، بعد ١٥ عاما، نجتمع معا في جو مفعم بالتضامن، لنجري تقييما للشوط الذي قطعناه في مسيرتنا.
    San Valentín tal vez sea para parejas, pero el recorrido es para cualquiera. Open Subtitles عيد الحب ربما يكون للأزواج لكن الزحف للجميع
    Hemos estado siguiendo su plan de recorrido... pero no hemos encontrado nada. Open Subtitles أجرينا تدقيق في تقارير الرحلة ولكن لم نعثر على شيء.
    Siete de esos 18 tuvieron lugar ulteriormente, después que los organizadores modificaron el recorrido, las fechas o la magnitud del acto. UN ونُظمت لاحقا سبع من التظاهرات الثماني عشرة المحظورة بعد أن عدل منظموها مسارها أو مكان انعقادها أو نطاقها.
    He recorrido un largo camino desde que era joven punky que tropezó aquí hace dos años. Open Subtitles لقد قطعتُ شوطاً طويلاً منذ أن كنتُ شابة شريرة و التي علقت هنا قبل عامين
    No, estaba con el recorrido. Open Subtitles لا , لقد انضممت للزحف أوه عندما تثلج بالخارج
    Ambos hemos recorrido una larga distancia hemos visto cosas que otras personas no pueden saber ni entender. Open Subtitles نحن الاثنان سافرنا لمسافات طويلة رأينا اشياء الناس الآخرين لن يعرفوها او يفهموها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد