Proyecto de declaración acerca de los principios rectores de la reducción de la demanda | UN | مشروع إعلان بشأن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب |
El Canadá apoya enérgicamente los esfuerzos por producir una declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda. | UN | وتساند كندا بشدة الجهود المبذولة لوضع إعلان بشأن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب. |
Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
Aprueba la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas que figura en el anexo a la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، المرفق بهذا القرار. |
Permítaseme que celebre en especial el proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | واسمحوا لي أن أرحب بشكل خاص بمشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
Por ello, apoyamos la aprobación del proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | ولذلك فإننا نؤيد اعتماد مشروع اﻹعــــلان المتعلـــق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب. |
En particular, acogemos con agrado el proyecto de Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | ونرحب على وجه الخصوص بمشروع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
El hecho de que la Asamblea apruebe el proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas será un hito importante en el esfuerzo internacional. | UN | وأن اعتماد الجمعية لمشروع إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب سيمثل معلما هاما على طريق الجهد الدولي. |
La República Checa valora mucho la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | وتقدر الجمهورية التشيكية أيما تقدير اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب. |
Examen del proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda | UN | النظر في مشروع الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب |
Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones: Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | متابعة الدورة الاستثنائية: خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
Por consiguiente, reconoce la importancia del Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. | UN | لذلك فإنها تعترف بأهمية خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات. |
Estupefacientes Proyecto de resolución sobre el plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
Se invitó al PNUFID a que siguiera elaborando como cuestión de prioridad la declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda ilícita de drogas. | UN | وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل على سبيل اﻷولوية، وضع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات. |
De los 81 gobiernos que contestaron al cuestionario bienal, el 70% indicó haber incorporado los Principios rectores de la reducción de la demanda de drogas en sus estrategias o sus planes nacionales de acción contra los estupefacientes. | UN | وذكرت نسبة 70 في المائة من الحكومات الـ 81 التي ردت على الاستبيان الاثناسنوي، أنها أدرجت في استراتيجياتها أو خططها الوطنية المتعلقة بالمخدرات المبادئ التوجيهية الخاصة بخفض الطلب على المخدرات. |
d) Examen del proyecto de declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda; | UN | )د( النظر في مشروع إعلان بشأن المبادئ الهادية لخفض الطلب؛ |