recuerdo cómo me abrazaba por la espalda, mientras me declaraba su amor. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنت تمتدحني من ورائي بينما تعلن حبك لي |
No recuerdo cómo es un orgasmo, pero creo que podría estar teniendo uno. | Open Subtitles | لا أتذكر كيف تبدو النشوة االجنسية، لكنني أظن أنني أحظى بواحدة |
recuerdo cómo estaba pegada a las pantallas, con ansiedad tras la noticia. | TED | أتذكر كيف كنت ملتصقة بالشاشات، وأنا أتابع الأخبار بقلق. |
Bueno, lo bueno de tener amnesia es que no recuerdo cómo me metí en esto. | Open Subtitles | حسنٌ، ميزة فقدان الذاكرة هي أنّي لا أذكر كيف تورّطت في كلّ هذا. |
Escucha, no he salido con nadie desde mi matrimonio, así que no recuerdo cómo funciona esto. | Open Subtitles | لمْ أواعد أحداً منذ زواجي لذا لا أتذكّر كيف يتمّ ذلك |
Debo haberlos ahuyentado de alguna manera... no recuerdo cómo, pero me devolvieron a la Tierra. | Open Subtitles | لقد هزمتهم بطريقة ما لا اتذكر كيف ، لكنهم القونى الى الارض ثانية |
Al verla a Ud., recuerdo cómo se sentía el ser padre. | Open Subtitles | عندما أراكِ، أتذكر ما هو الشعور بأن تكون أبا |
recuerdo cómo te vestías en la universidad. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنتِ تلبسين في الكلية |
Creo que recuerdo cómo reemplazar una ventana. | Open Subtitles | وأعتقد أننى أتذكر كيف أحل محل لوح من الزجاج وليس عليك، لم يكن عليك القيام بذلك |
Sueño con ella, y cuando despierto, no recuerdo cómo sonaba. | Open Subtitles | أحلمبه,وبعدهاأستيقظ, ولا أستطيع أن أتذكر كيف هو صوتك |
Y lo he estado tanto tiempo que ya no recuerdo cómo se siente estar libre. | Open Subtitles | وكنت محاصر منذ زمن طويل حتى أنني لا أتذكر كيف يكون الشعور بأن اكون حراً. |
No recuerdo cómo llegue allí. No recuerdo cómo volví a casa. | Open Subtitles | لا أتذكر كيف وصلت إلى هنا ، أو كيف عدت للمنزل |
recuerdo cómo sonaba. Una vez estuve enamorado. | Open Subtitles | أتذكر كيف يكون الأمر، وقعت في الحب من قبل |
recuerdo cómo fingías que el agujero oxidado de tu techo era un techo corredizo. | Open Subtitles | أتذكر كيف تظاهرتي بالثقب الصدء على انه فتحة سقف |
recuerdo cómo fue la primera vez que le vi. | Open Subtitles | أنا أتذكر كيف كانت عندما قابلته لأول مرة |
Estaba furioso. Aún recuerdo cómo lloramos cuando el carro con nuestros dulces a medio comer se alejaba de nosotros. | TED | و غضب جداً ، و لا زلت أذكر كيف بكينا حين تلك العربة بحلوتنا النصف مأكولة نزعت من بين أيدينا |
recuerdo cómo te pusiste a llorar... porque no te gustaba cómo cantábamos Cumpleaños Feliz. | Open Subtitles | أذكر كيف بدأت تبكين ولم تتوقفي لأنكِ لم يعجبكِ أداءنالإغنية"عيد ميلادسعيد " |
No recuerdo cómo llegué aquí, no importa lo que dije. | Open Subtitles | لا أذكر كيف جئتُ إلى هنا، ناهيكِ عمّا قلتُ |
recuerdo cómo el significado de las palabras empezó a cambiar. | Open Subtitles | -{\cH9CFFFE}.. أتذكّر كيف بدأت معاني الكلمات بالتّغيّر |
No recuerdo cómo lo hacía... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكّر كيف كان يقوم بذلك |
No recuerdo cómo me levanté de la cama y vine aquí. | Open Subtitles | لا اتذكر كيف نهضت من السرير وجئت الى هنا |
No recuerdo cómo los llamaba. | Open Subtitles | لا أتذكر ما كان يدعوهم |
¿Sabes que realmente ni siquiera recuerdo cómo es él? | Open Subtitles | هل تعلم, انا حتى لا استطيع تذكر كيف يبدو |
No recuerdo cómo es que tienes derecho de quedarte aquí. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر كيف أصبح لديك حقوق المغتصب هنا |
No tengo deudas desde hace años, pero aún recuerdo cómo se siente. | Open Subtitles | لم أكن مديوناً لسنوات عدة, ولكن لا زلت أتذكر الشعور |