recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación | UN | استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
2005/12 recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación | UN | استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
La normalización de la recuperación de los gastos indirectos se emprendió en el contexto de los principios armonizados de recuperación de los costos en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتم توحيد استرداد التكاليف غير المباشرة في سياق المبادئ المتوائمة لاسترداد التكاليف داخل منظومة الأمم المتحدة. |
:: Información actualizada sobre la política del UNFPA para la recuperación de los gastos indirectos | UN | :: معلومات مستكملة عن سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة |
g) Otros importes que deban consignarse en el presupuesto de apoyo, incluidos, entre otros, los ingresos derivados de la recuperación de los gastos indirectos y los ingresos netos relacionados con los servicios de adquisición prestados a terceros. | UN | (ز) المبالغ المخصصة بخلاف ذلك لقيدها لحساب ميزانية الدعم، بما في ذلك، في جملة أمور، الإيرادات الآتية من استرداد تكاليف غير مباشرة والإيرادات الصافية المتصلة بخدمات الشراء المقدمة إلى أطراف ثالثة. |
1. Recuerda la decisión 2005/12 relativa a la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; | UN | 1 - يشير إلى القرار 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛ |
La Comisión también conviene en que se deberá permitir que la Directora Ejecutiva siga manteniendo bajo examen la tasa de recuperación de los gastos indirectos y que, si fuera necesario, haga propuestas de enmiendas a fin de evitar los subsidios cruzados. | UN | كما توافق اللجنة على أن يسمح للمديرة التنفيذية بإبقاء معدل استرداد التكاليف غير المباشرة قيد المراجعة وتقديم مقترحات بتعديلها عند الضرورة، من أجل تجنب حصول الدعم من الموارد الأساسية. |
Deliberaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la recuperación de los gastos indirectos | UN | ثالثا - المناقشات الجارية على نطـــاق منظومـــة الأمم المتحدة بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة |
De modo congruente con las iniciativas encaminadas a armonizar las metodologías en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, el UNFPA ha establecido una metodología de recuperación de los gastos indirectos. | UN | وتماشيا مع الجهود الرامية إلى تحقيق الاتساق بين المنهجيات في جميع وكالات منظومة الأمم المتحدة، أخذ الصندوق بمنهجية استرداد التكاليف غير المباشرة. |
III. Deliberaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la recuperación de los gastos indirectos | UN | ثالثا - المناقشات الجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة |
2005/12 recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación | UN | 2005/12 استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك |
Adoptó la decisión 2005/12 de 28 de enero de 2005 sobre la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; | UN | اتخذ المقرر 2005/12 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛ |
En 2010, se examinará la aplicación de soluciones para la recuperación de los gastos indirectos de conformidad con la revisión trienal amplia, en particular con el objetivo de asegurar que los recursos básicos no subvencionen actividades financiadas con recursos complementarios. | UN | وفي عام 2010، سيجري النظر في تنفيذ الحلول الرامية إلى استرداد التكاليف غير المباشرة بما يتماشى مع الاستعراض الشامل للسياسات، ولا سيما لضمان عدم توجيه التمويل الأساسي لدعم أنشطة ممولة من موارد غير أساسية. |
recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación (DP/FPA/2005/5) | UN | استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك (DP/FPA/2005/5) |
Gastos fijos (no incluidos en la recuperación de los gastos indirectos) | UN | التكاليف الثابتة (غير المدرجة في استرداد التكاليف غير المباشرة) |
Gastos variables (utilizados para determinar la recuperación de los gastos indirectos) | UN | التكاليف المتغيرة (المستخدمة لتحديد استرداد التكاليف غير المباشرة) |
La gestión de los gastos del PNUD se ajusta a esos principios comunes, particularmente en lo que respecta a la recuperación de los gastos indirectos variables. | UN | وتتسق إدارة تكاليف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع هذه المبادئ المشتركة، وبخاصة فيما يتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة المتغيرة. |
Adoptó la decisión 2005/12 de 28 de enero de 2005 sobre la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; | UN | اتخذ القرار 2005/12 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق باسترداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛ |
Esto trae aparejada una tasa de recuperación de los gastos indirectos del 6,70% (502 millones de dólares/7.494 millones de dólares = 0,0670). | UN | ويكون حاصل هذه القسمة نسبة استرداد تكاليف غير مباشرة قدرها 6.70 في المائة (502 مليون دولار / 494 7 مليون دولار = 0.0670). |
La política actual de recuperación de los gastos indirectos es la siguiente: | UN | 9 - وتتمثل السياسة الحالية لاسترداد التكاليف غير المباشرة فيما يلي: |