ويكيبيديا

    "recuperación y el desarrollo sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانتعاش والتنمية المستدامة
        
    • الإنعاش والتنمية المستدامة
        
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز نظم المعلومات بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في افريقيا
    Consciente de la importancia que tienen los sistemas de información y la tecnología para la recuperación y el desarrollo sostenible de África, UN إذ تدرك أهمية نظم وتكنولوجيا المعلومات من أجل تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في افريقيا،
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز نظم المعلومات بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في افريقيا
    Tenemos un plan de acción para Chernobyl y apoyamos el Decenio de la recuperación y el desarrollo sostenible. UN لدينا خطة عمل بشأن تشيرنوبيل ونحن ندعم عقد الإنعاش والتنمية المستدامة.
    Los objetivos son elaborar y aplicar políticas, programas y asociaciones que aumenten la capacidad de preparación, respuesta y mitigación de los riesgos durante las crisis, y apoyar la recuperación y el desarrollo sostenible. UN وثمة هدفان يتمثلان في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج وشراكات من شأنها زيادة درجة التأهب والقدرة على التصدي للمخاطر الصحية والتخفيف منها أثناء الأزمات؛ وتقديم الدعم لعمليات الإنعاش والتنمية المستدامة.
    Esperamos que el Organismo participe activamente en la ejecución del Plan de Acción de las Naciones Unidas para Chernobyl hasta 2016 y en el Decenio de la recuperación y el desarrollo sostenible de las regiones afectadas. UN ونتوقع من الوكالة أن تشارك بنشاط في تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة المعنية بتشرنوبيل حتى عام 2016 وفي عقد الإنعاش والتنمية المستدامة للمناطق المتضررة.
    Consciente de la importancia que tienen los sistemas de información y la tecnología para la recuperación y el desarrollo sostenible de África, UN إذ تدرك أهمية نظم وتكنولوجيا المعلومات من أجل تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في أفريقيا،
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز شبكات المعلومات بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز شبكات المعلومات بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز شبكات المعلومات بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز نظم المعلومات بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز نظم المعلومات بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز نظم المعلومات الإنمائية بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز نظم المعلومات الإنمائية بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Fortalecimiento de los sistemas de información para la recuperación y el desarrollo sostenible de África UN تعزيز نظم المعلومات بهدف تحقيق الانتعاش والتنمية المستدامة في أفريقيا
    En la resolución de la Asamblea sobre Chernobyl de 2007 se designó el período de 2006 a 2016 como el Decenio de la recuperación y el desarrollo sostenible de las regiones afectadas por el desastre de Chernobyl. UN لقد أعلن قرار الجمعية العامة لعام 2000 بشأن تشيرنوبيل الفترة من 2006 إلى 2016 عقد الإنعاش والتنمية المستدامة للمناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبيل.
    El informe de la misión, titulado " The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident: A Strategy for Recovery " , se presentó en Nueva York en febrero de 2002. En él se hacían varias recomendaciones para la recuperación y el desarrollo sostenible. UN وتقرير البعثة المعنون " الآثار الإنسانية لحادثة تشيرنوبيل النووية: استراتيجية من أجل الإنعاش " صدر في نيويورك في شباط/فبراير 2002، وقدم عدة توصيات من أجل الإنعاش والتنمية المستدامة.
    La nueva estrategia para la recuperación y el desarrollo sostenible de las regiones afectadas fue el elemento central de un reciente acontecimiento histórico sobre Chernobyl: la Conferencia Internacional de Minsk, que concluyó sus trabajos hace una semana. UN والاستراتيجية الجديدة لتحقيق الإنعاش والتنمية المستدامة للمناطق المتضررة كانت محط اهتمام في الحدث البارز الأخير الخاص بتشيرنوبيل - مؤتمر مينسك الدولي، الذي اختتم أعماله قبل أسبوع.
    Como se destaca en la estrategia provisional de reducción de la pobreza, de próximo lanzamiento, la creación de empleo es esencial para la recuperación y el desarrollo sostenible de Liberia. UN 36 - وحسبما تم التشديد عليه في الاستراتيجية المؤقتة للحد من الفقر التي سيجري إطلاقها قريبا، فإن إيجاد فرص العمل يحتل موقعا مركزيا في استراتيجية الإنعاش والتنمية المستدامة في ليبريا.
    A mi país le complacen especialmente la respuesta positiva y el apoyo de la comunidad internacional a la propuesta de Belarús de designar el tercer decenio posterior a Chernobyl decenio de la recuperación y el desarrollo sostenible de las regiones afectadas y acogemos con agrado la iniciativa del PNUD de coordinar la labor sobre la redacción de un plan para el decenio. UN ويشعر بلدنا بارتياح خاص إزاء رد الفعل الإيجابي للمجتمع الدولي على اقتراح بيلاروس بتسمية العقد الثالث بعد تشيرنوبيل عقد الإنعاش والتنمية المستدامة للمناطق المنكوبة، ونرحب بمبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنسيق العمل على صياغة خطة للعقد.
    Durante ese período, la República Democrática del Congo logró avances en la solución de las dificultades que enfrenta para consolidar la paz en la parte oriental de su territorio y el establecimiento de las condiciones necesarias para lograr la democracia, la recuperación y el desarrollo sostenible. UN وخلال تلك الفترة، حققت جمهورية الكونغو الديمقراطية تقدما في التصدي للتحديات التي تواجهها في توطيد السلام في الجزء الشرقي من البلد وتهيئة الظروف التي تسمح بإقامة الديمقراطية وتحقيق الإنعاش والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد