ويكيبيديا

    "recursos empresariales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موارد المؤسسات
        
    • الموارد المؤسسية
        
    • موارد المشاريع
        
    • موارد المؤسسة
        
    • الموارد في المؤسسة
        
    • موارد المنشآت
        
    • موارد الشركات
        
    La tercera etapa se cumplirá una vez que se implante el nuevo sistema de planificación de recursos empresariales el 1° de enero de 2004. UN أما الخطوة الثالثة فإنه لن يتم إنجازها إلا بعد بدء تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسات في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    0,7d Gastos parciales de inversión en el sistema de planificación de recursos empresariales UN جزء من تكاليف الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات
    Gastos parciales de inversión en el sistema de planificación de recursos empresariales UN جزء من تكاليف الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات
    Los módulos de base serán creados por el Sistema de Planificación de recursos empresariales (SPRE) y se integrarán con los sistemas adaptados a las actividades sobre el terreno para atender las necesidades específicas de la gestión de las situaciones de refugiados. UN وسيتم توفير الوحدات الرئيسية عن طريق نظام " تخطيط الموارد المؤسسية " ، وستدمج هذه الوحدات في نظم ميدانية مصممة خصيصاً لتلبية احتياجات إدارة أوضاع اللاجئين.
    Señaló que el UNFPA trabajaba con el PNUD en el sistema de planificación de recursos empresariales (PRE). UN وأشار إلى أن الصندوق يشترك مع البرنامج الإنمائي في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات.
    Proyecto de planificación de recursos empresariales, 2002-2005 UN مشروع نظام تخطيط موارد المؤسسات 2002-2005
    El UNFPA prevé que la introducción del sistema de planificación de recursos empresariales sustituirá a todos los sistemas utilizados en la sede y en las oficinas en los países. UN ويتوقع الصندوق أن يحل نظام تخطيط موارد المؤسسات محل جميع النظم المستخدمة حاليا في المقر وفي المكاتب القطرية.
    La División de Contraloría prevé proporcionar análisis de la antigüedad una vez que se haya implantado el nuevo sistema de planificación de recursos empresariales (PRE). UN تتوقع شعبة المراقب المالي أن تقدم تحليلا لمدى قِدَم الحسابات فور قيامها بالتطبيق المزمع لنظامها الجديد لتخطيط موارد المؤسسات.
    El PNUD indicó que, una vez que entrara en servicio el nuevo sistema de planificación de recursos empresariales, preveía estar en condiciones de preparar informes sobre las excepciones a fin de alertar de manera más oportuna sobre los fondos fiduciarios que incurrieran en déficit. UN وقد ذكر البرنامج أنه بمجرد أن يبدأ تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات سيصبح هدفه هو أن يكون قادرا على وضع تقارير استثنائية لتسليط الضوء في الوقت المناسب على الصناديق الاستئمانية التي تواجه عجزا.
    La Junta seguirá supervisando los procedimientos establecidos por el UNFPA, incluidos los cambios derivados de la aplicación del nuevo sistema de planificación de recursos empresariales. UN وسيوالي المجلس رصد الإجراءات التي ينفذها الصندوق، بما في ذلك التغيرات الناجمة عن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات الجديد.
    La OIT ha empezado a desarrollar un sistema de planificación de recursos empresariales (PRE) con el fin de elaborar una estrategia de gestión de la información para sus sedes y oficinas exteriores. UN وقد بدأت منظمة العمل الدولية في وضع نظام لتخطيط موارد المؤسسات بهدف صياغة استراتيجية لإدارة المعلومات في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية.
    Por ejemplo, se reservan recursos para reclasificar puestos de contratación local en las oficinas en los países, mejorar la conexión con las oficinas en los países y ejecutar el proyecto de planificación de recursos empresariales. UN والنماذج تشمل الموارد التي وضعت جانبا للوظائف المحلية المرفعة في المكاتب القطرية، وتحسين ربط المكاتب القطرية واعتمادات مشروع تخطيط موارد المؤسسات.
    Una de las inversiones de mayor alcance será la introducción del sistema de planificación de recursos empresariales en enero de 2004. UN وسيكون إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات في كانون الثاني/يناير 2004 من أهم الاستثمارات البعيدة المدى.
    Se prevé que la mayoría de las necesidades en este sector en el bienio 2004-2005 se atiendan dentro del desarrollo de la planificación de recursos empresariales. UN ومن المتوقع أن تتم معالجة غالبية الاحتياجات في هذا المجال، في الفترة 2004-2005، في سياق تنمية تخطيط موارد المؤسسات.
    Se prevé que el sistema de planificación de recursos empresariales se ponga en práctica por etapas. UN 86 - ومن المتوقع أن يجري تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات على دفعات.
    Los costos de ejecución del sistema de planificación de recursos empresariales, en los que se incluyen las operaciones para las que se realizan contrataciones externas, las licencias anuales y los gastos de asistencia de mantenimiento, se elevarán a 1,1 millones de dólares. UN وستبلغ التكاليف الجارية لنظام تخطيط موارد المؤسسات التي تشمل العمليات التي جرى التعاقد بشأنها خارجيا فضلا عن تكاليف التراخيص السنوية والدعم في مجال الصيانة 1.1 مليون دولار.
    Las comunicaciones de datos permitirán el uso del sistema de planificación de recursos empresariales, las aplicaciones basadas en Intranet, Internet y el intercambio de conocimientos. UN وستلبي الاتصالات الخاصة بالبيانات الاحتياجات فيما يتعلق باستعمال نظام تخطيط موارد المؤسسات والتطبيقات المعتمدة على الشبكة الداخلية، والإنترنت وتبادل المعارف.
    2. El sistema ProFi ya es un producto sólido que puede apoyar las necesidades presentes y futuras de la ONUDD en materia de planificación de recursos empresariales. UN 2- وأصبح الآن نظام (بروفي) منتجا راسخا قادرا على دعم احتياجات المكتب في مجال تخطيط الموارد المؤسسية الحالية والمقبلة.
    Estos requisitos se cumplirán mediante un paquete informático de Planificación de recursos empresariales (PRE). UN وسيجري تلبية هذه المتطلبات من خلال برنامج الحاسوب لتخطيط موارد المشاريع.
    Se espera que el OOPS pase al sistema de planificación de los recursos empresariales del Programa Mundial de Alimentos en 2013. UN ويتوقع أن تتحول الأونروا في 2013 إلى نظام تخطيط موارد المؤسسة القائم لدى برنامج الأغذية العالمي.
    El ambiente de control general se logra mediante el marco de control interno del UNFPA, que se fundamenta en el sistema de planificación de recursos empresariales. UN وبيئة المراقبة العامة تتوفر من خلال إطار المراقبة الداخلية للصندوق الذي يرتكز على نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    En general son correctas las condiciones descritas en el informe de la DCI con respecto a un sistema rentable de planificación de los recursos empresariales. UN والشروط المبيّنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لتنفيذ نظام ناجع التكلفة لتخطيط موارد المنشآت هي شروط صحيحة بوجه عام.
    K. Ayuda oficial al desarrollo para potenciar recursos empresariales UN كاف- معونة التنمية الرسمية لتعزيز موارد الشركات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد