Además, deberían seleccionar recursos financieros y técnicos para la ejecución de programas de asistencia técnica y fomento de la capacidad. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للخبراء أن يُحدّدوا الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Aplicación del Enfoque Estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Además, deben proporcionar más recursos financieros y técnicos para aumentar la capacidad de las Naciones Unidas. | UN | وفضلاً عن هذا، ينبغي أن توفِّر موارد مالية وتقنية إضافية لبناء قدرات الأمم المتحدة. |
Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Aplicación del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Aplicación del Enfoque estratégico: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ؛ |
recursos financieros y técnicos para la aplicación del Enfoque estratégico | UN | الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي |
Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
Aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional: recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية: الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
recursos financieros y técnicos para la aplicación del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional | UN | الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
g) Puede haber falta de recursos financieros y técnicos para que la administración funcione eficazmente; | UN | )ز( قد لا تتوفر الموارد المالية والتقنية اللازمة لعمل اﻹدارة على نحو فعال؛ |
Al igual que muchos otros Estados ribereños en desarrollo, Tanzanía tiene limitados recursos financieros y técnicos para impedir y combatir la pesca ilegal y no declarada. | UN | إن تنزانيا، شأنها شأن العديد من الدول الساحلية النامية، تعاني من محدودية الموارد المالية والتقنية اللازمة لمنع ومكافحة أنشطة الصيد غير المشروعة وغير المبلغ عنها. |
E. recursos financieros y técnicos para la aplicación | UN | هاء - الموارد المالية والتقنية اللازمة للتنفيذ |
III/I: recursos financieros y técnicos para la aplicación del Enfoque estratégico | UN | القرار 3/1: الموارد المالية والتقنية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي |
45. Numerosas Partes indicaron que para abordar las cuestiones relativas al cambio climático de manera multidisciplinaria y eficaz tendrían que disponer de más recursos financieros y técnicos para crear y formar una masa crítica de recursos humanos. | UN | 45- وأشار الكثير من الأطراف إلى أنها تحتاج، من أجل معالجة قضايا تغير المناخ بطريقة متعددة التخصصات وتتسم بالكفاءة إلى موارد مالية وتقنية إضافية لتنمية وتدريب مجموعة رئيسية من الموارد البشرية. |
Ampliación de los recursos financieros y técnicos para incorporar la cuestión del VIH/SIDA en todos los sectores | UN | :: زيادة الموارد المالية والتقنية من أجل جعل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في صميم اهتمامات جميع القطاعات |