ويكيبيديا

    "recursos para la capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موارد التدريب
        
    • موارد للتدريب
        
    • الموارد اللازمة للتدريب
        
    recursos para la capacitación como porcentaje de los gastos de personal UN موارد التدريب كنسبة مئوية من تكاليف الموظفين
    Sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    Sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    Sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    La OMI dijo que asignaba recursos para la capacitación en todos sus proyectos. UN وخصصت المنظمة الدولية للهجرة موارد للتدريب في كافة مشاريعها.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos facilita los recursos para la capacitación sobre la incorporación de la perspectiva de género en los departamentos de la Secretaría. UN 51 - ويوفر مكتب إدارة الموارد البشرية الموارد اللازمة للتدريب في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الإدارات داخل نطاق الأمانة العامة.
    Sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاحة للسفر المتصل بالتدريب.
    Sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المخصصة للسفر المتصل بالتدريب.
    Si se encontrara personal en las oficinas situadas fuera de la Sede que participara desde el principio en la ejecución del proyecto, se contaría con más recursos para la capacitación y ésta sería menos costosa. UN ومن شأن تحديد الموظفين في المكاتب الكائنة خارج المقر وإشراكهم في التنفيذ منذ المراحل اﻷولى أن ييسر بناء موارد التدريب وتأدية التدريب بتكاليف أقل.
    Esta situación limita la posibilidad de lograr economías apreciables y una distribución más racional de los limitados recursos para la capacitación con que cuentan las organizaciones con sede en Ginebra. UN وهذا الوضع يقيد تحقيق وفورات الحجم كما يقيد توزيع موارد التدريب المحدودة لدى المنظمات التي يوجد مقرها في جنيف توزيعا أكثر رشدا.
    Sin embargo, es importante señalar que la insuficiencia de oportunidades de capacitación para las oficinas subregionales está estrechamente vinculada con la escasez general de recursos para la capacitación en la Comisión. UN غير أنه تجدر الإشارة إلى أن عدم كفاية فرص التدريب المتاحة للمكاتب دون الإقليمية يرتبط ارتباطا وثيقا بعدم كفاية موارد التدريب بشكل عام في اللجنة.
    Además, los recursos para la capacitación deben asignarse en forma equitativa entre programas y lugares de destino a fin de garantizar que la Organización se beneficie plenamente de esos esfuerzos. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي توزيع موارد التدريب بشكل عادل بين البرامج ومراكز العمل بغية ضمان استفادة المنظمة بشكل كامل من تلك الجهود.
    V. recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz UN موارد التدريب في مجال حفظ السلام
    recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz UN الرابع - موارد التدريب المخصصة لحفظ السلام
    A este respecto, sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN وفي هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    A este respecto, sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN في هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    A este respecto, sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN وفي هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    A este respecto, sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN في هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    A este respecto, sigue preocupando a la Comisión Consultiva la proporción de recursos para la capacitación en mantenimiento de la paz que son para viajes conexos. UN في هذا الصدد، لا تزال اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    Medidas de la ejecución: Aumento del número de centros de fomento de los derechos humanos con acceso a recursos para la capacitación en materia de derechos humanos, asistencia letrada gratuita y material de lectura sobre los derechos humanos UN زيادة عدد مراكز حقوق الإنسان التي لديها إمكانية الحصول على موارد للتدريب في مجال حقوق الإنسان، ومعونة قانونية مجانية، ومؤلفات في مجال حقوق الإنسان.
    La importancia del conocimiento de idiomas se refleja en el presupuesto para el bienio 2002-2003 y el proyecto de presupuesto para 2004-2005, que incluyen recursos para la capacitación en idiomas en todos los niveles. UN 13 - تتجلى أهمية الكفاءة اللغوية في ميزانية فترة السنتين 2002-2003 والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، اللتين تخصصان موارد للتدريب اللغوي على جميع المستويات.
    54. Se han incluido recursos para la capacitación en el proyecto de presupuesto por programas con el fin de mejorar las aptitudes del personal en todos los niveles, de conformidad con el objetivo de la Organización de promover un cambio de la cultura institucional, formar funcionarios bien preparados en diversos campos y establecer una Organización más productiva y flexible orientada hacia la obtención de resultados. UN 54 - وقد أدرجت الموارد اللازمة للتدريب في الميزانية البرنامجية المقترحة لتعزيز مهارات الموظفين من جميع الرتب، وذلك تمشيا مع هدف المنظمة المتمثل في تشجيع تغيير الثقافة في المنظمة، وتطوير الموظفين وبناء منظمة أكثر إنتاجية ومرونة وتركيزا على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد