ix) La difusión de información sobre población y el fortalecimiento de la red de información sobre población a nivel nacional, regional y mundial; | UN | `٩` نشر المعلومات السكانية وزيادة تعزيز شبكة المعلومات السكانية على الصعد الوطني والاقليمي والعالمي؛ |
ix) La difusión de información sobre población y el fortalecimiento de la red de información sobre población a nivel regional y mundial; | UN | `٩` نشر المعلومات السكانية وزيادة تعزيز شبكة المعلومات السكانية على الصعيدين الاقليمي والعالمي؛ |
ix) La difusión de información sobre la población y el fortalecimiento de la red de información sobre población a nivel nacional, regional y mundial; | UN | `٩` نشر المعلومات السكانية وزيادة تعزيز شبكة المعلومات السكانية على الصعد الوطني والاقليمي والعالمي؛ |
Durante 1999, el proyecto de la red de información sobre población de la División de Población (POPIN) continuó utilizando el Internet como un elemento para estimular y facilitar la formación de redes mundiales, nacionales y regionales por la difusión y utilización de la información demográfica. | UN | 36 - خلال عام 1999 واصل مشروع الشبكة العالمية للمعلومات السكانية التابع لشعبة السكان استخدام شبكة الانترنت لتشجيع وتيسير التواصل على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني لنشر المعلومات السكانية واستخدامها. |
Hay redes regionales POPIN en África (red de información sobre población para África), Asia (red de información sobre población para Asia y el Pacífico) y América Latina (Información sobre población para América Latina y el Caribe, (IPALCA)). | UN | وهناك شبكات إقليمية تابعة للشبكة العالمية للمعلومات السكانية في أفريقيا )الشبكة العالمية للمعلومات السكانية - أفريقيا( وفي آسيا )الشبكة العالمية للمعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ( وفي أمريكا اللاتينية )شبكة معلومات عن السكان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(. |
Mantiene contactos con la red de información sobre población de Asia y el Pacífico y reúne y establece bases de datos para facilitar el intercambio de información. | UN | ويقيم اتصالات مع شبكة المعلومات السكانية في آسيا والمحيط الهادئ، ويجمع وينشئ قواعد للبيانات لتيسير تبادل المعلومات. |
La red de información sobre población (POPIN) ha tenido un éxito notable. | UN | وقد حققت شبكة المعلومات السكانية نجاحا ملحوظا. |
El Worldwide Directory of Population Institutions de la red de información sobre población (POPIN) contiene unas 1.500 direcciones. | UN | ويشمل الدليل العالمي لمؤسسات السكان المدرج ضمن شبكة المعلومات السكانية نحو 500 1 عنوان. |
Las actividades de la red de información sobre población de Asia y el Pacífico (POPIN) se centraron en actualizar la capacidad técnica en materia de creación de bases de datos y en mejorar la gestión y la difusión de información demográfica. | UN | وركزت أنشطة شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ الاهتمام على تحسين المهارات التقنية في وضع قواعد البيانات وتحسين إدارة المعلومات السكانية وتقاسمها. |
Mediante la Internet, la red de información sobre población (POPIN) ha ampliado considerablemente la difusión mundial de la información sobre cuestiones demográficas producida por las Naciones Unidas y sus organizaciones. | UN | وباستعمال الشبكة الدولية " انترنيت " ، زادت شبكة المعلومات السكانية الى حد بعيد من نشرها، على الصعيد العالمـــي، للمعلومات السكانية التــــي تنتجها اﻷمـم المتحـدة ومنظماتهـا. |
Aprovechando este éxito, la red de información sobre población continúa promoviendo y facilitando el uso de nuevas tecnologías de la información para aumentar el acceso internacional a la información regional y nacional sobre población. | UN | وانطلاقا من هذا النجاح، تواصل شبكة المعلومات السكانية تعزيز وتيسير استعمال التكنولوجيات اﻹعلامية الجديدة للزيادة من الوصول الدولي إلى المعلومات السكانية اﻹقليمية والوطنية. |
Así pues, la red de información sobre población sirve como estructura de comunicación para mejorar la interacción de los distintos agentes que intervienen en la dimensión del desarrollo relativa a la población. | UN | وبذلك تكون شبكة المعلومات السكانية التابعة لﻷمم المتحدة هيكلا اتصاليا يعمل على تحسين التفاعل بين مختلف القطاعات في البعد السكاني للتنمية. |
Las actividades de la red de información sobre población de Asia y el Pacífico tuvieron por eje actualizar las capacidades técnicas de los miembros en elaboración de bases de datos, mejorar la gestión y las redes de las informaciones sobre población y fomentar la difusión de informaciones. | UN | وركزت أنشطة شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ على رفع مستوى المهارات التقنية لﻷعضاء في مجال تطوير قواعد البيانات، وتحسين إدارة وشبكة المعلومات السكانية، وتعزيز نشر المعلومات. |
La red de información sobre población sirve de fuente de datos e información demográfica, y también ha ayudado a los países en desarrollo a establecer sitios de información sobre población en la Internet. | UN | أما شبكة المعلومات السكانية فتمثل مستودعا للبيانات والمعلومات المتعلقة بالسكان، وقد ساعدت البلدان النامية على أن توجد لنفسها مواقع للمعلومات السكانية على شبكة اﻹنترنت. |
5. Destaca el valor de la red de información sobre población (POPIN) para la comunidad internacional, y alienta a que se prosiga su desarrollo y su utilización efectiva; | UN | ٥ - تشدد على ما في نظام شبكة المعلومات السكانية من فوائد للمجتمع الدولي وتشجع على تطويره واستخدامه على نحو فعال؛ |
En esta nueva iniciativa, la POPIN está trabajando con los miembros de las redes nacionales de la POPIN, y comenzaron con la red de información sobre población para América Latina y el Caribe (IPALCA). | UN | وتعمل شبكة المعلومات السكانية في هذه المبادرة الجديدة مع أعضاء شبكات المعلومات السكانية اﻹقليمية ابتداء من شبكة المعلومات السكانية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Futuro de la red de información sobre población | UN | مستقبل شبكة المعلومات السكانية |
Hay redes regionales POPIN en Africa (red de información sobre población para Africa), Asia (red de información sobre población para Asia y el Pacífico) y América Latina (Información sobre población para América Latina y el Caribe, (IPALCA)). | UN | وهناك شبكات إقليمية تابعة للشبكة العالمية للمعلومات السكانية في أفريقيا )الشبكة العالمية للمعلومات السكانية - أفريقيا( وفي آسيا )الشبكة العالمية للمعلومات السكانية ﻵسيا والمحيط الهادئ( وفي أمريكا اللاتينية )شبكة معلومات عن السكان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(. |