ويكيبيديا

    "redacción sobre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصياغة المعني
        
    • اللغة المستخدمة في تناول
        
    • الصياغة بشأن
        
    • الصياغة التابع
        
    La Sra. Zulficar, miembro del grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación, presentó el estudio preliminar. UN وعرضت الدراسة الأولية السيدة ذو الفقار، وهي عضوة في فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء.
    Informe del Comité de redacción sobre el Acta Final UN تقرير لجنة الصياغة المعني بالوثيقة الختامية
    Grupo de redacción sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN فريق الصياغة المعني بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    La redacción sobre el tráfico ilícito se basa en su mayor parte en las resoluciones de la Conferencia General del OIEA, que deben ser aceptables para todos los Estados partes. UN واختتمت حديثها قائلة إن اللغة المستخدمة في تناول الاتجار غير المشروع تستند غالبا إلى القرارات الحالية للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو ما ينبغي أن يكون مقبولا لدى جميع الدول الأطراف.
    Grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación: programa de trabajo UN فريق الصياغة بشأن الحق في الغذاء: برنامج العمل
    Estos párrafos reproducen el texto que se había aceptado provisionalmente en el Grupo de redacción sobre el Sistema Internacional de Vigilancia. UN تنُمّ هذه الفقرات عن الصيغة المتفق عليها مؤقتاً في فريق الصياغة التابع لنظام الرصد الدولي.
    Grupo de redacción sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN فريق الصياغة المعني بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    Preparado por el grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación del Comité Asesor UN أعدها فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية
    Preparado por Mona Zulficar, miembro del grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos UN أعدتها منى ذو الفقار، عضوة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    Estudio preparado por el Grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación* ** UN دراسة من إعداد فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء* **
    5/4. Grupo de redacción sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos 12 UN 5/4 فريق الصياغة المعني بتعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان 14
    El Comité encomendó al grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación la conclusión del estudio, que habrá de presentarse al Comité Asesor en su octavo período de sesiones para que lo someta al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. UN وكلفت اللجنة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء بإتمام الدراسة لعرضها على اللجنة في دورتها الثامنة بغية تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة.
    Preparado por Chinsung Chung, en nombre del grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos* UN من إعداد تشينسونغ تشونغ، باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغداء التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان*
    Chinsung Chung preparó, en nombre del grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación establecido por el Comité en su primer período de sesiones, un estudio preliminar para presentarlo al Comité en su séptimo período de sesiones. UN وأعد تشينسونغ تشونغ ورقة مفاهيم للدورة السابعة للجنة باسم فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء الذي أنشأته اللجنة في دورتها الأولى.
    El Comité encomendó al grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación la conclusión del estudio, que habría de presentarse al Comité Asesor en su 8º período de sesiones para que este lo sometiera al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. UN وكلفت اللجنة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء بإتمام الدراسة من أجل عرضها على اللجنة في دورتها الثامنة بغية تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة.
    El Comité encomendó al grupo de redacción sobre el derecho a la alimentación la conclusión del estudio, que habría de presentarse al Comité Asesor en su octavo período de sesiones para que lo sometiera al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones. UN وكلفت اللجنة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء بإتمام الدراسة من أجل عرضها على اللجنة في دورتها الثامنة بغية تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة.
    Grupo de redacción sobre el metamidofos UN فريق الصياغة المعني بالميثاميدوفوس
    Presentación del grupo de redacción sobre el dicofol UN مقدم من فريق الصياغة المعني بالديكوفول
    Posteriormente, el presidente del grupo de redacción sobre el amianto crisotilo presentó la decisión sobre ese producto químico, el argumento para esa decisión y el calendario para la preparación del documento de orientación para la adopción de decisiones. UN 99 - وبعد ذلك قدم رئيس فريق الصياغة المعني بكريسوتيل الاسبست المقرر بشأن المادة الكيميائية، والأساس المنطقي لذلك المقرر، والجدول الزمني لإعداد وثيقة توجيه المقرر.
    La redacción sobre el tráfico ilícito se basa en su mayor parte en las resoluciones de la Conferencia General del OIEA, que deben ser aceptables para todos los Estados partes. UN واختتمت حديثها قائلة إن اللغة المستخدمة في تناول الاتجار غير المشروع تستند غالبا إلى القرارات الحالية للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهو ما ينبغي أن يكون مقبولا لدى جميع الدول الأطراف.
    El informe del Comité de redacción sobre el proyecto de artículo 51 se presentó al pleno, que lo examinó en la 864a sesión y lo remitió de nuevo al Comité de Redacción. UN وقدم تقرير لجنة الصياغة بشأن مشروع المادة 51 إلى اللجنة بكامل هيئتها ونظرت فيه في جلستها 864، وأحالته من جديد إلى لجنة الصياغة.
    Estos párrafos son análogos a los del texto de trabajo que está siendo examinado actualmente en el Grupo de redacción sobre el SIV. UN تنُم هذه الفقرات عن الصيغة المستخدمة في النص المتداول الخاضع حالياً للاستعراض في فريق الصياغة التابع لنظام الرصد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد