ويكيبيديا

    "redacción sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الصياغة المعني
        
    • الصياغة المعنية بموضوع
        
    • الصياغة بشأن هذه
        
    • والكتابة في مجال
        
    Grupo de redacción sobre la incorporación de la perspectiva de género UN فريق الصياغة المعني بإدماج المنظور الجنساني
    Grupo de redacción sobre la educación y la formación en materia de derechos humanos: marcha de los trabajos UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقدم الأعمال
    Grupo de redacción sobre la promoción del derecho de los pueblos a la paz UN فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم
    Se levanta la sesión a las 10.40 horas para que se reúna el Comité de redacción sobre la protección de las personas en casos de desastre. UN رفعت الجلسة في الساعة 40/10 لتمكين لجنة الصياغة المعنية بموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث من الاجتماع.
    29. En su sexto período de sesiones, el Comité Asesor celebró una reunión con los patrocinadores de la resolución 13/23 y examinó un documento de trabajo preliminar elaborado por el grupo de redacción sobre la cuestión (A/HRC/AC/6/CRP.4), según se indica en su recomendación 6/4. UN 29- وعقدت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، اجتماعاً مع مقدمي القرار 13/23 ونظرت في ورقة عمل أولية أعدها فريق الصياغة بشأن هذه المسألة (A/HRC/AC/6/CRP.4)، على النحو الوارد في توصيتها 6/4.
    17. Para fomentar una cultura de la paz se han organizado concursos de dibujo y de redacción sobre la tolerancia y el respeto de los demás, con la colaboración de la UNESCO. UN 17- أُقيمت مسابقات إبداعية للرسم والكتابة في مجال التسامح واحترام الآخر وترسيخ ثقافة السلام وذلك بالتنسيق مع اليونسكو.
    La Sra. Zulficar informó sobre las deliberaciones preliminares del recién establecido grupo de redacción sobre la promoción de derechos de los pueblos a la paz. UN وقدمت السيدة ذو الفقار تقريراً عن المداولات الأولية لفريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم، الذي أنشئ مؤخراً.
    Grupo de redacción sobre la financiación, la tecnología y el fomento de la capacidad UN فريق الصياغة المعني بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات
    Grupo de redacción sobre la promoción del derecho de los pueblos a la paz UN فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلام
    Grupo de redacción sobre la promoción del derecho de los pueblos a la paz UN فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلام
    2/4. Grupo de redacción sobre la incorporación de la perspectiva de género 13 UN 2/4- فريق الصياغة المعني بإدماج المنظور الجنساني 13
    2/4. Grupo de redacción sobre la incorporación de la perspectiva de género UN 2/4- فريق الصياغة المعني بإدماج المنظور الجنساني
    3/3 Grupo de redacción sobre la educación y la formación en materia de derechos humanos: marcha de los trabajos 11 UN 3/3 فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقدم الأعمال 13
    5/2. Grupo de redacción sobre la promoción del derecho de los pueblos a la paz 11 UN 5/2 فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم 13
    Además, el Comité invitó al grupo de redacción sobre la clordecona que preparó el perfil de riesgos a que estudiase cualquier otra información sobre el transporte a larga distancia en el medio ambiente y las estimaciones de riesgos y, si procediese, que revisase el perfil de riesgos para que lo examinase el Comité en su tercera reunión. UN وفضلاً عن ذلك، دعت اللجنة فريق الصياغة المعني بكلورديكون الذي أعد موجز بيانات المخاطر إلى استجلاء أي معلومات أخرى عن الانتقال البيئي البعيد المدى وتقديرات المخاطر، وأن ينقح، بحسب ما هو ملائم، موجز بيانات المخاطر لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الثالث.
    Además, el Comité invitó al grupo de redacción sobre la clordecona que preparó el perfil de riesgos a que estudiase cualquier otra información sobre el transporte a larga distancia en el medio ambiente y las estimaciones de riesgos y, si procediese, que revisase el perfil de riesgos para que lo examinase el Comité en su tercera reunión. UN وفضلاً عن ذلك، دعت اللجنة فريق الصياغة المعني بكلورديكون الذي أعد موجز بيانات المخاطر إلى استجلاء أي معلومات أخرى عن الانتقال البيئي البعيد المدى وتقديرات المخاطر، وأن ينقح، بحسب ما هو ملائم، موجز بيانات المخاطر لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الثالث.
    32. El grupo de redacción sobre la promoción del derecho de los pueblos a la paz, integrado por la Sra. Chung, el Sr. d ' Escoto Brockmann, el Sr. Heinz y la Sra. Zulficar, celebró una sesión privada el 3 de agosto. UN 32- وعقد فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم، المكوَّن من كل من السيدة تشونغ والسيد ديسكوتو بروكمان والسيد هاينز والسيدة ذور الفقار، جلسة مغلقة في 3 آب/أغسطس.
    Se levanta la sesión a las 10.30 horas para que se reúna el Comité de redacción sobre la expulsión de extranjeros. UN رفعت الجلسة الساعة 30/10 لتمكين لجنة الصياغة المعنية بموضوع طرد الأجانب من الاجتماع.
    Se levanta la sesión a las 10.45 horas para que se pueda reunir el Comité de redacción sobre la expulsión de extranjeros. UN رُفعت الجلسة الساعة 45/10 لتمكين لجنة الصياغة المعنية بموضوع طرد الأجانب من الاجتماع.
    53. En su sexto período de sesiones, el Comité Asesor celebró una reunión con los patrocinadores de la resolución 13/23 y examinó un documento de trabajo preliminar elaborado por el grupo de redacción sobre la cuestión (A/HRC/AC/6/CRP.4). UN 53- وعقدت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، اجتماعاً مع مقدمي القرار 13/23 ونظرت في ورقة عمل أولية أعدها فريق الصياغة بشأن هذه المسألة (A/HRC/AC/6/CRP.4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد