ويكيبيديا

    "redistribuir dos puestos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نقل وظيفتين
        
    También se propone redistribuir dos puestos de Servicios Generales de contratación nacional de Operadores de Vehículos Pesados en la Oficina del Representante Especial del Secretario General como Conductores con el fin de regularizar los acuerdos existentes. UN ويُقترح أيضاً نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية لسائقي مركبات ثقيلة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام كسائقين من أجل تنظيم الترتيبات القائمة.
    Se propone redistribuir dos puestos de Conductor del personal nacional de Servicios Generales de la Sección de Suministros a la Sección de Seguridad. UN 140 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن.
    Se propone redistribuir dos puestos de Conductor de Servicios Generales de contratación nacional de la Sección de Suministros a la Sección de Seguridad. UN 193 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن.
    En consecuencia, se propone redistribuir dos puestos del Servicio Móvil y dos puestos de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Información Geográfica. UN ووفقاً لذلك، يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد شؤون المعلومات الجغرافية.
    Tomando nota de la propuesta de redistribuir dos puestos existentes de categoría P-4 y P-3 de la Sede al centro, la Comisión recomienda que no se apruebe el nuevo puesto de categoría P-4. UN وإذ تحيط علما باقتراح نقل وظيفتين قائمتين في الرتبة ف-4 والرتبة ف-3 من المقر الرئيسي إلى المركز، فإن اللجنة لا توصي بالموافقة على وظيفة جديدة برتبة ف-4.
    Se propone redistribuir dos puestos (1 D-1 y 1 P-4) en el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN ويُقترح أيضا نقل وظيفتين (وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة برتبة ف-4) إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    VIII.5 Se propone redistribuir dos puestos de la categoría P-5 (Analista Superior de Gestión y Oficial Administrativo) de la Oficina Principal a la Oficina de Políticas, Análisis y Apoyo a la Supervisión con el fin de reforzar la capacidad de ésta en prácticas de gestión, rendición de cuentas por el personal directivo, evaluación de la actuación profesional, iniciativas de reforma y supervisión. UN ثامنا - 5 يقترح إعادة نقل وظيفتين برتبة ف-5 لمحلل إداري أقدم وموظف إداري من المكتب الرئيسي إلى مكتب دعم السياسات والتحليل والرقابة من أجل تعزيز قدراته في الممارسات الإدارية ومساءلة المديرين وتقييم الأداء ومبادرات الإصلاح والرقابة.
    Se propone redistribuir dos puestos de auxiliar de finanzas (de contratación local) a la Sección de Transporte para responder a la necesidad de más chóferes, y que el personal restante absorba sus funciones. UN 59 - يُقترح نقل وظيفتين من وظائف مساعدي الشؤون المالية (الرتبة المحلية) إلى قسم النقل لسد الحاجة المتزايدة إلى السائقين واستيعاب مهامهما داخل فريق الموظفين المتبقي.
    También se propone redistribuir dos puestos de Nairobi en el Centro Conjunto de Operaciones de Apoyo en Mogadiscio, a saber, un Oficial de Logística (P-4) y un Auxiliar de Logística (Servicio Móvil). UN ويُقترح أيضا نقل وظيفتين من نيروبي إلى مركز عمليات الدعم المشتركة في مقديشو: واحدة لموظف لوجستيات (ف-4) وأخرى لمساعد لشؤون اللوجستيات (الخدمة الميدانية).
    Se propone también redistribuir dos puestos de Auxiliares de Comunicaciones y Tecnología de la Información (Servicios Generales de contratación nacional) en el Centro Regional de Servicios para prestar apoyo a los titulares de los 58 puestos adicionales. UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفتين لمساعدي لشؤون تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مركز الخدمات الإقليمي لتوفير الدعم لشاغلي الوظائف الثابتة الإضافية البالغ عددها 58 وظيفة.
    También se propone redistribuir dos puestos de Auxiliar de Administración de Locales (Servicios Generales de contratación nacional) de la Dependencia de Acondicionamiento de las Zonas Verdes de la Sección de Servicios Generales. UN ويُقترح أيضا نقل وظيفتين لمساعدَين لشؤون إدارة المرافق (فئة الخدمات العامة الوطنية) من وحدة تخطيط المناظر الطبيعية التابعة لقسم الخدمات العامة.
    Se propone redistribuir dos puestos de contratación internacional de la Sección de Presupuesto para establecer una Dependencia de Gestión del Riesgo y Cumplimiento en la Oficina del Director de Apoyo a la Misión (1 P-4 y 1 P-3). UN 72 - يُقترح نقل وظيفتين دوليتين من قسم الميزانية لإنشاء وحدة إدارة المخاطر ومراقبة الامتثال في مكتب مدير دعم البعثة (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3).
    En un nuevo esfuerzo por hacer frente a esos desafíos sin la adición de nuevos puestos, el Director General decidió más bien redistribuir dos puestos a la Dependencia de Servicios a los Clientes y Gestión y Distribución de Expedientes en Nueva York, y elevar la categoría de la Dependencia a la de Sección, la cual estaría encabezada por un funcionario de la categoría P-5 en un puesto redistribuido, y no por un funcionario de la categoría P-4. UN وفي إطار جهد إضافي لتذليل هذه التحديات دون إضافة وظائف جديدة، قرر الرئيس التنفيذي، بدلا من إنشاء وظائف أخرى، نقل وظيفتين إلى وحدة خدمة العملاء وإدارة السجلات والتوزيع، وتحويل هذه الوحدة إلى قسم يرأسه موظف برتبة ف-5 يشغل وظيفة منقولة، بدلا من موظف من الرتبة ف-4.
    A fin de prestar apoyo al Jefe de Servicios Administrativos, que es responsable de gestionar las funciones administrativas en Puerto Príncipe y Santo Domingo, se propone redistribuir dos puestos de Auxiliar Administrativo (Servicio Móvil), uno de la Sección de Seguridad y otro de la Sección de Coordinación Regional. UN 141 - يُقترح لدعم رئيس الخدمات الإدارية، وهو مسؤول عن إدارة الخدمات الإدارية في بورت - أو - برانس وسانتو دومينغو، نقل وظيفتين لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة من كل من قسم الأمن وقسم التنسيق الإقليمي.
    Además, como se indica en el párrafo 106, se propone redistribuir dos puestos de Auxiliar de Prevención de Incendios (Voluntarios de las Naciones Unidas) a la Sección de Seguridad, para centralizar todas las responsabilidades en materia de protección y lucha contra incendios en dicha sección. UN 159 - وبالإضافة إلى ذلك، وكما هو مبين في الفقرة 106 أعلاه، يُقترح نقل وظيفتين لمساعدين لشؤون السلامة من الحرائق (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى قسم الأمن، حتى تتولى مركزياً جميع مسؤوليات السلامة من الحرائق ومكافحة الحرائق في إطار هذا القسم.
    Además, se propone redistribuir dos puestos de Auxiliar de Idiomas (personal nacional de Servicios Generales) del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas para desarrollar evaluaciones medioambientales continuas en todos los emplazamientos e instalaciones de la misión, reduciendo de este modo lo máximo posible el impacto ambiental de la FPNUL en el país. UN وعلاوة على ذلك، يُـزمع نقل وظيفتين يشغل كل منهما مساعد لغوي (فئـة الخدمات العامة الوطنية) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية لإجراء التقييمات البيئية المستمرة في جميع مواقع البعثة ومرافقها، وبالتالي خفض أثر أنشطـة القوة المؤقتـة على البيئـة في البلد بأقصى قـدر ممكن.
    b) redistribuir dos puestos de Oficial de Protección Personal de la Sección de Seguridad (2 Servicio Móvil) al Centro de Operaciones Conjuntas en calidad de Vigilantes y reasignar el puesto de Oficial Principal de Tecnología de la Información (P-3) de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información al Centro de Operaciones Conjuntas (ibid., párr. 46). UN (ب) نقل وظيفتين بلقب موظف حماية شخصية من قسم الأمن (2 من فئة الخدمة الميدانية) ليعمل شاغلاها كحارسين في مركز العمليات المشتركة وإعادة ندب الوظيفة الدولية المخصصة لمسؤول تكنولوجيا المعلومات الأول (1 ف-3) من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى مركز العمليات المشتركة (المرجع نفسه، الفقرة 46).
    Por otro lado, en los Servicios de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, se propone redistribuir dos puestos/plazas de Auxiliar de Servicios de Tecnología de la Información y las Comunicaciones (1 del Servicio Móvil y 1 voluntario de las Naciones Unidas) en el Centro Regional de Servicios para apoyar el aumento de personal civil en el Centro. UN 60 - وفضلا عن ذلك، يُقترح في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، نقل وظيفتين ثابتتين/مؤقتتين لمساعدي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة) إلى مركز الخدمات الإقليمي لتقديم الدعم للموظفين المدنيين في المركز، الذين ازداد عددهم.
    Además, se propone redistribuir dos puestos internacionales (1 D-1 y 1 del Servicio Móvil) de la Oficina del Jefe de Tecnología Geoespacial y de la Información y las Telecomunicaciones al Centro Regional de Servicios de Entebbe para apoyar el funcionamiento de un servicio regional de tecnología de la información y las comunicaciones. UN 115 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح نقل وظيفتين دوليتين (وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) من مكتب رئيس خدمات المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لدعم تشغيل دائرة إقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Estado de Derecho) se propone redistribuir dos puestos de Jefe de la Oficina (D-1) y Oficial Superior de Protección (P-5) de los Jefes de la Oficina sobre el Terreno y la Oficina de Enlace en la Oficina de Kinshasa a la Oficina de Goma, dado que la función de la Oficina de Kinshasa ya no es necesaria en el oeste del país. UN 36 - في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (سيادة القانون)، يُقترح نقل وظيفتين هما رئيس المكتب (مد-1) وكبير موظفي الحماية (ف-5) من وظفيتي رئيسي المكتب الميداني ومكتب الاتصال في مكتب كينشاسا إلى مكتب غوما، لأنه لم تعد هناك ضرورة للدور الذي يضطلع به مكتب كينشاسا في الجزء الغربي من البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد