Estas mesas redondas de alto nivel podrían celebrarse de forma paralela a las sesiones plenarias. | UN | ويمكن لاجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى هذه أن تُعقد بالتوازي مع الجلسات العامة. |
Mesas redondas de alto nivel | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
Mesas redondas de alto nivel | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
Como parte de las actividades de esta serie se celebrarán tres mesas redondas de alto nivel, cinco reuniones de grupos temáticos y diversas sesiones temáticas. | UN | وستُعقد في إطار أنشطة هذا الجزء ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس جلسات مناقشة مواضيعية. |
En el Foro, se organizaron seis mesas redondas de alto nivel. | UN | ونظمت في المنتدى ستة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى. |
Organización de tres mesas redondas de alto nivel durante las reuniones plenarias de alto nivel del 43° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social | UN | اجتماعات المائدة المستديرة المقرر عقدها خلال الجلسات العامة الرفيعة المستوى للدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية المستدامة |
Los resultados de la labor de la Universidad se difunden por conducto de mesas redondas de alto nivel, conferencias, seminarios, libros, publicaciones periódicas, boletines y la Internet. | UN | ويجري نشر نتائج عمل الجامعة عن طريق عقد حلقات نقاش رفيعة المستوى ومؤتمرات وحلقات عمل وعن طريق الكتب والمجلات والنشرات الإخبارية وعبر الإنترنت. |
Mesas redondas de alto nivel | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
Mesas redondas de alto nivel | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
Mesas redondas de alto nivel | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
Mesas redondas de alto nivel | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
Mesas redondas de alto nivel | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
Mesas redondas de alto nivel | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
- Un total de cuatro mesas redondas de alto nivel. Cada delegación participará únicamente en una mesa redonda. | UN | عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها. |
A este respecto, se convocarán tres mesas redondas de alto nivel sobre la erradicación de la pobreza, la promoción del pleno empleo y el fomento de la integración social. | UN | وفي هذا الصدد، تعقد ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى تتناول مسائل القضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة وتعزيز التكامل الاجتماعي. |
A este respecto, se convocarán tres mesas redondas de alto nivel sobre la erradicación de la pobreza, la promoción del pleno empleo y el fomento de la integración social. | UN | وفي هذا الصدد، تعقد ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى تتناول مسائل القضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة وتعزيز التكامل الاجتماعي. |
A este respecto, se convocarán tres mesas redondas de alto nivel sobre la erradicación de la pobreza, la promoción del pleno empleo y el fomento de la integración social. | UN | وفي هذا الصدد، تعقد ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى تتناول القضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة وتعزيز الاندماج الاجتماعي. |
La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas. | UN | 56 - وواصل مكتب هيروشيما تنظيم موائد مستديرة رفيعة المستوى مع العلماء والسياسيين والمعلقين المرموقين. |
Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer: el Programa de apoyo a redes de mujeres de la Asociación para el Progreso de las Comunicaciones preparó actos paralelos y participó en mesas redondas de alto nivel en las siguientes reuniones: | UN | لجنة وضع المرأة: أُعد برنامج الرابطة لدعم الشبكات النسائية أحداثا جانبية وشارك في اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى عقدت في الاجتماعات التالية: |
Organización de tres mesas redondas de alto nivel durante las reuniones plenarias de alto nivel del 43° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social | UN | اجتماعات المائدة المستديرة المقرر عقدها خلال الجلسات العامة الرفيعة المستوى للدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية المستدامة |
Durante la ceremonia hubo mesas redondas de alto nivel que giraron en torno a las perspectivas mundiales sobre la seguridad hídrica y la cooperación en la esfera del agua, las principales actividades organizadas y las actividades de las Naciones Unidas que tuvieron lugar durante el Año. | UN | وتضمّن الاحتفال حلقات نقاش رفيعة المستوى حول وجهات النظر العالمية بشأن أمن المياه والتعاون في مجال المياه، والفعاليات البارزة وأنشطة الأمم المتحدة التي جرت خلال السنة. |
La Cumbre también incluirá, como parte del acto central, una serie de mesas redondas de alto nivel sobre temas fundamentales para la sociedad de la información. | UN | كما ستشتمل الأولى، كجزء من الحدث الأساسي لمؤتمر القمة، على عدد من حلقات النقاش الرفيعة المستوى بشأن الشعارات الرئيسية لمجتمع المعلومات. |
Resúmenes de las mesas redondas de alto nivel elaborados por los Presidentes | UN | موجزات أعدّها رؤساء اجتماعات الموائد المستديرة رفيعة المستوى |
En la 17ª sesión, celebrada el 12 de mayo, la Comisión celebró en forma paralela mesas redondas de alto nivel sobre producción y consumo sostenibles y sobre gestión de la minería para el desarrollo sostenible. | UN | 121 - وفي الجلسة السابعة عشرة، المعقودة في 12 أيار/مايو، عقدت اللجنة بالتوازي اجتماعين للمائدة المستديرة رفيعي المستوى حول موضوعي أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة وإدارة التعدين من أجل التنمية المستدامة. |
xviii) La ceremonia inaugural estuvo seguida por dos mesas redondas de alto nivel. | UN | `٨١` وعقب الاحتفال الافتتاحي، تم عقد اجتماعي مائدة مستديرة رفيعي المستوى. |