En este caso, se logra determinada reducción de las emisiones de mercurio sin costo adicional. | UN | وفى هذه الحالة يتحقق مستوى معين من خفض انبعاثات الزئبق دون أي تكلفة إضافية. |
No obstante, un representante dijo que si bien la decisión de la Asamblea era bienvenida, era obvio que el monto era insuficiente para dar un primer paso importante hacia la reducción de las emisiones de mercurio. | UN | غير أن ممثلاً قال إنه رغم ترحيبه بقرار الجمعية فإن من الواضح أن المبلغ غير كاف لقطع شوط هام في بداية الطريق إلى خفض انبعاثات الزئبق. |
Los métodos no tecnológicos de reducción de las emisiones de mercurio más conocidos incluyen soluciones de conservación de la energía y de prevención de la contaminación. | UN | تشمل أشهر الأساليب غير التكنولوجية لتخفيض انبعاثات الزئبق ما يلي: حلول حفظ الطاقة ومنع التلوث. |
En este informe, los costos que acarrea la reducción de las emisiones de mercurio están vinculados a los costos económicos de introducir el equipo necesario u otras medidas necesarias para lograr esa reducción. | UN | ترتبط تكاليف تخفيض انبعاثات الزئبق الواردة في هذا التقرير بالتكاليف الاقتصادية لإدخال المعدات اللازمة أو إدخال تدابير أخرى لازمة للحصول على التخفيض. |
reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas | UN | 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية |
Se utilizaron modelos para explorar los efectos regionales y mundiales de la reducción de las emisiones de mercurio. | UN | وقد استخدمت النمذجة لاستكشاف التأثيرات الإقليمية والعالمية الناتجة عن التقليل من انبعاثات الزئبق. |
Baja: Cuando las actividades de reducción de las emisiones de mercurio se incorporan en la inversión industrial orientada al mercado para lograr un aumento de la producción. | UN | منخفض: حيث تندمج جهود الحدّ من انبعاثات الزئبق مع الاستثمار الصناعي القائم على آليات السوق لتحسين كفاءة الإنتاج. |
Se señaló que determinadas medidas que se adoptasen en relación con el cambio climático o la reducción de las emisiones de otros contaminantes en la atmósfera podrían proporcionar beneficios colaterales en la forma de una reducción de las emisiones de mercurio. | UN | وقد أشير إلى المنافع المصاحبة المترتبة على مراقبة الزئبق من أجل تغير المناخ، والحد من الملوثات الأخرى، وكذلك إلى التكلفة المترتبة على عدم اتخاذ أي إجراء. |
Pese a que el método más práctico de reducción de las emisiones de mercurio probablemente sea mediante controles de los gases de escape, en muchos casos, otras medidas pueden desempeñar una importante función. | UN | وفى حين أن الطريقة الأكثر عملية لخفض انبعاثات الزئبق قد تكون من خلال أجهزة التحكم في العادم، فإنه يمكن في العديد من الحالات أن تلعب خطوات أخرى دوراً هاماً. |
En la bibliografía en general no hay información sobre la valuación monetaria de los beneficios para el medio ambiente y la salud humana relacionados con la reducción de las emisiones de mercurio que provienen de fuentes industriales individuales. | UN | إن جزءاً كبيراً من المعلومات عن التقييم المالي للفوائد البيئية وفوائد صحة الإنسان المتصلة بتخفيض انبعاثات الزئبق من مصادر صناعية منفردة غيرُ موجود في الأدبيات. |
H. reducción de las emisiones de mercurio durante el tratamiento térmico y la evacuación de desechos | UN | 500-000 1م حاء - خفض إطلاقات الزئبق أثناء المعالجة الحرارية للنفايات والتخلّص منها |
Sin embargo, el grado de reducción de las emisiones de mercurio puede variar muchísimo, según las características de los materiales de input y los datos específicos de los controles. | UN | ومع ذلك، فإن من الممكن أن يتفاوت مستوى خفض انبعاثات الزئبق تفاوتاً كبيراً، وذلك اعتماداً على خصائص مواد المدخلات وتفاصيل معدات التحكم. |
Los siguientes documentos ofrecen también información técnica en relación con la reducción de las emisiones de mercurio durante la incineración de los desechos: | UN | 208- ومن أجل خفض انبعاثات الزئبق من محارِق النفايات، تقدّم أيضاً الوثائق التالية مزيداً من المعلومات التقنية: |
estrategias [y plazos] para lograr la meta de reducción de las emisiones de mercurio en la atmósfera fijada por la Parte | UN | - استراتيجيات [وجداول زمنية] لتحقيق هدف خفض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الوطني للطرف |
Los siguientes documentos ofrecen también información técnica en relación con la reducción de las emisiones de mercurio durante la incineración de los desechos: | UN | 210229- ومن أجل خفض انبعاثات الزئبق من محارِق النفايات، تقدّم أيضاً الوثائق التالية مزيداً من المعلومات التقنية: |
b) Estrategias y plazos para lograr el objetivo de reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera de la Parte, aprobado de conformidad con el párrafo 5 del artículo 10; | UN | (ب) استراتيجيات وجداول زمنية لتحقيق هدف خفض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الوطني للطرف وفقاً للفقرة 5 من المادة 10؛ |
La reducción de las emisiones de mercurio, lograda mediante diferentes combinaciones de instalaciones de control se indica en los cuadros 4 y 5, y en los siguientes capítulos relativos a cada uno de los cuatro sectores que abarca el presente estudio. | UN | 76 - وترِد بيانات عن خفض انبعاثات الزئبق الناجم عن توليفات مختلفة من منشآت التحكم في الجدول 4 والجدول 5 وفي الفصول التالية عن كل قطاع من القطاعات الأربعة المشمولة في هذه الدراسة. |
En consecuencia, era necesario alentar el rápido despliegue a nivel mundial de tecnologías de reducción de las emisiones de mercurio. | UN | ولهذا يلزم تشجيع تطوير تكنولوجيات عالمية سريعة لتخفيض انبعاثات الزئبق. |
Para la formulación de estrategias regionales o nacionales para la reducción de las emisiones de mercurio, hay que tener en cuenta también la situación económica de la región. | UN | كما أنه يلزم لوضع استراتيجيات إقليمية أو وطنية لتخفيض انبعاثات الزئبق أن يؤخذ الوضع الاقتصادي المنطقة في الاعتبار |
En este informe, los costos que acarrea la reducción de las emisiones de mercurio están vinculados a los costos económicos de introducir el equipo necesario u otras medidas necesarias para lograr esa reducción. | UN | ترتبط تكاليف تخفيض انبعاثات الزئبق الواردة في هذا التقرير بالتكاليف الاقتصادية لإدخال المعدات اللازمة أو إدخال تدابير أخرى لازمة للحصول على التخفيض. |
reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas | UN | 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية |
La información actualizada se centraría, concretamente, en los compromisos contraídos en el marco del nuevo acuerdo en materia de cambio climático relacionados con las reducciones, los cuales podrían resultar en ventajas colaterales asociadas a la reducción de las emisiones de mercurio. | UN | ويمكن للمعلومات المستكملة هذه أن تُركزِ بصفة خاصة على الالتزامات بالتخفيضات التي تتم بموجب الاتفاق الجديد المعني بتغير المناخ، والذي يمكن أن يُسْفِر عن مزايا مشتركة في مجال التقليل من انبعاثات الزئبق. |
Baja-Moderada: Cuando las actividades de reducción de las emisiones de mercurio se incorporan a las inversiones industriales basadas en el mercado para lograr un aumento de la producción y la recuperación de productos. | UN | وتختلف منخفض إلى متوسط: حين تدخل جهود الحدّ من انبعاثات الزئبق في الاستثمار في الصناعة القائمة على آليات السوق لتحسين كفاءة الإنتاج واستعادة المنتجات. |
Se señaló que determinadas medidas que se adoptasen en relación con el cambio climático o la reducción de las emisiones de otros contaminantes en la atmósfera podrían proporcionar beneficios colaterales en la forma de una reducción de las emisiones de mercurio. | UN | وقد أشير إلى المنافع المصاحبة المترتبة على مراقبة الزئبق من أجل تغير المناخ، والحد من الملوثات الأخرى، وكذلك إلى التكلفة المترتبة على عدم اتخاذ أي إجراء. |
El aumento del uso de la energía y la producción industrial pueden haber aumentado las emisiones de mercurio en algunas regiones, mientras que las medidas para reducir las emisiones de contaminantes a la atmósfera o las medidas especificas para reducir las emisiones de mercurio pueden haber dado lugar a una reducción de las emisiones de mercurio en otros sectores y regiones. | UN | وربما يكون الاستخدام الزائد للطاقة والإنتاج الصناعي قد زادا من انبعاثات الزئبق في بعض المناطق، في حين أن تدابير الحد من الانبعاثات الملوثة للهواء أو اتخاذ تدابير محددة لخفض انبعاثات الزئبق ربما أدت إلى تخفيض انبعاثات الزئبق في قطاعات ومناطق أخرى. |
Se calculó que los beneficios adicionales de la Regla interestatal del aire limpio darían como resultado una reducción de las emisiones de mercurio de 34,5 toneladas métricas en 2010; los requerimientos específicos de la Regla del aire sin mercurio permitirían una reducción adicional de las emisiones de mercurio de 13,6 toneladas métricas en 2020. | UN | وقدرت الفوائد الجانبية لقاعدة الهواء النظيف من الزئبق بتخفيض انبعاثات الزئبق بواقع 34.5 طناًّ مترياًّ في سنة 2010؛ وقُدِّرَت المتطلبات المحددة لقاعدة الهواء النظيف من الزئبق بأنها ستخفض انخفاضات الزئبق مرة أخرى إلى 13.6 طناًّ في سنة 2020. |
1. reducción de las emisiones de mercurio durante el tratamiento térmico de los desechos | UN | 1 - خفض إطلاقات الزئبق أثناء مرحلة المعالجة الحرارية للنفايات |