ويكيبيديا

    "reducirse o modificarse" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقليصها أو تعديلها
        
    • تقليصها أو تغييرها
        
    Además, el Secretario General no puede indicar qué actividades podrían eliminarse, reducirse o modificarse a fin de utilizar los recursos liberados para financiar total o parcialmente el funcionamiento del INSTRAW en 2003. UN وعلاوة على ذلك، لا يمكن للأمين العام أن يحدد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو تقليصها أو تعديلها بحيث يمكن استخدام الموارد المحررة لتمويل عمليات المعهد كليا، أو جزئيا في سنة 2003.
    Además, el Secretario General señala que, en la etapa actual, no es posible determinar actividades dentro de las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas que podrían interrumpirse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى أنه ليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب المعنية من الميزانية البرنامجية المقترحة يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En la actualidad no es posible determinar las actividades de la sección 4, Desarme, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 que podrían terminarse, diferirse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN وفي هذه المرحلة، ليس من الممكن تحديد أنشطة في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    De momento no es posible determinar qué actividades incluidas en la sección 22 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 podrían terminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN 20 - ولا يمكن في هذه المرحلة تحديد الأنشطة التي يمكن إلغاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين داخل الباب 22 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    La Comisión Consultiva preguntó qué medidas se habían adoptado para identificar las actividades de las secciones 2, 4 y 29D que podrían terminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN 10 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن التدابير المتخذة لتحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين في إطار الأبواب 2 و 4 و 29 دال.
    En este momento no es posible determinar actividades de la sección 6 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 a las que pudiera ponerse término o que pudieran aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio con el fin de atender las necesidades adicionales. UN ولا يمكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة تحت الباب 6 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها أثناء فترة السنتين للوفاء بالاحتياجات الإضافية.
    En este momento no es posible determinar actividades de la sección 6 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 a las que pudiera ponerse término o que pudieran aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio con el fin de atender las necesidades adicionales. UN ولا يمكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة تحت الباب 6 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها أثناء فترة السنتين للوفاء بالاحتياجات الإضافية.
    En este momento no es posible determinar actividades de la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, que podrían terminarse, diferirse, reducirse o modificarse a fin de absorber totalmente los recursos adicionales conexos. UN 13 - ولا يمكن في هذه المرحلة تحديد الأنشطة الواردة في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، والتي يمكن إنهاؤها أو إرجاءها أو تقليصها أو تعديلها من أجل تلبية كامل الاحتياجات الإضافية ذات الصلة.
    En la etapa actual, no es posible determinar actividades dentro de las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 que podrían interrumpirse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب المعنية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En este momento no es posible determinar qué actividades podrían interrumpirse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio dentro de las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب المعنية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    Un segundo participante destacó el número creciente de mandatos sobre la paz y la seguridad, que debían reducirse o modificarse sobre la base de aportes desde el terreno, una evaluación de su eficacia y una apreciación del cambio de las circunstancias. UN وأشار مشارك ثان إلى تزايد عدد ولايات السلام والأمن، التي ينبغي تقليصها أو تعديلها بناء على المدخلات التي ترد من البعثات الموجودة على الأرض، والتقييمات التي تُجرى لتحديد فعالية تلك البعثات، والأحكام التي تصدر بشأن ظروفها المتغيرة.
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de la sección del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN وفي المرحلة الراهنة، ليس ممكناً تحت باب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 تحديد أنشطة يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de las secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ولن يتسنى في هذه المرحلة تحديد أي أنشطة مدرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال هذه الفترة.
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de las secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ولن يتسنى في هذه المرحلة تحديد أي أنشطة مدرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال هذه الفترة.
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de la sección del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN وفي المرحلة الراهنة، ليس ممكناً تحديد أنشطة تحت باب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de las secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ولن يتسنى في هذه المرحلة تحديد أي أنشطة مدرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين هذه.
    De momento, no es posible encontrar en las secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 actividades que podrían interrumpirse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ومن المتعذر في المرحلة الراهنة تحديد الأنشطة المندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين.
    En este momento, no es posible determinar en las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 las actividades que podrían suspenderse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN ويتعذر في الوقت الراهن تحديد الأنشطة المندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين.
    En el momento actual no es posible determinar qué actividades incluidas en la sección 22, Derechos humanos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 podrían terminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio para financiar los gastos derivados de la celebración del 58° período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial en Nueva York. UN ٦ - وليس من الممكن، في هذه المرحلة، تحديد اﻷنشطة التي يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين في الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لتمويل تكلفة عقد الدورة الثامنة والخمسين للجنة القضاء على التمييز العنصري في نيويورك.
    El Secretario General indica que, en esta etapa, no es posible determinar las actividades de las secciones pertinentes del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 que podrían terminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN 9 - يشير الأمين العام إلى أنه يتعذر في المرحلة الراهنة تحديد الأنشطة المندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين.
    En este momento, no es posible determinar actividades en las secciones 2 y 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 que podrían terminarse, aplazarse, reducirse o modificarse durante el bienio con el fin de atender las necesidades adicionales por valor de 1.439.400 dólares. UN وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مندرجة ضمن البابين 2 و 4 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014- 2015 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال فترة السنتين من أجل توفير الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 400 439 1 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد