reemplácense los párrafos 1 a 10 del anexo I por el texto siguiente: | UN | يستعاض عن الفقرات ١ إلى ١٠ من المرفق اﻷول الحالي بالنص التالي: |
reemplácense las categorías VII a X por las siguientes: | UN | يستعاض عن فئات الإنفاق من سابعا إلى عاشرا بما يلي: |
a) La revisión del párrafo 39.5 diría: " reemplácense las oraciones segunda y tercera por el texto siguiente: | UN | )أ( ينبغي أن تنقح الفقرة ٩٣-٩ كما يلي: يستعاض عن الجملتين الثانية والثالثة بما يلي: |
reemplácense las partidas 3, 4, 6 y 7 de la manera siguiente | UN | يستعاض عن اﻷجزاء ٣ و ٤ و ٦ و ٧ بما يلي: |
reemplácense las páginas xvii a xix por las que se adjuntan. | UN | يستعاض عن الصفحات vx - iiix بالصفحات المرفقة. |
En la tercera oración del párrafo 14.8, reemplácense las palabras " incluida la reforma legislativa " por las palabras " el mejoramiento de su legislación " . | UN | 45 - في الجملة الثالثة من الفقرة 14-8، يستعاض عن " إصلاح القوانين " بـ " تحسين التشريعات. |
reemplácense las palabras " la operación TIR " por las palabras " el transporte TIR " . | UN | يستعاض عن عبارة " عملية النقل البري الدولي " بعبارة " النقل البري الدولي " |
reemplácense los anexos I A y B con el texto que figura adjunto. | UN | يستعاض عن المرفقين الأول - ألف وباء بالنص المرفق. |
e) En el inciso g) del párrafo 28.21 del proyecto de revisiones, reemplácense las palabras " por otras fuentes de ingreso " por las palabras " e ingresos " ; | UN | )ﻫ( في الفقرة ٢٨-٢١ )ز( من التنقيحات المقترحة يستعاض عن لفظ " المحاصيل " بعبارة " بدائل المحاصيل و " ؛ |
reemplácense el inciso a) y el apartado i) del mismo por el texto siguiente: | UN | يستعاض عن الفقرة )أ( والفقرة الفرعية )١( بالنصين التاليين : |
4.1.1.1 En la primera frase, reemplácense las palabras " ningún escape " por " ninguna pérdida de su contenido " . | UN | ٤-١-١-١ في الجملة اﻷولى يستعاض عن عبارة " من أي تسريب " بعبارة " من أي فقد في المحتويات " . |
d) En la tercera oración del párrafo 14.8, reemplácense las palabras “incluida la reforma legislativa” por las palabras “el mejoramiento de su legislación”; | UN | )د( في الفقرة ١٤-٨ السطر ٧، يستعاض عن عبارة " بما في ذلك إصلاح القوانين " بعبارة " وتحسين تشريعاتها " ؛ |
d) En la tercera oración del párrafo 14.8, reemplácense las palabras “incluida la reforma legislativa” por las palabras “el mejoramiento de su legislación”; | UN | )د( في الفقرة ١٤-٨ السطر ٧، يستعاض عن عبارة " بما في ذلك إصلاح القوانين " بعبارة " وتحسين تشريعاتها " ؛ |
En la primera oración, reemplácense las palabras " que se reconozca oficialmente el derecho de los pobres a la vivienda y a los servicios urbanos " con las palabras " que se reconozca el derecho de los pobres a un nivel de vida adecuado, que incluye la vivienda " . | UN | في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة: " الإقرار رسميا بحق الفقراء في المأوى الحضري والخدمات " بعبارة: " إقرار حق الفقراء في المستوى المعيشي المناسب، بما في ذلك المسكن " ؛ |
En la última oración reemplácense las palabras " para su aplicación por los gobiernos " por las palabras " para proponérselas a los gobiernos " . | UN | وفي الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة " لكي تطبقها الحكومات " بعبارة " لعرضها على الحكومات " . |
En la primera oración, reemplácense las palabras " que se reconozca oficialmente el derecho de los pobres a la vivienda y a los servicios urbanos " con las palabras " que se reconozca el derecho de los pobres a un nivel de vida adecuado, que incluye la vivienda " . | UN | في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة: " الإقرار رسميا بحق الفقراء في المأوى الحضري والخدمات " بعبارة: " إقرار حق الفقراء في المستوى المعيشي المناسب، بما في ذلك المسكن " ؛ |
En la última oración reemplácense las palabras " para su aplicación por los gobiernos " por las palabras " para proponérselas a los gobiernos " . | UN | وفي الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة " لكي تطبقها الحكومات " بعبارة " لعرضها على الحكومات " . |
- reemplácense las palabras " diversos interesados en el desarrollo " por las palabras " diversas instituciones directamente interesadas en el desarrollo " . | UN | - يستعاض عن عبارة " أصحاب المصلحة " بعبارة " أصحاب المصلحة من المؤسسات " . |
reemplácense las palabras " y cuestiones pertinentes " por las palabras " y en relación con problemas de desarrollo económico y social " . | UN | يستعاض عن عبارة " ذات الصلة " بعبارة " المتعلقة بمسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية " . |
reemplácense las palabras " el porcentaje de habitantes del planeta " por las palabras " el porcentaje en 1990 de los habitantes del mundo " . | UN | يستعاض عن عبارة " نسبة الأشخاص في العالم " بعبارة " نسبة الأشخاص في العالم لعام 1990 " . |