ويكيبيديا

    "reemplazados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استبدال
        
    • الاستعاضة
        
    • استبدالهم
        
    • استبدالهما
        
    • استبدالها
        
    • لتحل محلها
        
    • استُبدل
        
    • بُدلوا
        
    • إستبدالها
        
    • يستبدلوا
        
    • يستبدل
        
    • إستبدالهم
        
    • إستبدل
        
    • استُعيض عن
        
    • ويستعاض عنهما
        
    También hay componentes orgánicos en los que uno o más de hidrógenos del amoníaco son reemplazados por un grupo más complejo. TED و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً
    Los edificios se encontraban en mal estado y buena parte de los equipos precisaban ser reemplazados. UN وهكذا، بقيت مبانيه في حالة سيئة والكثير من معداته بحاجة الى استبدال.
    En particular, los programas comerciales antiguos tendrán que ser reemplazados por nuevos productos. UN وبصورة خاصة، سيتعين الاستعاضة عن مجموعات البرمجيات القديمة الجاهزة بمنتجات جديدة.
    La misión ha pedido por ello que los 25 remolques cisterna sean reemplazados por el alquiler de un servicio de suministro de agua para los locales de la UNOMIL mediante camiones cisterna. UN ولهذا طلبت البعثة الاستعاضة عن ٢٥ مقطورة مياه باستئجار صهاريج مياه لنقل المياه الى أماكن عمل البعثة.
    Pero también es este ejercicio democrático el que permite corregir los abusos y desterrar la corrupción o la arbitrariedad de los poderosos, quienes son inexorablemente reemplazados cuando pierden la confianza de sus pueblos. UN وتتيح العملية الديمقراطية الفرصة أيضا لتصحيح إساءة استعمال السلطة وللقضاء على الفساد أو اﻷعمــال التعسفيــة من جانب اﻷقوياء الذين لا محالة من استبدالهم عندما يفقد الشعب ثقته فيهم.
    Tus dos piernas y el brazo tuvieron que ser reemplazados. Open Subtitles قدماك الثنتان ويدك كان لابد من استبدالهما
    Los edificios se encontraban en mal estado y buena parte de los equipos precisaban ser reemplazados. UN وهكذا، بقيت مبانيه في حالة سيئة والكثير من معداته بحاجة الى استبدال.
    Esos funcionarios han sido reemplazados, se ha reforzado al personal y se ha asignado un auditor interno para que se ocupe de los aspectos financieros de la cuestión. UN وتم استبدال أولئك الموظفين وتعزيز الموظفين الموجودين وتكليف مراجع داخلي للحسابات بمعالجة الجوانب المالية للمسألة.
    Varios de los edificios más viejos utilizados por el OOPS eran inseguros y debían ser reemplazados. UN والعديد من اﻷبنية المدرسية القديمة التي تستخدمها اﻷونروا، أصبحت غير آمنة وبحاجة إلى استبدال.
    Al mismo tiempo, en el Consejo Ejecutivo local, que contribuyó a coordinar la aplicación del Acuerdo básico, fueron reemplazados el Presidente y muchos de sus miembros. UN وفي نفس الوقت، جرى استبدال الرئيس وعدد كبير من اﻷعضاء بالمجلس التنفيذي المحلي، الذي اضطلع بدور فعال في تنسيق تنفيذ الاتفاق اﻷساسي.
    Los medios tradicionales de difusión de información seguirán siendo reemplazados por sistemas electrónicos y digitales para la preparación y distribución de la información. UN وستستمر عملية الاستعاضة عن الوسائط التقليدية لنشر المعلومات بمرافق الكترونية ورقمية ﻹعداد المعلومات وإيصالها.
    Los medios tradicionales de difusión de información seguirán siendo reemplazados por sistemas electrónicos y digitales para la preparación y distribución de la información. UN وستستمر عملية الاستعاضة عن الوسائط التقليدية لنشر المعلومات بمرافق الكترونية ورقمية ﻹعداد المعلومات وإيصالها.
    De esta manera los miembros de organismos designados previamente son reemplazados de manera paulatina por funcionarios electos. UN وترتب على ذلك الاستعاضة عن الهيئات التي جرى تكوينها بالتعيين بموظفين منتخبين.
    Los titulares de los cuatro puestos de oficial de seguridad han sido reemplazados gradualmente por funcionarios de menor categoría y antigüedad. UN يجري تدريجيا الاستعاضة عن شاغلي وظائف موظفي اﻷمن اﻷربعة بموظفين أدنى في الدرجة واﻷقدمية.
    Está destruyendo el sistema educativo, ya que los maestros mueren o quedan incapacitados más rápidamente de lo que pueden ser reemplazados. UN وهو يُدمر نظام التعليم إذ يموت المدرسون أو يُصبحون مقعدين بسرعة تسبق استبدالهم بغيرهم.
    También se ha contratado a supervisores comerciales para que supervisen a los equipos sobre el terreno, que irán siendo reemplazados por supervisores mozambiqueños a medida que éstos reciben capacitación. UN كما تم التعاقد مع مشرفين تجاريين لﻹشراف على اﻷفرقة في الميدان، ولكن سيتم استبدالهم في نهاية المطاف عندما يتوفر مشرفون موزامبيقيون.
    El antiguo sistema de contabilidad y control de las inversiones y el sistema de gestión de las inversiones no estaban preparados para el año 2000, y no han sido reemplazados. UN ولم يكن نظام المحاسبة ومراقبة الاستثمارات السابق ونظام الدائرة مجهزين لاتقاء علة الألفية في سنة 2000، ولم يتم استبدالهما.
    Incluso los animales que estamos aniquilando finalmente serán reemplazados por otros igualmente de ricos en diversidad, según el trabajo sin descanso de la evolución continúa. Open Subtitles حتى الحيوانات التي نبيدها، سيتم استبدالها في النهاية بأخرى كثيرة التنوع بالمثل، حيث يستمر العمل الدؤوب للتطوّر.
    En esas situaciones, los incentivos para la paz o incluso para resultar vencedor en el conflicto pueden evaporarse, para ser reemplazados fácilmente por las nuevas oportunidades de la economía de guerra. UN وتؤدي هذه الأوضاع إلى تبديد الحوافز على إقامة السلام، أو حتى كسب النـزاع، لتحل محلها إمكانيات جديدة للاقتصاد الحربي.
    9. Durante el período que se examina fueron reemplazados varios miembros y miembros suplentes de la Junta del Fondo de Adaptación. UN 9- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُبدل عدد من الأعضاء والأعضاء المناوبين في مجلس صندوق التكيف.
    Sólo perdí 100 gramos de apéndice, que ya han sido reemplazados por músculo. Open Subtitles خسرت أربعه أونصات من الزائدة الدوديه والتي تم إستبدالها بعضله
    Como es típico en Broadway, los productores insisten en que los heridos serán reemplazados y que el espectáculo continuará. Open Subtitles في الحقيقة مصممين أزياء برودواي مُصرين أن يستبدلوا الممثلين المصابيين في الحادثة ويستمر بعدها العرض
    No solo en la industria de la producción, también los trabajos de oficina están en riesgo y podrían ser reemplazados por robots, con inteligencia artificial, los grandes datos o la automatización. TED ليس فقط بالإنتاج الصناعي، بل حتى الموظف بالمكتب هو في خطر وقد يستبدل برجل آلي أو بالذكاء الصناعي أو البيانات الضخمة أو الأتمتة،
    ¿Seremos los únicos que no han sido reemplazados? Open Subtitles كيف نعلم أننا الوحيدين الذي لم يتم إستبدالهم
    No, está impresa en mis huesos, que fueron reemplazados por un compuesto de polímero. Open Subtitles كلا، إنها دائره سلكيه إلى عظامي الذي إستبدل بمركب معقد
    Los documentos han sido reemplazados por el informe final sobre la etapa II del proyecto de enlaces de transporte entre Europa y Asia. UN استُعيض عن الوثائق بالتقرير النهائي بشأن المرحلة الثانية من مشروع خطوط النقل الأوروبية - الآسيوية.
    Dos camiones pertenecientes las Naciones Unidas pueden ser retirados del servicio y reemplazados en el período comprendido entre enero y junio de 1995 (un camión cisterna para aguas residuales y un camión de carga mediano). UN قد تشطب شاحنتان مملوكتان لﻷمم المتحدة ويستعاض عنهما في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٥. )شاحنة لمياه المجارير وشاحنة بضائع متوسطة(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد