Creo que podré reescribir algunas subrutinas... menores en el protocolo de seguridad. | Open Subtitles | قد أكون قادر على إعادة كتابة برامج أساسية لنظام الأمن |
De hecho, negar o reescribir ese período histórico requiere de una planificación sistemática, de energía y de recursos. | UN | والإنكار أو إعادة كتابة ذلك التاريخ يقتضي تخطيطاً منهجياً وطاقات وموارد. |
reescribir la historia es la gran especialidad de Azerbaiyán; por consiguiente, la delegación de Armenia no puede sino lamentar que un informe del Secretario General contenga tales inexactitudes. | UN | ومضت قائلة إن إعادة كتابة التاريخ أصبحت من التخصصات التي تجيدها أذربيجان. وأعربت عن أسف الوفد الأرميني لاحتواء تقرير الأمين العام على هذه المغالطات. |
Por supuesto hay algunos que sienten que reescribir la historia es otra forma de mentir. | Open Subtitles | بالطبع البعض يشعر بأن إعادة صياغة الماضي, طريقة أخرى للكذب |
No quiero meterles prisa, pero debo reescribir un acto. | Open Subtitles | لا أريد إستعجالكم يا شباب, لكني يجب أن أعيد كتابة نص |
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes. | UN | وإن حكومته لا تحاول إعادة كتابة معاهدة عدم الانتشار، كما تدعي ذلك السلطات الإيرانية. |
El Gobierno de los Estados Unidos no pretende reescribir el TNP, como han aseverado las autoridades iraníes. | UN | وإن حكومته لا تحاول إعادة كتابة معاهدة عدم الانتشار، كما تدعي ذلك السلطات الإيرانية. |
En todo caso, algunas delegaciones han hablado de reescribir la historia. | UN | وأياً كان الحال، فقد تحدثت بعض الوفود هنا عن إعادة كتابة التاريخ. |
El fiscal principal no tuvo intenciones de reescribir la historia ni de atacar la legítima lucha de Kosovo por su libertad y dignidad. | UN | ولم يكن هدف المدعي العام هو إعادة كتابة التاريخ أو التشكيك في كفاح كوسوفو المشروع من أجل الحرية والكرامة. |
El proyecto tiene por objeto reescribir la historia de Liberia de la forma más equilibrada e inclusiva posible, y reflejar todos los grupos étnicos. | UN | ويسعى هذا المشروع إلى إعادة كتابة تاريخ ليبريا ليكون متوازنا وشاملا قدر الإمكان، ويعكس كافة الجماعات العرقية. |
En definitiva, esta tecnología nos está ayudando a reescribir nuestra historia. | TED | في نهاية المطاف، التكنولوجيا تساعدنا في إعادة كتابة تاريخنا. |
Y el aprendizaje de máquina es reescribir esas reglas, | TED | وتعلم الآلة عبارة عن إعادة كتابة القواعد |
-¡Reescribir las leyes! ¿Reescribir las leyes? ¿Puedo hacer eso? | Open Subtitles | إعادة كتابة القوانين القديمة، إعادة كتابة القوانين القديمة ؟ |
Pero los productores tenían problemas mayores que reescribir los guiones. | Open Subtitles | لكن المنتجون يعلمون أن المشاكل التي تواجههم أكبر و أصعب من إعادة كتابة سيناريو |
¿Y te tomaste la libertad de reescribir la historia de la familia? | Open Subtitles | في حي سوسايد الفقير لن يجعلني أفوز على أحد في حفلة كوكتيل لذا أخذت الحرية في إعادة كتابة تاريخنا؟ |
Es remotamente posible que al intentar reescribir el código base de Niam, yo... abriera una puerta para que pudieran hacer otros cambios | Open Subtitles | إنه.. قد يكون بسبب محاولتى إعادة كتابة شفرة نيام الأساسية ربما نكون قد فتحنا الباب لهم ليمكنهم القيام بتعديلات أخرى |
Sí, lo tenemos, pero gracias al sistema de Puertas Intergaláctico todo lo que tienen que hacer es reescribir su macro y podrían aparecer en cualquiera otro sitio de la Vía Láctea | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح لكن بفضل جسرك العابر للمجرات كل ما عليهم فعله هو إعادة كتابة الكود الخاص |
No cuando uno puede reescribir el futuro en un latido de corazón. | Open Subtitles | ليس لشخص بإمكانه إعادة صياغة المستقبل في نبض القلوب |
Sabes, quiero reescribir esa escena para que la declaración no sea sólo un desliz. | Open Subtitles | تعلم, أريد أن أعيد كتابة ذلك المشهد حيث أن الأمور التي تتعلق بالحب ليست مثل زلة اللسان |
reescribir las cosas, cambiarlas un poco. | Open Subtitles | تعيد كتابة أشياء , تغير أشياء بمقدار ضئيل |
El Comité no está facultado para utilizar una denuncia contra un Estado como pretexto para reescribir esas disposiciones de la Carta. | UN | واللجنة ليست مؤهلة لاستخدام صيغة المرافعة ضد دولة ما لإعادة كتابة أحكام الميثاق. |
No voy a decir ni una buena palabra o reescribir la historia solo porque su estrella política esté en alza. | Open Subtitles | انا لست مهتمة لوضع كلمة جيدة او اعادة كتابة التاريخ فقط بسبب نجمك السياسى الأخذ فى الارتفاع |
Estoy tratando de encontrar un lugar plácido para acabar de reescribir esto. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجد مكانا هادئا لأنتهى من إعادة الكتابة هذه |