ويكيبيديا

    "reforma de la gestión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إصلاح إدارة
        
    • بإصلاح إدارة
        
    • لإصلاح إدارة
        
    • الإصلاح الإداري
        
    • الإصلاح في مجال إدارة
        
    • الإصلاح في إدارة
        
    • لإصلاحات إدارة
        
    • الإصلاح لإدارة
        
    • لﻹصﻻح فيما يتعلق بإدارة
        
    • وإصلاح الإدارة
        
    • إصلاح عملية إدارة
        
    • مجموعة الإصلاحات المتعلقة
        
    Por último, desea que las Naciones Unidas y los Estados Miembros cooperen más en cuanto a la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وقال إن وفد بلده يعتقد، أخيرا، أن اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء ينبغي أن تعزز تعاونها في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Ahora bien, la reforma de la gestión de los recursos humanos sólo podrá ser fructífera si el personal la asume plenamente. UN وأكد أن عملية إصلاح إدارة الموارد البشرية لا يمكن أن تنجح إلا إذا كان الموظفون يؤيدونها تأييدا تماما.
    En la reforma de la gestión de los recursos humanos existe una particular necesidad de velar por que la disminución no produzca un impacto negativo en la distribución geográfica equitativa. UN وفي إصلاح إدارة الموارد البشرية هناك حاجة خاصة لكفالة ألا يترك التقليص أثرا سلبيا على التوزيع الجغرافي العادل.
    Muchas de las iniciativas descritas en el informe sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos sientan nuevos precedentes. UN وأعلنت أن العديد من المبادرات التي يرد وصفها في التقرير المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية فتحت أفقا جديدا.
    El orador apoya plenamente el sentido en que avanza la reforma de la gestión de los recursos humanos de la Organización. UN وأعرب عن تأييده الكامل للاتجاه الذي يسير فيه إصلاح إدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    Unos mecanismos eficaces de supervisión y seguimiento de la labor de los directores constituyen un componente esencial de la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN واﻵليات الفعالة لرصد ومتابعة أعمال المديرين تشكل عنصرا أساسيا في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Sin embargo, en toda la Organización se siguen desplegando esfuerzos a fin encarar el problema general mediante la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN ومع ذلك، لا يزال بذل الجهود مستمرا في كافة أنحاء المنظمة لمعالجة المسألة العامة في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    La reforma de la gestión de los recursos humanos tiene por objeto promover resueltamente la excelencia, la eficiencia y la eficacia. UN ويهدف إصلاح إدارة الموارد البشرية إلى تحقيق قدر كبير من الامتياز، والفعالية، والكفاءة.
    Se centró en la orientación de los trabajos, la labor en marcha y las medidas que se habrían de adoptar en el futuro en relación con la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وركز على اتجاه الأعمال الجارية في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية والإجراءات المقبلة.
    En cuanto a los distintos elementos de la reforma que, en su conjunto, constituyen las propuestas de reforma de la gestión de los recursos humanos, se han establecido mecanismos detallados para la rendición de cuentas. UN وفيما يتعلق بمختلف وحدات الإصلاح التي تمثل معا مقترحات إصلاح إدارة الموارد البشرية، وُضعت آليات تفصيلية للمساءلة.
    reforma de la gestión de los recursos humanos, rendición de cuentas y responsabilidad, prácticas y políticas de personal e irregularidades de la gestión UN إصلاح إدارة الموارد البشرية، المساءلة والمسؤولية، الممارسات والسياسات المتعلقة بالموظفين والمخالفات التنظيمية
    Cuba pide también que se especifique en qué consiste la participación de la División de Asuntos Jurídicos Generales en la reforma de la gestión de los recursos humanos a que se hace referencia en el párrafo 8.51. UN وكوبا تطلب كذلك إلى الأمانة العامة أن تحدد كيفية مشاركة الشعبة القانونية العامة في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Como siempre, la delegación de China participará activamente con los otros Estados Miembros en las consultas oficiosas sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos y otras cuestiones de personal. UN وأكد أن وفده سيظل يشارك مشاركة نشطة مع وفود الدول الأعضاء الأخرى في المشاورات غير الرسمية التي تجرى بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية وغيره من قضايا الموظفين.
    Un proyecto tal como la reforma de la gestión de los recursos humanos se presta para un proceso de esa índole. UN وأفاد بأن مشروعا مثل مشروع إصلاح إدارة الموارد البشرية بالأمم المتحدة حري بأن يسير على نفس النهج.
    La División contribuirá a supervisar la aplicación de la reforma de la gestión de los recursos humanos en los ámbitos de su competencia. UN وسوف تساهم الشعبة في رصد تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية في مجالات اختصاصها.
    En el informe figura información sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones de la Asamblea General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وتضمن التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مقررات الجمعية العامة بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Por consiguiente, la reforma del proceso de adquisiciones debería combinarse con la reforma de la gestión de las existencias. UN لذلك يجب أن يقترن إصلاح نظام المشتريات بإصلاح إدارة المخزون.
    Lituania apoya plenamente las propuestas relativas a la reforma de la gestión de las Naciones Unidas. UN إن ليتوانيا تؤيد تأيـيدا كاملا المقترحات المتعلقة بإصلاح إدارة الأمم المتحدة.
    Bloques constitutivos de la reforma de la gestión de los recursos humanos UN لبنات البناء اللازمة لإصلاح إدارة الموارد البشرية
    Sería imprudente seguir demorando una parte tan importante de la reforma de la gestión de la Organización. UN وليس من الحكمة تأخير هذا الجزء الهام من الإصلاح الإداري للمنظمة.
    Se seguirán introduciendo innovaciones en el contexto de la estrategia general en materia de tecnología de la información. También continuará la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وسوف تستمر عمليات التجديد في سياق الاستراتيجية العامة لتكنولوجيا المعلومات، كما يستمر الإصلاح في مجال إدارة الموارد البشرية.
    Los Estados Miembros habían dicho que un conjunto competitivo de condiciones de servicio era un elemento esencial para alcanzar los objetivos de la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وأضافت أن الدول الأعضاء قد ذكرت أن وجود مجموعة تنافسية من شروط الخدمة أمر أساسي للنجاح في تحقيق الإصلاح في إدارة الموارد البشرية.
    Visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos: evaluación del sistema de límites convenientes UN استعراض عام لإصلاحات إدارة الموارد البشرية: تقييم نظام النطاقات المستصوبة
    b) Los departamentos y oficinas de la Secretaría respalden la labor de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y brinden toda su cooperación en la aplicación de la reforma de la gestión de los recursos humanos; UN (ب) أن الإدارات والمكاتب بالأمانة العامة سوف تدعم جهود مكتب إدارة الموارد البشرية وتقدم له التعاون الكامل في تنفيذ عملية الإصلاح لإدارة الموارد البشرية؛
    k) El Reino Unido apoya programas de salud, educación, buena gobernanza, reforma de la gestión de las finanzas públicas y respuesta humanitaria; UN (ك) تدعم المملكة المتحدة برامج الصحة والتعليم والحكم الرشيد وإصلاح الإدارة المالية العامة والاستجابة الإنسانية؛
    También se tratarán, no obstante, cuestiones generales relativas a la dotación de personal de Servicio Móvil, así como a la reforma de la gestión de recursos humanos en la medida en que incidan en el presente o el futuro del Servicio Móvil. UN غير أن المسائل العامة المتصلة بتوفير الموظفين لعمليات حفظ السلام، فضلاً عن إصلاح عملية إدارة الموارد البشرية، ستتم معالجتها أيضا في هذا التقرير من حيث صلتها بالخدمة الميدانية حاضراً أو مستقبلاً.
    Como tal, la introducción de la regla revisada 104.14 del Reglamento del Personal tendrá un importante papel en la aplicación del conjunto de medidas de reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وعليه فإن إدخال القاعدة 104-14 بصيغتها المنقحة أمر من شأنه أن يكون له دور حاسم في تنفيذ مجموعة الإصلاحات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد