ويكيبيديا

    "reforma del consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إصلاح المجلس
        
    • إصلاح مجلس الأمن
        
    • بإصلاح المجلس
        
    • بإصلاح مجلس الأمن
        
    • إصلاح للمجلس
        
    • لإصلاح المجلس
        
    • إصلاح لمجلس الأمن
        
    • اصﻻح المجلس
        
    • لإصلاح مجلس الأمن
        
    • المجلس بعد إصلاحه
        
    • باصﻻح المجلس
        
    • الإصلاح العاجل لمجلس الأمن
        
    • أي إصﻻح للمجلس
        
    • من إصﻻح المجلس
        
    • موضوع إصلاح مجلس
        
    Las principales decisiones sobre la reforma del Consejo siguen estando lejos de nuestro alcance. UN ولا يزال اتخاذ قرارات رئيسية بشأن إصلاح المجلس بعيد المنال بالنسبة لنا.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sigue tan estancado como siempre y es incapaz de ofrecer una recomendación concreta sobre la reforma del Consejo. UN والفريق العامل لا يزال في حالة إخفاق كامل كما كان شأنه دائما، وغير قادر على تقديم توصيات محددة بشأن إصلاح المجلس.
    La lección de diez años de reforma del Consejo es que cuanto más debatimos la reforma, más puntos de desacuerdo expresamos. UN ودرس عشر سنوات بشأن إصلاح المجلس هو أنه كلما زادت مناقشتنا للإصلاح تزايدت نقاط الاختلاف التي نعرب عنها.
    Como consecuencia, la necesidad de acelerar los esfuerzos de la reforma del Consejo es hoy más urgente que nunca antes. UN ونتيجة لذلك، أصبحت الحاجة إلى التعجيل بجهود إصلاح مجلس الأمن الآن أشد إلحاحا من أي وقت مضى.
    El Grupo de Trabajo sobre la reforma del Consejo sigue ofreciendo debates y alternativas y sabremos aportar nuestra propia contribución. UN وسيقوم الفريق العامل المعني بإصلاح المجلس برعاية المناقشات وتقديم البدائل، وسندلي نحن بدلونا في ذلك.
    Deseo decir algo más en relación con la reforma del Consejo de Seguridad. UN ولي كلمة أخرى أود أن أقولها فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن.
    Quisimos que la decisión no llegara al voto, que lográramos concertar una salida común a la reforma del Consejo. UN ولم نكن نبتغي التصويت على هذا القرار؛ بل أردنا التوصل إلى اتفاق عام على إصلاح المجلس.
    Entre las labores importantes de este año se incluye el debate sobre la reforma del Consejo Económico y Social. UN وتضمنت الأعمال الهامة هذا العام أيضاً المناقشة غير الرسمية التي أجريت بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Un elemento fundamental de la reforma del Consejo es la evidente infrarrepresentación de África, por ejemplo, en todas sus categorías de miembros. UN وثمة عنصر رئيسي في إصلاح المجلس هو النقصان الصارخ في تمثيل أفريقيا، على سبيل المثال، في جميع فئات عضويته.
    Y la reforma del Consejo ha sido otro importante paso hacia adelante. UN ويشكل إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي خطوة هامة أخرى إلى الأمام.
    Debe continuar la reforma del Consejo Económico y Social, con miras a evitar una duplicación en los programas del Consejo y la Asamblea General. UN ولابد من مواصلة إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي بغية تجنب الازدواج في جدولي أعمال المجلس والجمعية العامة.
    Esos problemas se asocian con las cuestiones relativas a un mandato limitado en contraposición con un mandato amplio para que el grupo de trabajo examine el ejercicio de reforma del Consejo. UN وتقترن هذه المشاكل بمسألتي الولاية الضيقة مقابل الولاية الواسعة للفريق العامل المعني بالنظر في عملية إصلاح المجلس.
    Como tal, la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad debe considerarse desde la perspectiva de los Estados pequeños. UN ومن ثم، ينبغي النظر الى قضية إصلاح المجلس من منظور الدول الصغيرة.
    La reforma del Consejo de Seguridad debe transformarlo en un órgano más representativo y democrático. UN ويجب أن يؤدي إصلاح مجلس الأمن إلى تحويله إلى جهاز أكثر تمثيلا وديمقراطية.
    Han pasado nueve años desde que los Estados Miembros comenzaron a deliberar sobre la reforma del Consejo de Seguridad. UN لقد مضت حتى الآن تسع سنوات منذ أن بدأت الدول الأعضاء النقاش بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    La reforma del Consejo de Seguridad es un asunto de suma importancia. Por lo tanto, es necesario redoblar los esfuerzos para alcanzar ese objetivo. UN لقد أصبح موضوع إصلاح مجلس الأمن قضية في غاية الأهمية وملحة جدا، وهذا يتطلب تكثيف الجهود المبذولة لتحقيق هذا الهدف.
    Todos somos conscientes de que la cuestión de la reforma del Consejo no es sencilla. UN وكما ندرك جميعا، هذه المسألة المتعلقة بإصلاح المجلس ليست مسألة سهلة.
    La misma actitud puede adoptarse con respecto a la reforma del Consejo Económico y Social. UN ويمكن اتباع نفس المسلك فيما يتعلق بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad conformado hace 10 años, no ha logrado avanzar significativamente. UN إن الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن الذي تـم إنشاؤه قبل 10 سنوات لم يحرز تقدما كبيرا.
    Cualquier reforma del Consejo deberá resolver esta cuestión con vistas a su eventual supresión. UN وأي إصلاح للمجلس لا بد من أن يوجد تسوية لهذه المسألة بهدف إلغاء حق النقض في نهاية المطاف.
    Debemos aprovechar esta oportunidad histórica para dar un ímpetu adicional a la reforma del Consejo de manera que atienda las necesidades de nuestro tiempo. UN وينبغي لنا أن نغتنم هذه الفرصة التاريخية لكي نعطي دفعة إضافية لإصلاح المجلس حتى يلبي احتياجات عصرنا.
    Esa es la cuestión que debe resolverse con la reforma del Consejo de Seguridad. UN وتلك هي المسألة التي يتعين حسمها من خلال أي إصلاح لمجلس الأمن.
    La reforma del Consejo de Seguridad sigue sin resolverse desde hace demasiado tiempo. UN وقد كان من المتعذر لوقت طويل إيجاد حل لإصلاح مجلس الأمن.
    Una gran mayoría ha presentado opiniones similares o coincidentes sobre cómo debería ser la reforma del Consejo. UN وقد برزت أغلبية عظمى تتماثل، أو تتوافق، آراؤها حول ما ينبغي أن يكون عليه المجلس بعد إصلاحه.
    En la cumbre mundial nuestros dirigentes abogaron por una pronta reforma del Consejo de Seguridad y reconocieron que esa reforma era un elemento fundamental de los esfuerzos globales por reformar las Naciones Unidas. UN ذلك أن قادتنا أيدوا في مؤتمر القمة العالمي الإصلاح العاجل لمجلس الأمن واعترفوا بأن هذا الإصلاح عنصر لا غنى عنه في الجهود الشاملة التي تبذل لإصلاح الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد