Como sugiere la experiencia de otros países, la reforma del derecho penal debe ser evaluada y estudiada con detenimiento. | UN | وكما تشير إلى ذلك التجربة في بلدان أخرى فإن إصلاح القانون الجنائي يتطلب بحثاً ودراسة مترويين. |
1988 hasta la fecha Miembro e integrante del directorio de la Sociedad para la reforma del derecho penal, Vancouver, Canadá. | UN | ١٩٨٨ حتى اﻵن عضو في جمعية إصلاح القانون الجنائي وأحد مديريها، فانكوفر، كندا |
Miembro de la Sociedad para la reforma del derecho penal en los países de Common Law | UN | جمعية إصلاح القانون الجنائي في البلدان التي تطبق القانون العام |
1999 Organizador y presidente de la 13ª Conferencia Internacional de la Sociedad Internacional de reforma del derecho penal sobre el fraude comercial y financiero, celebrada en Malta. | UN | منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة. |
1999 Medalla por los servicios prestados a la Sociedad Internacional de reforma del derecho penal. | UN | وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
Miembro de la Sociedad para la reforma del derecho penal en los Países de Common Law. | UN | عضو الجمعية المعنية بإصلاح القانون الجنائي في بلدان القانون العام. |
1997 Miembro electo de la Junta Directiva de la Sociedad Internacional para la reforma del derecho penal. | UN | عضو منتخب في هيئة مديري الرابطة الدولية المعنية بإصلاح القانون الجنائي. |
Miembro de la Sociedad para la reforma del derecho penal en los Países de Derecho Consuetudinario. | UN | عضو في جمعية إصلاح القانون الجنائي في البلدان التي تطبق القانون العام |
Por lo tanto, un elemento importante de la reforma del derecho penal ha sido erigir a la violencia doméstica en delito separado. | UN | وعليه هناك عنصر هام في إصلاح القانون الجنائي يهدف إلى جعل العنف المنزلي جريمة منفصلة. |
El Instituto ha estado realizando desde 2006 trabajos de investigación sobre la reforma del derecho penal en la República de Corea. | UN | يجري المعهد منذ عام 2006 بحوثا حول إصلاح القانون الجنائي لجمهورية كوريا. |
Las entidades deben dar término a la primera etapa del proceso de reforma del derecho penal que se está llevando a cabo actualmente. | UN | ٣٧ - ولا بد للكيانين من استكمال المرحلة اﻷولى، الجارية، من إصلاح القانون الجنائي. |
1996 Medalla de la International Society for the Reform of Criminal Law, de Vancouver (Canadá), en reconocimiento a sus aportaciones a los derechos humanos internacionales y a la reforma del derecho penal. | UN | 1996 ميدالية منحته إيَّاها الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي، في فانكوفر، بكندا، تقديرا منها لإسهامه في حقوق الإنسان الدولية وفي إصلاح القانون الجنائي. |
Honores y distinciones 1996 Medalla de la International Society for the Reform of Criminal Law, de Vancouver (Canadá), en reconocimiento a sus aportaciones a los derechos humanos internacionales y a la reforma del derecho penal. | UN | 1996 ميدالية منحته إيَّاها الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي، في فانكوفر، بكندا، تقديرا منها لإسهامه في حقوق الإنسان الدولية وفي إصلاح القانون الجنائي. |
La protección de las personas vulnerables requiere cada vez más la cooperación internacional y regional y la utilización de instrumentos internacionales, además de la reforma del derecho penal. | UN | 16- وتتطلب حماية الضعفاء بصورة متزايدة تعاونا دوليا وإقليميا واستخدام الصكوك الدولية إضافة إلى إصلاح القانون الجنائي. |
1997 Medalla Honoraria de la Sociedad Internacional para la reforma del derecho penal. | UN | مُنح ميدالية الشرف من الجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
Centro Internacional de reforma del derecho penal y de Política de la Justicia Penal | UN | المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية |
1999 Organizador y presidente de la 13ª Conferencia Internacional de la Sociedad Internacional de reforma del derecho penal sobre el fraude comercial y financiero, celebrada en Malta. | UN | منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة. |
1999 Medalla por los servicios prestados a la Sociedad Internacional de reforma del derecho penal. | UN | وسام استحقاق عن الخدمات المقدمة إلى الرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي. |
1997 Miembro electo de la Junta Directiva de la Sociedad Internacional para la reforma del derecho penal. | UN | عضو منتخب في هيئة مديري الجمعية الدولية المعنية بإصلاح القانون الجنائي. |
El equipo de expertos encargado de una reforma del derecho penal de la República Srpska ha presentado sus proyectos al Gobierno, y expertos internacionales han evaluado el grado de cumplimiento de dichos proyectos con el Convenio y otras normas internacionales. | UN | وقد قدم فريق الخبراء المعني بإصلاح القانون الجنائي في جمهورية صربسكا مشاريع القوانين التي أعدها إلى الحكومة وقام خبراء دوليون بتقييم المشاريع من حيث امتثالها الاتفاقية والمعايير الدولية اﻷخرى. |
47. En Afganistán, el proyecto sobre la reforma del derecho penal y la creación de capacidad en material de justicia penal está en curso. | UN | 47- يجري في أفغانستان تنفيذ المشروع المتعلق بإصلاح القانون الجنائي وبناء قدرة نظام العدالة الجنائية. |
La 6ª Ley de reforma del derecho penal entrará en vigor el 1º de abril de 1998. | UN | والمرسوم السادس المنقح لقانون العقوبات يدخل حيز النفاذ في ١ نيسان/أبريل ٨٩٩١. |