ويكيبيديا

    "reforma educativa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إصلاح التعليم
        
    • الإصلاح التعليمي
        
    • اﻻصﻻح التعليمي
        
    • إصلاح نظام التعليم
        
    • ﻹصﻻح التعليم
        
    • إصلاح قطاع التعليم
        
    • إصلاحات التعليم
        
    • الإصلاح التربوي
        
    • بإصلاح التعليم
        
    • وإصﻻح التعليم
        
    • إصلاح تعليمي
        
    • إصلاحات تعليمية
        
    • اصلاح التعليم
        
    • لﻹصﻻح التعليمي
        
    • تعديل نظام التعليم
        
    Para el año 2000, adecuar los contenidos educativos de acuerdo con la reforma educativa. UN ١٤٧ - القيام، بحلول سنة ٢٠٠٠، بتطويع المناهج الدراسية لمقتضيات إصلاح التعليم.
    La reforma educativa implementada en 1996 implica objetivos y propósitos encaminados a : UN وينطوي إصلاح التعليم الذي بدأ تنفيذه في عام 1996 على الأهداف والمقترحات التالية:
    - Con el apoyo de organismos internacionales en el marco de diferentes proyectos para el fortalecimiento de la reforma educativa, se ejecutaron varias acciones: UN تم الاضطلاع بعدة أنشطة بدعم من المنظمات الدولية، في إطار مشاريع مختلفة تهدف إلى تعزيز الإصلاح التعليمي:
    - Capacitación sobre reforma educativa a directores y técnicos como formador de formadores. UN توفير التدريب في مجال الإصلاح التعليمي للمديرين والموظفين الفنيين، لتمكينهم من تدريب مدربين آخرين؛
    Toma nota del esfuerzo para mejorar la calidad de la educación mediante las propuestas que figuran en el informe oficial sobre la reforma educativa. UN وتحيط علماً بالجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم من خلال الاقتراحات المدرجة في الورقة البيضاء عن إصلاح التعليم.
    Financiamiento del Banco Mundial para el Proceso de reforma educativa en el país. UN تمويل البنك الدولي لعملية إصلاح التعليم في البلد.
    La reforma educativa, que ahora llega a la educación superior, prácticamente ha universalizado la educación escolar básica. UN وقد أدى إصلاح التعليم الذي يشمل الآن التعليم العالي، إلى تعميم التعليم الأساسي من حيث الواقع العملي.
    Acceso a la escuela sin y con aplicación de la reforma educativa UN الذهاب إلى المدرسة دون تنفيذ إصلاح التعليم ومع تنفيذه
    No podemos saber con precisión cual el impacto de la transversal género en educación, por que los temas menos trabajados en la reforma educativa fueron precisamente los temas transversales, estos no lograron diseñar indicadores de impacto. UN ولا يمكننا أن نعرف بدقة نتائج تعميم المساواة بين الجنسين في النظام التعليمي إذ لم يتناول هذا العنصر في إطار إصلاح التعليم إلا لماما، الأمر الذي لا يتيح قياس أثره.
    Acceso a la escuela sin y con la aplicación de la reforma educativa UN إمكانية الالتحاق بالمدرسة قبل عملية إصلاح التعليم وفي ظله
    - Capacitación a directores sobre reforma educativa, a cargo de los formadores. UN تدريب المديرين في مجال الإصلاح التعليمي على أيدي مدربين؛
    - Capacitación a docentes sobre reforma educativa, a cargo de los directores. UN تدريب المدرسين في مجال الإصلاح التعليمي على أيدي المديرين؛
    Nuestro exitoso programa de reforma educativa ha reducido la deserción y la repetición del grado en la escuela primaria. UN لقد حدّ برنامج الإصلاح التعليمي الناجح لدينا من نسبة الانقطاع عن المدرسة الابتدائية والرسوب.
    Esta Comisión entregó el Diseño de reforma educativa el 20 de julio de 1998. UN وعرضت هذه اللجنة " مخطط الإصلاح التعليمي " في 20 تموز/يوليه 1998.
    Esta Comisión es responsable de apoyar en la formulación y realización de la reforma educativa. UN ويناط بهذه اللجنة المساعدة في رسم وتنفيذ الإصلاح التعليمي.
    De esta manera colabora con los objetivos a la que se encamina en forma expresa la reforma educativa. UN وبالتالي فهو يسهم في بلوغ الأهداف المقررة لعملية إصلاح نظام التعليم.
    Por último, el orador observa que la reciente incorporación de niños refugiados sirios en el sistema escolar de Jordania está sometiendo a presión los esfuerzos de reforma educativa. UN ولاحظ أخيراً أن تزايد عدد اللاجئين السوريين من الأطفال في النظام التعليمي الأردني يضع عوائق أمام جهود إصلاح قطاع التعليم في بلده.
    También le alienta la reforma educativa iniciada en 1994 en el Estado Parte que dio lugar a estudios básicos que en vez de seis duran nueve años y mediante la cual se intenta mejorar la calidad de la docencia. UN كما ترى من المشجع إصلاحات التعليم التي شرعت بها الدولة الطرف في عام 1994 والتي رفعت عدد سنوات الدراسة الابتدائية من 6 إلى 9 والتي تحاول رفع مستويات التعليم.
    En este sentido, el Comité recomienda que el Estado parte efectúe debidamente la reforma educativa, teniendo en cuenta lo dispuesto en el Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas firmado entre el Gobierno y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca. UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدولة الطرف بإتمام الإصلاح التربوي حسب الأصول، مراعية أحكام الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية، الموقع بين الحكومة والوحدة الثورية الوطنية الغواتيمالية.
    Celebró la reforma educativa y la creación de un programa de atención de la salud gratuita. UN ورحبت بإصلاح التعليم وبإنشاء برنامج للرعاية الصحية المجانية.
    El Gobierno ha emprendido una reforma educativa para que los niños puedan aprender a leer en su idioma materno, de conformidad con el carácter pluricultural y multiétnico de la sociedad boliviana. UN وبدأت الحكومة في إجراء إصلاح تعليمي ليستطيع اﻷطفال تعلم القراءة بلغات السكان اﻷصليين الذين ينتمون إليهم، وفقا للسمة المتعددة الثقافات واﻷعراق التي يتسم بها المجتمع البوليفي.
    México ha llevado a cabo una profunda reforma educativa para lograr que el capital humano con el que cuenta pueda hacer frente a una creciente demanda de personal capacitado. UN وقد أجرت المكسيك إصلاحات تعليمية واسعة النطاق من أجل مساعدة سكانها على تلبية الطلب المتزايد على الموظفين المدربين.
    D. Programa de reforma educativa 35 UN دال - برنامج اصلاح التعليم
    321. El 20 de junio de 1991 se suscribió un acuerdo entre el MEC y los sindicatos para mejorar la calidad de la enseñanza y facilitar la consecución de los objetivos de la reforma educativa. UN ١٢٣- وأبرم اتفاق في ٠٢ حزيران/يونيه ١٩٩١ بين وزارة التعليم والعلوم والنقابات من أجل تحسين نوعية التعليم وتيسير إمكانيات بلوغ أهداف تعديل نظام التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد