ويكيبيديا

    "refrendadas por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التي أقرتها
        
    • التي أيدتها
        
    • التي أقرّتها
        
    • وأقرَّتها
        
    • التي أيدها كل من
        
    • التي صدَّق عليها كل من
        
    • وأقرها
        
    • وصادقت عليها
        
    Deberíamos proporcionar la financiación necesaria para todas las actividades refrendadas por los Estados Miembros. UN وكذلك يجب أن توفر المقترحات التمويل اللازم لجميع الأنشطة التي أقرتها الدول الأعضاء.
    Acogemos con agrado la decisión del Secretario General de iniciar este verano un examen amplio sobre el progreso de Kosovo en la aplicación de las normas refrendadas por las Naciones Unidas, así como su intención de designar un enviado especial para que se encargue de realizar ese examen. UN ونعرب عن ترحيبنا بقرار الأمين العام البدء في استعراض شامل هذا الصيف للتقدم الذي أحرزته كوسوفو في تطبيق المعايير التي أقرتها الأمم المتحدة، وبعزمه تعيين مبعوث خاص للقيام بهذا الاستعراض.
    Además, la Secretaría considera que el enfoque actual para determinar las necesidades de personal es conforme con las solicitudes de la Asamblea General y las recomendaciones de la Comisión Consultiva refrendadas por la Asamblea. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترى الأمانة العامة أن النهج الحالي لتحديد الاحتياجات من الموظفين يمتثل لطلبات الجمعية العامة وتوصيات اللجنة الاستشارية التي أقرتها الجمعية.
    Se ha avanzado de manera considerable en la aplicación del amplio conjunto de reformas refrendadas por la Asamblea General en 2005. UN 61 - أُحرز تقدم هام في مجال تنفيذ مجموعة الإصلاحات الشاملة التي أيدتها الجمعية العامة في عام 2005.
    Además, para seguir la aplicación de las recomendaciones refrendadas por el Comité del Programa y de la Coordinación, la OSSI mantendrá el programa de exámenes trienales previsto en su mandato. UN إضافة إلى ذلك، فمن أجل رصد متابعة التوصيات التي أقرتها لجنة البرنامج والتنسيق، سيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية برنامجه المكلف به المتمثل في إجراء استعراضات كل ثلاث سنوات.
    V. Resumen de las medidas adoptadas para cumplir las decisiones y solicitudes formuladas por la Asamblea General en sus resoluciones 67/270 y 68/258, y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea UN 67/270 و 68/258، وطلبات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها التي أقرتها الجمعية العامة
    La Secretaría considera que el enfoque actual para determinar los recursos propuestos que se financiarán con cargo a la cuenta de apoyo se ajusta a la solicitud de la Asamblea General y las recomendaciones de la Comisión Consultiva refrendadas por la Asamblea. UN ترى الأمانة العامة أن النهج الحالي لتحديد الاحتياجات المقترحة من حساب الدعم يمتثل لطلب الجمعية العامة ولتوصيات اللجنة الاستشارية التي أقرتها الجمعية.
    V. Resumen de las medidas adoptadas para cumplir las decisiones y solicitudes formuladas por la Asamblea General en su resolución 67/285 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea General UN 67/285، وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة
    y solicitudes formuladas por la Asamblea General en su resolución 67/284 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea UN 67/284 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة
    67/271 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea General UN 67/271 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة
    68/259, y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea General UN 68/259 وطلبات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها التي أقرتها الجمعية العامة
    Resumen de las medidas adoptadas en respuesta a las decisiones y solicitudes formuladas por la Asamblea General en su resolución 61/276 y a las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ ما قررته وطلبته الجمعية العامة في قرارها 61/276 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة
    Resumen de las medidas adoptadas para aplicar las decisiones y solicitudes formuladas por la Asamblea General en su resolución 61/276 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea UN خامسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ مقررات وطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 61/276 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة، وطلبات وتوصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Resumen de las medidas adoptadas en respuesta a las decisiones y solicitudes formuladas por la Asamblea General en su resolución 61/276 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ ما قررته الجمعية العامة وطلبته في قرارها 61/276، وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة
    V. Resumen de las medidas adoptadas en respuesta a las decisiones y solicitudes formuladas por la Asamblea General en sus resoluciones 61/276 y 62/233 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea UN خامسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ قرارات وطلبات الجمعية العامة الواردة في قراريها 61/276 و 62/233 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية العامة
    Resumen de las medidas adoptadas para cumplir las decisiones y solicitudes hechas por la Asamblea General en su resolución 61/276 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea Anexo UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ مقررات وطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 61/276، وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أقرتها الجمعية
    VII. Resumen de las medidas adoptadas para cumplir las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea General y las de la Junta de Auditores UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أيدتها الجمعية العامة وتوصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    V. Resumen de las medidas adoptadas para aplicar las decisiones y solicitudes hechas por la Asamblea General en su resolución 67/288 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea General UN 67/288 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أيدتها الجمعية العامة
    Resumen de las medidas adoptadas en respuesta a las decisiones y solicitudes formuladas por la Asamblea General en su resolución 60/266 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea UN خامسا - ملخص أعمال المتابعة المضطلع بها لتنفيذ مقررات وطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 60/266 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أيدتها الجمعية العامة
    :: Continuará dialogando con los Estados sobre la base de sus matrices refrendadas por el Comité a fin de examinar la aplicación de la resolución UN :: مواصلة الحوار مع الدول على أساس المصفوفات التي أقرّتها اللجنة في إطار دراسة تنفيذ القرار
    25. El Comité recomienda al Estado parte que ratifique las enmiendas al artículo 8, párrafo 6 de la Convención, aprobadas el 15 de enero de 1992 en la 14ª Reunión de los Estados partes en la Convención y refrendadas por la Asamblea General en su resolución 47/111. UN 25- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدِّق على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والتي اعتُمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرَّتها الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    Resumen de las medidas adoptadas para cumplir las decisiones y solicitudes de la Asamblea General en sus resoluciones 61/276 y 63/274 B y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea General y las de la Junta de Auditores UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ ما قررته الجمعية العامة وطلبته في قراريها 61/276 و 63/276 باء، وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي أيدها كل من الجمعية العامة ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Resumen de las medidas adoptadas para cumplir las decisiones y solicitudes hechas por la Asamblea General en sus resoluciones 65/289 y 65/301 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea, y las de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ مقررات وطلبات الجمعية العامة الواردة في قراريها 65/289 و 65/301 وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التي صدَّق عليها كل من الجمعية العامة ومجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة ومكتـب خدمات الرقابة الداخلية
    El Plan Nacional de promoción de los derechos humanos de la Comisión inspiró una parte de los trabajos de la Comisión de reforma de la justicia, de la misma manera que las medidas adoptadas por el Gobierno y refrendadas por el Parlamento constituyen una traducción de este plan. UN وكانت خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان التي وضعتها اللجنة مصدر إلهام لجزء من أعمال لجنة إصلاح العدالة، كما أن التدابير التي اتخذتها الحكومة وأقرها البرلمان تجسد هذه الخطة.
    288. El Comité recomienda al Estado Parte que ratifique las enmiendas al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención, aprobadas el 15 de enero de 1992 en la 14ª reunión de los Estados Partes en la Convención y refrendadas por la Asamblea General en su resolución 47/111. UN 288- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على التعديلات التي أدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، التي اعتمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، وصادقت عليها الجمعية العامة في قرارها 47/111.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد