ويكيبيديا

    "regazzoli" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ريغازولي
        
    • ريغاتسولي
        
    • ريغاتزولي
        
    • ريغاسولي
        
    La Sra. Regazzoli, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة ريغازولي.
    Fue elegida Presidenta la Sra. Zelmira Regazzoli. UN وانتخبت السيدة زلميرا ريغازولي رئيسة له.
    Fue elegida Presidenta la Sra. Zelmira Regazzoli. UN وانتخبت السيدة زلميرا ريغازولي رئيسة له.
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Barra y la Sra. Regazzoli (Argentina) toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. UN ١ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بارا والسيدة ريغاتسولي مكانهما الى طاولة اللجنة.
    En ausencia de la Sra. Abaka, la Sra. Regazzoli, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيدة أباكا، ترأست الجلسة السيدة ريغاتزولي ، نائبة الرئيسة.
    58. Pasando a las disposiciones tributarias relativas a las parejas casadas, reconoce la validez de la observación de la Sra. Regazzoli. UN 58 - وتطرقت إلى الضرائب التي تجبى من الأشخاص المتزوجين، فأعربت عن قبولها للنقطة التي أثارتها السيدة ريغازولي.
    La Sra. Regazzoli hace hincapié en que son insuficientes los fondos para la Dirección Nacional para la Equidad de la Mujer, y para las cuestiones de la mujer en general. UN 32 - السيدة ريغازولي: أكدت على أن تمويل المكتب الوطني لمساواة المرأة، ولقضايا النساء عموما غير كاف.
    48. La Sra. Regazzoli observa que Myanmar ha desplegado esfuerzos encomiables para estimular la participación de la mujer en los deportes. UN 48 - السيدة ريغازولي: أشارت إلى أن ميانمار بذلت جهودا تستحق الثناء في سبيل تشجيع المرأة على المشاركة في الرياضة.
    No obstante, la oradora se suma a la pregunta de la Sra. Regazzoli relativa al procedimiento para la elección de mujeres y pregunta además si se han adoptado medidas especiales para velar por que las mujeres lleguen a puestos ejecutivos en todas esferas de gestión. UN وهي تؤيد السيدة ريغازولي فيما أبدته من استفسارات بشأن عملية انتخاب النساء وتتساءل ما إذا اتخذت أي تدابير لضمان فوز المرأة بمناصب صنع القرارات في جميع المجالات الإدارية.
    La Sra. Acara, la Sra. Regazzoli y la Sra. Manalo son elegidas Vicepresidentas por aclamación. UN 14 - انتُخبت السيدة أكار والسيدة ريغازولي والسيدة مانالو، بالتزكية، نائبات للرئيسة.
    La Sra. Regazzoli solicita información sobre la estructura de los gobiernos locales y pregunta si alguna otra mujer, aparte de la que se menciona en el párrafo 28 del informe, participa en el gobierno local. UN 39 - السيدة ريغازولي: طلبت معلومات عن هيكل الحكومات المحلية واستفسرت عما إذا كان هناك أية نسوة أخريات يشتركن في الحكومة المحلية، عدا المرأة المذكورة في الفقرة 28 من التقرير.
    La Sra. Regazzoli señala a la atención del Comité el párrafo 61 del informe, que, a su juicio, responde en buena medida a la pregunta planteada por la Sra. González. UN 9 - السيدة ريغازولي: لفتت الانتباه إلى الفقرة 61 من التقرير، وهي الفقرة التي تعتقد بأنها تجيب، إلى حد كبير، على السؤال الذي وجهته السيدة غونزاليز.
    La Sra. Regazzoli dice que no alberga duda alguna en cuanto al compromiso del país de asegurarse de que las mujeres estén mejor representadas en las próximas elecciones. UN 68 - السيدة ريغازولي: قالت إنها لا تشك قط في التزام البلد بضمان تمثيل النساء على نحو أفضل في الانتخابات القادمة.
    La Sra. Regazzoli felicita al Gobierno de México por haber ratificado el Protocolo Facultativo y haberse adherido sin reservas a la Convención. UN 11 - السيدة ريغازولي: أثنت على حكومة المكسيك لتصديقها على البروتوكول الاختياري وانضمامها إلى الاتفاقية بلا تحفظ.
    La Sra. Regazzoli dice que se debe tener presente que Guatemala ha padecido 40 años de guerra civil y que es muy difícil dedicar la suficiente atención a la igualdad de género y al mismo tiempo tratar de construir una paz duradera. UN 49 - السيدة ريغازولي: قالت إنه ينبغي ألا ننسى أن غواتيمالا قد عانت من 40 عاما من الحرب الأهلية، وإنه من الصعب تكريس الاهتمام المطلوب للمساواة بين الجنسين في الوقت الذي تحاول فيه بناء سلام دائم.
    La Sra. González y la Sra. Regazzoli expresan la esperanza de que las reformas políticas de Guatemala puedan avanzar con más celeridad. UN 6 - السيدة غونزاليس، والسيدة ريغازولي: أعربتا عن الأمل في أن تمضي الإصلاحات السياسية في غواتيمالا بخطى أسرع.
    La Sra. Regazzoli pregunta cómo se maneja la violencia en el hogar. ¿Qué medidas existen, de haberlas, para proteger a las mujeres de la violencia, descubrir los abusos, castigar a los agresores, establecer refugios y procesar las denuncias? UN 33 - السيدة ريغاتسولي: استفسرت عن طريقة معالجة ظاهرة العنف المنـزلي وماهية التدابير التي تتخذ، في حال اتخاذها، لحماية المرأة من العنف، والتحري عن سوء المعاملة، ومعاقبة المعتدين، وإقامة الملاجئ وتناول الشكاوى.
    La Sra. Regazzoli pregunta qué medidas se han adoptado para asegurar la participación de la mujer en la dirección del país, y si se proporcionará capacitación destinada a preparar a las mujeres para que participen en el liderazgo. UN 40 - السيدة ريغاتسولي: استفسرت عن التدابير التي تم اتخاذها لكفالة مشاركة المرأة في قيادة البلد، وما إذا كان سيتم توفير التدريب لإعداد النساء المشاركة في القيادة.
    Presidenta: Sra. Regazzoli (Vicepresidenta) UN الرئيسة: السيدة ريغاتسولي (نائبة الرئيس)
    1. Por invitación del Presidente, el Sr. Barra y la Sra. Regazzoli (Argentina) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيس، أخذ السيد بارا والسيدة ريغاتزولي )اﻷرجنتين( مكانيهما على طاولة اللجنة.
    Sra. Zelmira Regazzoli (América Latina y el Caribe) UN السيدة سيلميرا ريغاسولي (أمريــــكا اللاتينيـة ومنطقــــة البحر الكاريبي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد