En caso de restricciones, éstas no contravendrán las disposiciones del Pacto que son aplicables a la Región Administrativa Especial de Macao. | UN | وفي حالة وضع قيود، يجب ألا تتعارض هذه القيود مع أحكام العهد المطبقة على مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة. |
Tercera parte: Región Administrativa Especial de Macao | UN | الجزء الثالث منطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao estudia actualmente la tipificación de los actos de terrorismo internacional como delitos. | UN | وتدرس حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة حاليا مسألة تجريم الأعمال الإرهابية الدولية. |
Asesor de la Comisión contra la Corrupción de la Región Administrativa Especial de Macao | UN | مستشار، مفوَّض معني بمكافحة الفساد في منطقة مكاو الإدارية الخاصة |
Por último, desea asociarse a las preguntas que se han formulado al Gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao. | UN | وأخيرا، يود أن يضم صوته إلى الأسئلة التي تم طرحها على حكومة الإقليم الإداري الخاص لماكاو. |
En la Región Administrativa Especial de Macao hay normas y reglamentos estrictos sobre inmigración y control de fronteras. | UN | وتوجد لدى منطقة ماكاو الإدارية الخاصة قوانين صارمة للغاية لتنظيم الهجرة ومراقبة الحدود. |
En la Región Administrativa Especial de Macao hay en vigor leyes muy estrictas que regulan la entrada y el control de fronteras. | UN | ويوجد لدى منطقة ماكاو الإدارية الخاصة قانون صارم جدا بشأن تنظيم الدخول ومراقبة الحدود. |
La expedición de documentos en la Región Administrativa Especial de Macao se realiza en numerosas etapas, cada una de las cuales está a cargo de diferentes funcionarios. | UN | وتنقسم عملية إصدار الوثائق في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة إلى مراحل عديدة، لكل منها موظفون مختلفون يضطلعون بها. |
El gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao informa a las empresas de las regulaciones relativas a la no proliferación mediante el marco jurídico expuesto antes. | UN | وتبلغ حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة الشركات بالأنظمة المتعلقة بعدم الانتشار من خلال الإطار القانوني المبين أعلاه. |
La Región Administrativa Especial de Macao también ha enviado equipos de rescate a la zona golpeada por el desastre. | UN | وأرسلت منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضا فريق إنقاذ إلى المنطقة المنكوبة بالكارثة. |
con la Región Administrativa Especial de Macao | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
con la Región Administrativa Especial de Macao | UN | مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
Sólo China observó específicamente la ausencia de una institución de esa índole en la Región Administrativa Especial de Macao. | UN | وذكرت الصين وحدها أنه لا توجد مؤسسة من هذا القبيل في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة لها. |
Región Administrativa Especial de Macao (China) | UN | الصين، منطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
China, Región Administrativa Especial de Macao | UN | الصين، منطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
G. Principales esferas de preocupación y recomendaciones: Región Administrativa Especial de Macao | UN | زاي - مجالات القلق الرئيسية والتوصيات: منطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
Gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao de la República Popular China | UN | حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية |
El segundo cargo más importante de la Región Administrativa Especial de Macao en la actualidad, el de Secretario de Administración y Justicia, también lo ocupa una mujer. | UN | وتشغل امرأة حاليا ثاني أبرز منصب في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة وهو منصب أمين الإدارة والعدالة. |
9. En concreto, la solicitud de reconocimiento de la condición de refugiado deberá presentarse inmediatamente después de la entrada de los solicitantes en la Región Administrativa Especial de Macao. | UN | 9 - ويتعين على وجه التحديد تقديم طلبات الاعتراف بمركز اللاجئ فور دخول مقدمي الطلبات إلى منطقة مكاو الإدارية الخاصة. |
Las enmiendas al sistema electoral han sido adoptadas por la Asamblea Legislativa de Macao, la mayoría de cuyos miembros pasarían a ser miembros de la Asamblea Legislativa de la Región Administrativa Especial de Macao (RAE). | UN | وقال إن تعديلات النظام الانتخابي اعتُمدِت من جانب الجمعية التشريعية في ماكاو، وأغلبية أعضائها سيعودون كأعضاء في الجمعية التشريعية في الإقليم الإداري الخاص لماكاو. |
2) Las disposiciones del Pacto que son aplicables a la Región Administrativa Especial de Macao se pondrán en práctica en Macao a través de la legislación de la Región Administrativa Especial de Macao. | UN | 2- تطبق أحكام العهد السارية على إقليم ماكاو الإداري الخاص في ماكاو عن طريق قوانين إقليم ماكاو الإداري الخاص. |