ويكيبيديا

    "región de asia y el pacífico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • إقليم آسيا والمحيط الهادئ
        
    • ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • وآسيا والمحيط الهادئ
        
    • ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • منطقة آسيا والمحيط الهادىء
        
    • منطقة آسيا والمحيط الهادي
        
    • اقليم آسيا والمحيط الهادئ
        
    • منطقتي آسيا والمحيط الهادئ
        
    • بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • بلدان آسيا والمحيط الهادئ
        
    • في آسيا والمحيط الهادئ
        
    • إقليم آسيا والمحيط الهادي
        
    Asistieron al Simposio 550 representantes de 320 organizaciones no gubernamentales de 32 países de la región de Asia y el Pacífico. UN وحضر الحلقة الدراسية ٥٥٠ ممثلا من ٣٢٠ منظمة غير حكومية من ٣٢ بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Nuestra región de Asia y el Pacífico atraviesa actualmente por un período delicado. UN إن منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي ننتمي إليها تمر بفترة دقيقة.
    Esto es particularmente cierto en la región de Asia y el Pacífico, caracterizada por una rica diversidad de atributos. UN وأضاف قائلا إن هذا صحيح بوجه خاص في منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي تتميز بثراء تنوعها.
    El IEU se propone extender la estrategia de despliegue regional a la región de Asia y el Pacífico en 2012. UN ويزمع المعهد توسيع نطاق استراتيجيته الإقليمية المتعلقة ببدء التنفيذ لتشمل آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في عام 2012.
    Australia hará todo lo posible por promover el Protocolo, especialmente en la región de Asia y el Pacífico, cuya representación es insuficiente. UN وأضاف أن أستراليا ستبذل كل ما في وسعها لتعزيز البروتوكول ولا سيما في إقليم آسيا والمحيط الهادئ الأقل تمثيلاً.
    En la región de Asia y el Pacífico persistían prejuicios arraigados respecto a los descendientes de grupos de inmigrantes. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ لا يزال يوجد اليوم تحيز شديد إزاء المنحدرين من جماعات المهاجرين.
    Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico. UN غير أن أداء هذه البلدان ينطوي على تفاوتات كبيرة، وينطبق ذلك على الأخص على منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En segundo lugar estaba la región de Asia y el Pacífico, con 63%. UN وتليها منطقة آسيا والمحيط الهادئ بنسبة 63 في المائة من بلدانها.
    La región de Asia y el Pacífico recibió 694,6 millones de dólares, mientras que África recibió 677,9 millones. UN فقد تلقت منطقة آسيا والمحيط الهادئ 694.6مليون دولار بينما حصلت أفريقيا على 677.9 مليون دولار.
    Participaron en el taller 22 representantes de 13 instituciones nacionales de la región de Asia y el Pacífico. UN وحضر حلقة العمل اثنان وعشرون مشاركاً من 13 مؤسسة وطنية من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Sólo ese proyecto representó cerca del 19,4 % del gasto total en la región de Asia y el Pacífico en 2005. Cuadro 3 UN فقد استأثر هذا المشروع وحده بنحو 19.4 في المائة من النفقات الإجمالية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2005.
    En Bangkok se celebró el primer curso práctico sobre gestión de riesgos sísmicos para países de la región de Asia y el Pacífico, al que asistieron 30 participantes de 19 países. UN وعقدت حلقة عمل أولى عن ادارة خطر الزلازل لبلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ في بانكوك وحضرها ٣٠ مشتركا من ١٩ بلدا.
    La delegación de Portugal está convencida de que la región de Asia y el Pacífico sigue la evolución de la situación en Timor Oriental con creciente interés. UN إن وفد بلدي على ثقة من أن منطقة آسيا والمحيط الهادئ تتابع باهتمام خاص ومتزايد الحالة في تيمور الشرقية.
    Participantes: 6 de la región de Asia y el Pacífico y 6 de los Estados Unidos por período. UN المشتركون: ٦ من منطقة آسيا والمحيط الهادئ و ٦ من الولايات المتحدة لكل دورة.
    Recientemente se han planteado muchas ideas con respecto a posibles mecanismos de diálogo y consulta en la región de Asia y el Pacífico. UN لقد طرحت مؤخرا أفكار عديدة تتصل باﻵليات الممكنة للحوار والتشاور في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Nuestro Estado está prestando una gran atención a la experiencia de los países de la región de Asia y el Pacífico. UN تولي دولتنا اهتماما عظيما لتجربة بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Se calcula que los gastos totales de los proyectos en la región de Asia y el Pacífico para el período 1992-1994 ascendieron a 837 millones de dólares. UN وتبلغ قيمة التقديرات اﻹجمالية لنفقات المشاريع في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ٨٣٧ مليون دولار.
    Conmemoración del fin de la segunda guerra mundial en la región de Asia y el Pacífico: UN الاحتفال بذكـرى انتهاء الحرب العالمية الثانية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ:
    Tiene asimismo previsto realizar un ejercicio internacional de búsqueda y salvamento en zonas urbanas en la región de Asia y el Pacífico. UN وخطط أيضا لعملية بحث وإنقاذ دولية لمناطق حضرية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ.
    El propósito de estos esfuerzos fue analizar la evolución de los sistemas urbanos en Africa, América Latina y la región de Asia y el Pacífico. UN ووجهت هذه الجهود نحو تحليل النظم الحضرية التي تظهر في افريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La CESPAP está elaborando informes quinquenales de este tipo para la región de Asia y el Pacífico. UN وتعد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تقريرا عن حالة البيئة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ كل خمس سنوات.
    4. Océano Índico y región de Asia y el Pacífico UN منطقة المحيط الهندي وآسيا والمحيط الهادئ
    En 1997 se celebrará una segunda reunión para la región de Asia y el Pacífico. UN ومن المقرر عقد اجتماع ثان ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ في عام ١٩٩٧.
    Arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico: proyecto de resolución UN وضع ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادىء: مشروع قرار
    Ningún país de la región de Asia y el Pacífico ha solicitado cooperación técnica. UN ولم ترد طلبات لالتماس التعاون التقني من منطقة آسيا والمحيط الهادي. الحاشية
    Hace muy poco tiempo, 18 naciones de la región de Asia y el Pacífico pidieron el final inmediato de todos los ensayos nucleares. UN فمنذ فترة وجيزة، طالب ٨١ بلداً من اقليم آسيا والمحيط الهادئ بوضع حد فوري لجميع التجارب النووية.
    En el programa participaron 30 representantes de la región de Asia y el Pacífico, entre ellos 13 mujeres. UN واشترك في البرنامج 30 ممثلا منهم 13 امرأة، من منطقتي آسيا والمحيط الهادئ.
    Afirmó que, con excepción del capítulo sobre la región de Asia y el Pacífico, la sinopsis regional no era analítica. UN وذكر أنه باستثناء الفرع المتعلق بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ لم يكن الاستعراض اﻹقليمي تحليليا.
    Las consultas en la región de Asia y el Pacífico se centran en los refugiados, los desplazamientos y la migración en una región algo más amplia. UN وتركز المشاورات بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ على اللاجئين والتشرد والهجرة في منطقة كبيرة إلى حد ما.
    La Asociación también ha creado vínculos de cooperación y consulta con algunos Estados de la región de Asia y el Pacífico. UN كما أقامت الرابطة صلات تعاون وتشاور مع الدول في آسيا والمحيط الهادئ.
    Región de Asia (RAS/01/AH/14). Promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico: asesor regional de derechos humanos. UN المشروع الإقليم لآسيا (RAS/01/AH/14) - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم آسيا والمحيط الهادي - المستشار الإقليمي المعني بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد