Oficina Regional de Seguridad Aérea para África Occidental | UN | المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في غرب أفريقيا |
Puesto de Oficial de Aviación de categoría P-4 reclasificado a Oficial Jefe Regional de Seguridad Aérea de categoría P-5 | UN | إعادة تصنيف وظيفة موظف طيران برتبة ف-4 إلى رئيس موظفي المكتب الإقليمي لسلامة الطيران برتبة ف-5 |
Servicios de Apoyo Técnico - Oficina Regional de Seguridad Aérea | UN | مكتب خدمات الدعم التقني - المكتب الإقليمي لسلامة الطيران |
Número de visitas inferior al previsto debido a que la Oficina Regional de Seguridad Aérea no alcanzó pleno rendimiento hasta febrero de 2007 | UN | انخفاض عدد الزيارات، لأن المكتب الإقليمي لسلامة الطيران لم يدخل مرحلة التشغيل إلا في شباط/فبراير 2007 |
A juicio de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, el establecimiento de una oficina Regional de Seguridad Aérea resultaría más rentable que enviar a especialistas en esa materia a cada una de las misiones, pues las tres se hallan próximas entre sí. | UN | ومن رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران سيكون أكثر فعالية من حيث التكاليف من نشر موظفين لسلامة الطيران في كل بعثة لأن مواقع هذه البعثات الثلاث قريبة من بعضها البعض. |
Producto inferior al previsto debido a que la Oficina Regional de Seguridad Aérea no alcanzó pleno rendimiento hasta febrero de 2007 | UN | انخفاض الناتج، لأن المكتب الإقليمي لسلامة الطيران لم يدخل مرحلة التشغيل إلا في شباط/فبراير 2007 |
La Oficina Regional de Seguridad Aérea no alcanzó pleno rendimiento hasta febrero de 2007, lo que causó una demora de la ejecución | UN | ولم يدخل المكتب الإقليمي لسلامة الطيران مرحلة التشغيل إلا في شباط/فبراير 2007، مما أدى إلى تأخر التنفيذ |
Oficina Regional de Seguridad Aérea | UN | المكتب الإقليمي لسلامة الطيران |
Oficina Regional de Seguridad Aérea | UN | المكتب الإقليمي لسلامة الطيران |
La Oficina Regional de Seguridad Aérea se estableció en 2006 como proyecto piloto con el cometido de supervisar la seguridad aérea de la Base, la UNOMIG y la UNMIK. | UN | وتأسس المكتب الإقليمي لسلامة الطيران كمشروع تجريبي في عام 2006 ليوفر لقاعدة اللوجستيات ولبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو الرقابة على سلامة الطيران. |
Como parte de la aplicación de la política de la Sede sobre la gestión del riesgo de las operaciones aéreas, se ha encomendado a la Oficina Regional de Seguridad Aérea que actúe como centro de información y coordinación para las misiones afiliadas. | UN | وكجزء من تنفيذ سياسة المقر بشأن إدارة المخاطر التشغيلية للطيران، كُلِّف المكتب الإقليمي لسلامة الطيران بأن يكون مصدر معلومات ومركز تنسيق للبعثات المرتبطة بالمكتب. |
Oficina Regional de Seguridad Aérea | UN | المكتب الإقليمي لسلامة الطيران |
La Sección supervisa y coordina las actividades de todas las misiones que poseen recursos de aviación, y coordina las actividades de la Oficina Regional de Seguridad Aérea de la BLNU | UN | ويتولى القسم مراقبة وتنسيق الأنشطة المضطلع بها في جميع البعثات التي خُصصت لها أصول للطيران، وينسق أنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي |
Oficina Regional de Seguridad Aérea | UN | المكتب الإقليمي لسلامة الطيران |
Oficina Regional de Seguridad Aérea | UN | المكتب الإقليمي لسلامة الطيران |
La FPNUL continúa dependiendo de la Oficina Regional de Seguridad Aérea con sede en Brindisi (Italia) y recibe visitas trimestrales de asistencia en materia de seguridad aérea en lugar de mantener su propio personal civil a esos efectos. | UN | وما تزال البعثة تعوّل على المكتب الإقليمي لسلامة الطيران الذي يوجد مقره في برينديزي، وهي تتلقى منه زيارات فصلية للمساعدة في سلامة الطيران بدلا من الاحتفاظ بموظفيها المدنيين لهذا الغرض. |
:: Apoyo y supervisión de las actividades de la Oficina Regional de Seguridad Aérea, incluida la coordinación de 9 visitas de evaluación de la seguridad aérea y 2 visitas de estudio de empresas de transporte aéreo | UN | :: تقديم الدعم لأنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران والإشراف عليها، ويشمل ذلك تنسيق 9 زيارات لتقييم سلامة الطيران وزيارتين لاستقصاء شركات النقل الجوي |
Oficina Regional de Seguridad Aérea | UN | المكتب الإقليمي لسلامة الطيران |
La FPNUL seguirá dependiendo de la Oficina Regional de Seguridad Aérea con sede en Brindisi y recibirá visitas trimestrales de asistencia en materia de seguridad aérea, en lugar de mantener su propio personal civil a esos efectos. | UN | وستواصل القوة المؤقتة اعتمادها على المكتب الإقليمي لسلامة الطيران الموجود في برينديزي، وستستقبل الزيارات الفصلية التي يقوم بها أفراده لتقديم المساعدة في مجال سلامة الطيران، بدلا من الاحتفاظ بموظفيها المدنيين لذلك الغرض. |
Apoyo y supervisión de las actividades de la Oficina Regional de Seguridad Aérea, incluida la coordinación de 9 visitas de evaluación de la seguridad aérea y 2 visitas de estudio de empresas de transporte aéreo | UN | تقديم الدعم لأنشطة المكتب الإقليمي لسلامة الطيران والإشراف عليها، ويشمل ذلك تنسيق 9 زيارات لتقييم سلامة الطيران وزيارتين لاستقصاء شركات النقل الجوي |
Respecto de las misiones de mantenimiento de la paz en Sierra Leona, Liberia y Côte d ' Ivoire, donde hay emplazadas un total de 40 aeronaves, resultaría más rentable establecer una oficina Regional de Seguridad Aérea que desplegar oficiales dedicados a esas funciones en cada una de las misiones. | UN | وبالنسبة لعمليات حفظ السلام في سيراليون وكوت ديفوار وليبريا، التي نشر فيها ما مجموعه 40 طائرة، فإن إنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران سيكون أكثر فعالية من حيث التكاليف من نشر موظفين لشؤون سلامة الطيران في كل بعثة. |
a) Boletín mensual sobre seguridad aérea de la Oficina Regional de Seguridad Aérea publicado en la página web de la Base Logística; | UN | - إصدار الرسالة الإخبارية الشهرية للنظام الإقليمي لمراقبة أمن الطيران على الموقع الشبكي لقاعدة اللوجستيات. |