ويكيبيديا

    "regional este" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإقليمية الشرقية
        
    Posteriormente, el Comando Regional Este sufrió el mayor número de incidentes de seguridad. UN وعقب ذلك، شهدت منطقة القيادة الإقليمية الشرقية أكبر عدد من الحوادث الأمنية.
    El programa está empezando a tomar fuerza en lugares como Uruzgan, Kandahar y Helmand, y en un pequeño número de provincias de la Comandancia Regional Este. UN وبدأ البرنامج يرسخ أركانه في أوروزغان وقندهار وهلماند، وفي عدد صغير من المقاطعات في منطقة القيادة الإقليمية الشرقية.
    Como prueba se han elegido dos lugares en la Comandancia Regional de la Capital y uno en la Comandancia Regional Este. UN وقد اختير موقعان للقيادة الإقليمية في العاصمة وموقع للقيادة الإقليمية الشرقية كمواقع تجريبية لهذه العملية.
    Esas regiones fronterizas de la Comandancia Regional Este siguen siendo las más conflictivas y se puede considerar que constituyen la principal fuente de inestabilidad para la región. UN ولا تزال المناطق الحدودية في منطقة القيادة الإقليمية الشرقية هي الأكثر تحديا، ويمكن أن تعتبر المصدر الرئيسي لعدم الاستقرار في المنطقة.
    El aumento de la capacidad de las fuerzas de seguridad afganas y la mejora de la coordinación con las Fuerzas Armadas del Pakistán han obstaculizado las operaciones de los insurgentes y han ejercido una influencia positiva en la seguridad de la Comandancia Regional Este. UN وتعيق زيادة قدرات قوات الأمن الأفغانية وتحسن التنسيق مع القوات المسلحة الباكستانية عمليات المتمردين وتحدث تأثيرا إيجابيا في الأمن في القيادة الإقليمية الشرقية.
    e) Comando Regional Este. La parte oriental del Afganistán sigue siendo foco principal de las actividades de los insurgentes. UN (هـ) القيادة الإقليمية الشرقية - ما زال الجزء الشرقي من أفغانستان يشكل إحدى البؤر الرئيسية لأنشطة المتمردين.
    Comandancia Regional Este: durante el período de que se informa, los ataques del enemigo aumentaron en comparación con el mismo período del año anterior debido a que las Fuerzas de Seguridad Nacionales del Afganistán intensificaron el ritmo de sus operaciones. UN 28 - القيادة الإقليمية الشرقية: ازدادت الهجمات التي شنها العدو خلال الفترة المشمولة بالتقرير مقارنة بالفترة نفسها من السنة السابقة نتيجة تكثيف وتيرة العمليات التي حددتها قوات الأمن الوطنية الأفغانية.
    f) Comando Regional Este. La parte oriental del Afganistán, que tiene fronteras con las zonas tribales de administración federal del Pakistán, sigue siendo un importante foco de actividades de los insurgentes, pues da acceso a refugios y zonas de reabastecimiento fuera del país. UN (و) القيادة الإقليمية الشرقية: لا يزال الجزء الشرقي من أفغانستان الذي يحدّ المناطق القبلية الباكستانية الخاضعة للإدارة الاتحادية منطقة هامة بالنسبة للمتمردين، إذ يمكنهم من خلاله الوصول إلى ملاذات خارجية ومناطق يستطيعون فيها إعادة التزود بالمؤن.
    c) Comando Regional Este. La violencia ha persistido en niveles superiores a los previstos y se ha difundido en toda la zona del Comando debido a la diversidad geográfica del enemigo. UN (ج) القيادة الإقليمية الشرقية - استمر العنف بمستويات أعلى من المتوقع، وهو منتشر في كافة أنحاء منطقة القيادة بسبب التنوع الجغرافي للعدو.
    c) Comandancia Regional Este. UN (ج) القيادة الإقليمية الشرقية.
    Por otra parte, en la Comandancia Regional Este, la construcción de la línea de transmisión de Naghlu-Jalalabad, de 110 kV, ha proseguido sin interrupciones desde el despliegue de las fuerzas de seguridad afganas y de personal de seguridad de la comunidad en octubre de 2011. UN وعلاوة على ذلك، استمر في منطقة القيادة الإقليمية الشرقية بناءُ خط نقل الطاقة بجهد 110 كيلو فولت بين ناغلو وجلال أباد دونما انقطاع منذ انتشار قوات الأمن الأفغانية وأفراد الأمن المجتمعي في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    La cuarta etapa de la expansión de la ISAF comenzó el 5 de octubre de 2006, cuando los 15.000 contingentes internacionales destacados en las provincias orientales restantes se transfirieron a la ISAF y se creó el Comando Regional Este. UN 10 - وحدثت المرحلة الرابعة من توسيع نطاق عمل القوة الدولية في 5 تشرين الأول/ أكتوبر 2006، عندما نُقلت القوات الدولية في باقي المحافظات الشرقية إلى القوة الدولية، وبذلك أُنشئت القيادة الإقليمية الشرقية وأُضيفت قوات عددها 000 15 فرد إلى البعثة.
    f) Comando Regional Este. La parte oriental del Afganistán, lindante con las zonas tribales de administración federal del Pakistán, sigue siendo una región importante para la insurgencia que sirve de nexo entre los refugios del exterior y la ciudad de Kabul. UN (و) القيادة الإقليمية الشرقية: لا يزال الجزء الشرقي من أفغانستان، الذي يحدّ المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية لباكستان، منطقة هامة بالمنسبة للمتمردين تربط بين معاقل التمرد الخارجية ومدينة كابل.
    f) Comando Regional Este. La parte oriental del Afganistán, lindante con las zonas tribales de administración federal del Pakistán, sigue siendo una región importante para la insurgencia que sirve de nexo entre los refugios del exterior y la ciudad de Kabul. UN (و) القيادة الإقليمية الشرقية: ما زال الجزء الشرقي من أفغانستان، الذي يقع على الحدود مع المناطق الاتحادية الخاضعة لحكم القبائل في باكستان، منطقة مهمة بالنسبة للمتمردين تربط بين الملاذات الآمنة الخارجية ومدينة كابل.
    c) Comandancia Regional Este. Durante el período que abarca el informe, en la zona más densamente poblada del Afganistán el número de ataques de los insurgentes se redujo un 2% en comparación con el mismo período de 2011. UN (ج) القيادة الإقليمية الشرقية - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شهدت المنطقة الأكثر كثافة من حيث السكان في أفغانستان انخفاضا بلغ 2 في المائة في الهجمات التي يشنها المتمردون مقارنة بالفترة نفسها من عام 2011.
    Las actividades de los insurgentes siguieron afectando principalmente las partes meridional y oriental del Afganistán; un 90% de los incidentes relacionados con la seguridad se comunicó en la Comandancia Regional Sudoeste, la Comandancia Regional Sur y la Comandancia Regional Este. UN وما زال التمرد يؤثر بشكل رئيسي على المنطقتين الجنوبية والشرقية من أفغانستان، حيث أبلغ عن 90 في المائة من الحوادث الأمنية() ضمن مناطق القيادة الإقليمية الجنوبية الغربية، والقيادة الإقليمية الجنوبية، والقيادة الإقليمية الشرقية.
    c) Comandancia Regional Este. UN (ج) القيادة الإقليمية الشرقية
    Bala Hissar y el nuevo complejo de Kabul (los dos en la Comandancia Regional de la Capital) han terminado satisfactoriamente el proceso de transición de la responsabilidad por la seguridad a la Fuerza de Protección, y Gamberi (en la Comandancia Regional Este) debe terminar el proceso para el 20 de junio de 2013. UN وأكمل موقع بالاّ حصار وموقع مجمع كابل الجديد (وكلاهما موقعان تابعان للقيادة الإقليمية في العاصمة) بنجاح عملية نقل المهام الأمنية إلى قوة الحماية العامة الأفغانية، ومن المقرر أن يُكمل موقع غامبيري (القيادة الإقليمية الشرقية) عملية نقل المسؤوليات الأمنية إلى قوة الحماية العامة الأفغانية في موعد أقصاه 20 حزيران/يونيه 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد