ويكيبيديا

    "regional para américa latina y el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر
        
    • اﻻقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر
        
    • إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر
        
    • الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • الإقليمي بشأن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • الإقليمي لأمريكا الشمالية ومنطقة البحر
        
    • اﻹقليمي لﻷمريكتين ومنطقة البحر
        
    • الخاص بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر
        
    • إقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة
        
    Examen del marco de cooperación Regional para América Latina y el Caribe UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Examen del marco de cooperación Regional para América Latina y el Caribe UN استعراض إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En el programa actual de la SIDSNET se prevén otras actividades de capacitación así como la adscripción de personal, con apoyo financiero del Programa Regional para América Latina y el Caribe. UN ومن المقرر أن يستمر التدريب والتنسيب في إطار البرنامج الجاري لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، بدعم مالي من البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La secretaría ha seguido prestando apoyo para las actividades de facilitación por conducto de la Dependencia de Coordinación Regional para América Latina y el Caribe. UN وقدمت الأمانة عن طريق وحدة التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المزيد من الدعم للأنشطة التيسيرية.
    Consulta Regional para América Latina y el Caribe UN المشاورة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La Oficina Regional para América Latina y el Caribe, situada en Costa Rica, está ejecutando un proyecto con financiación de los Países Bajos dirigido a mejorar las condiciones de trabajo de las mujeres en la industria de la maquila. UN وينفذ حاليا المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في كوستاريكا مشروعا بتمويل من هولندا بهدف تحسين أحوال العمل بالنسبة للعاملات في صناعة الماكيلا.
    Se está logrando este cometido gracias a la ejecución de un proyecto financiado por el Programa Regional para América Latina y el Caribe. UN ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق الدعم المتأتي من مشروع يموله البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    OFICINA Regional para América Latina y el CARIBE UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Oficina Regional para América Latina y el Caribe. UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Oficina Regional para América Latina y el Caribe UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Productos proyectados para el bienio por la Oficina Regional para América Latina y el Caribe UN النواتج المخططة لفترة السنتين بالنسبة للمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Oficina Regional para América Latina y el Caribe UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Marco de cooperación Regional para América Latina y el Caribe UN إطار التعاون الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    El Mecanismo de Coordinación Regional para América Latina y el Caribe se celebró en Santiago el 24 de enero de 2013. UN 55 - واجتمعت آلية التنسيق الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو في 24 كانون الثاني/يناير 2013.
    Participación sustantiva en las actividades de la Unidad Regional para América Latina y el Caribe del Protocolo de Montreal, en particular las de creación de capacidad y transferencia de tecnología y aportaciones a ellas UN المشاركة والإسهام الفنيان في أنشطة الوحدة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لبروتوكول مونتريال، ولا سيما أنشطته المتعلقة ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    22. El proyecto de plan de acción Regional para América Latina y el Caribe está siendo revisado, antes de su presentación final. UN 22 - يجري حاليا استعراض مشروع خطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بهدف تقديمه في صيغته النهائية.
    Está previsto que el Curso Regional para América Latina y el Caribe se celebre en Montevideo (Uruguay), del lunes 5 al viernes 30 de mayo de 2014. UN ومن المقرر أن تُعقد الدورة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مونتفيديو، أوروغواي، من الاثنين 5 إلى الجمعة 30 أيار/مايو 2014.
    Está previsto que el Curso Regional para América Latina y el Caribe se celebre en Montevideo (Uruguay), del lunes 5 al viernes 30 de mayo de 2014. UN ومن المقرر أن تُعقد الدورة الدراسية الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مونتفيديو، أوروغواي، من الاثنين 5 إلى الجمعة 30 أيار/مايو 2014.
    En la Dirección Regional para América Latina y el Caribe también se informa de la prestación de apoyo por conducto de su programa regional: en 17 países se están llevando a cabo análisis comparativos en relación con la pobreza y la política macroeconómica. UN وأبلغ المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أيضا عن تقديم الدعم من خلال برنامجه الإقليمي، بالإضافة إلى عمليات تحليل مقارن للفقر والسياسات الاقتصادية الكلية الجارية في 17 بلدا.
    Se ha elaborado un proyecto de estrategia Regional para América Latina y el Caribe en consonancia con la orientación estratégica del Fondo sobre el VIH/SIDA, que se iniciará oficialmente en 2003. UN وتم وضع استراتيجية إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تمشيا مع المبادئ التوجيهية الاستراتيجية للصندوق بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وسوف تعلن رسميا في عام 2003.
    iv) Oficina Regional para América Latina y el Caribe: elaborar una estrategia de recaudación de fondos basada en las actividades y proyectos del Comité Técnico Interinstitucional del Foro de Ministros del Medio Ambiente en América Latina y el Caribe; cooperación en apoyo del Plan de Acción Regional y el programa de trabajo en la región de América Latina y el Caribe; UN `4 ' المكتب الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: وضع استراتيجية لجمع الأموال تقوم على أساس الأنشطة والمشروعات التي تقوم بها اللجنة الفنية المشتركة بين الوكالات المنبثقة عن محفل وزراء البيئة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ التعاون في دعم خطة العمل الإقليمية وبرنامج العمل في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛
    No obstante, por medio de su Oficina Regional para América Latina y el Caribe, el PNUMA trabaja en estrecha colaboración con las autoridades cubanas en los asuntos relacionados con el ambiente. UN ومع ذلك، يتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن كثب، من خلال مكتبه الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع السلطات الكوبية في مجالات تتصل بالبيئة.
    En la FAO, se prestan servicios de interpretación al portugués en la Conferencia Regional para América Latina y el Caribe, si así lo solicita el Gobierno del Brasil, y también en la Conferencia Regional para África. UN وفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) يتم توفير خدمات الترجمة الشفوية بالبرتغالية في المؤتمر الإقليمي بشأن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إذا ما طلبت حكومة البرازيل ذلك، وكذلك في المؤتمر الإقليمي بشأن أفريقيا.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que la Oficina Regional para América Latina y el Caribe del PNUMA solicitara a la sede del PNUMA el nombramiento oficial del auxiliar financiero como cajero y del auxiliar administrativo como depositario del efectivo para gastos menores. UN 58 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن يطلب المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعيين المساعد المالي رسميا أمينا للصندوق والمساعد الإداري رسميا أمينا للمصروفات النثرية.
    Algunas delegaciones señalaron que el presupuesto de la Oficina Regional para América Latina y el Caribe tendría que haber disminuido y no aumentado en comparación con el bienio 1994-1995 como resultado de las reducciones que sufrió el Servicio Especial de Ajustes para América Latina y el Caribe (SAFLAC). UN ١٩ - ولاحظت بعض الوفود أنه كان ينبغي لميزانية المكتب اﻹقليمي لﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي أن تنخفض، لا أن ترتفع، عن ميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك بسبب التخفيض الذي اضطلع به في مرفق التكيف الخاص ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    183. En los artículos 16 y 18 de la Convención y en el artículo 5 de su anexo de aplicación Regional para América Latina y el Caribe se establece una forma de cooperación que comprende el intercambio de información y conocimientos, así como asistencia técnica, científica y financiera directa. UN 183- تحدد المادتان 16 و18 من الاتفاقية والمادة 5 من مرفق التنفيذ الإقليمي للاتفاقية الخاص بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي شكلاً من أشكال التعاون ينطوي على تبادل المعلومات والمعارف، بالإضافة إلى تقديم المساعدة التقنية والعلمية والمالية المباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد