ويكيبيديا

    "regional para asia central" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإقليمي لآسيا الوسطى
        
    • الإقليمية لآسيا الوسطى
        
    • الإقليمي لوسط
        
    Oficina Regional para Asia Central y sudoccidental, norte de África y Oriente Medio UN المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنـوب غـرب آسيا
    Oficina Regional para Asia Central y sudoccidental, norte de África y el Oriente Medio UN المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا
    Oficina Regional para Asia Central y sudoccidental, Norte de África y Oriente Medio UN المعلومات التكنولوجية وخدمـات الاتصـالات السلكية واللاسلكية المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى وجنـوب غرب
    El procedimiento se está aplicando tras una fase experimental que se llevó a cabo con éxito en la Oficina Regional para Asia Central a principios de 2005. UN ويجري تنفيذ هذا الإجراء في أعقاب عملية تجريبية في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى في أوائل عام 2005.
    Documento final del Cursillo Regional para Asia Central y el Cáucaso sobre la cooperación internacional contra el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional UN الوثيقة الختامية لحلقة أنطاليا التدريبية الإقليمية لآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز بشأن التعاون الدولي ضد الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    En su visita a la Oficina Regional para Asia Central, los auditores observaron que los procesos habían mejorado en general UN ولاحظ مراجعو الحسابات عند زيارتهم للمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى أن العمليات قد تحسنت بشكل عام
    i) Oficina Regional para Asia Central UN `1 ' المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى
    En general, la Oficina Regional para Asia Central de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito administraba sus proyectos en forma adecuada. UN 137 - بوجه عام، أدار المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة مشاريعه على النحو الملائم.
    Se proyecta introducir la metodología en otras divisiones de la Oficina, así como en su red sobre el terreno, en los próximos meses, cuando su Oficina Regional para Asia Central, situada en Tashkent, emprenda un proyecto piloto. UN ومن المخطط إدخال المنهجية هذه في شُعب أخرى تابعة للمكتب، إلى جانب إدخالها في شبكته الميدانية خلال الشهور القادمة، عندما يستهل المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع للمكتب والموجود في طشقند مشروعا تجريبيا.
    Además, el presente informe de ejecución incluye los recursos adicionales que se autorizaron para reforzar la Oficina de la UNODC en el Afganistán y la Oficina Regional para el Oriente Medio y el África septentrional, así como recursos adicionales destinados a la Oficina Regional para Asia Central. UN ثم إن تقريرَ الأداء الراهنَ يتضمن موارد إضافية أُذِن بها من أجل تدعيم مكتب أفغانستان القطري، والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ علاوة على موارد إضافية للمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى.
    Además, ha participado activamente en varios mecanismos de cooperación regionales, como el de la Subregión del Gran Mekong y el programa de Cooperación Económica Regional para Asia Central. UN وفي الوقت نفسه، يشارك مشاركةً نشيطةً في مختلف آليات التعاون الإقليمي، بما في ذلك التعاون في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، والتعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى.
    La Oficina Regional para Asia Central informó a la Junta de que había decidido seguir adelante con el proyecto, sobre la base de las deliberaciones con los países beneficiarios que se habían mostrado de acuerdo con algunos aspectos del proyecto. UN وأعلم المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى المجلس أنه قرر، في أعقاب مناقشات مع البلدان المستفيدة وافقت فيها تلك البلدان على بعض جوانب المشروع، المضي قدما في تنفيذه.
    El Banco Asiático de Desarrollo siguió prestando asistencia al Afganistán, Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Mongolia, Tayikistán y Uzbekistán en el marco del Programa de Cooperación Económica Regional para Asia Central. UN 62 - واستمر مصرف التنمية الآسيوي في تقديم المساعدة لأفغانستان وأذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان ومنغوليا وطاجيكستان وأوزبكستان عن طريق برنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى.
    Se suprimió un puesto vacante de P4 en la Oficina Regional para África meridional, situada en Sudáfrica, y los fondos se transfirieron a la Oficina Regional para Asia Central, ubicada en Uzbekistán. UN وألغيت وظيفة شاغرة ف-4 في المكتب الإقليمي لجنوب أفريقيا الموجود في جنوب أفريقيا؛ حيث نقلت الأموال الخاصة بها إلى المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى الموجود في أوزبكستان.
    e) La adición de dos puestos de categoría local en la Oficina Regional para Asia Central a fin de fortalecer la capacidad de programación; UN (ﻫ) إضافة وظيفتين من الرتبة المحلية في المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى لتعزيز القدرة البرنامجية؛
    Sin embargo, como parte del presupuesto unificado para el bienio 2004-2005, ese puesto se trasladó a la Oficina Regional para Asia Central de la UNODC, situada en Uzbekistán. UN إلاّ أنَّ هذه الوظيفة نُقلت، في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2004-2005، إلى المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب المخدّرات والجريمة ومقرّه أوزبكستان.
    La Oficina Regional para Asia Central del ACNUDH procuró fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales de derechos humanos en Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán para la vigilancia y protección del derecho a una vivienda adecuada. UN 58 - عمل مكتب المفوضية الإقليمي لآسيا الوسطى على تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان على رصد وحماية الحق في السكن اللائق.
    A pesar de que la situación no constituye una contravención de las normas y que la Oficina Regional para Asia Central ha establecido otros controles a fin de reducir al mínimo el riesgo, el arreglo no era una buena práctica y había existido durante casi dos años en el momento en que se realizó la auditoría. UN وفي حين أن هذا لا يخلّ بالقواعد، وأن المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى قد وضع ضوابط أخرى للتقليل إلى أدنى حد من المخاطر، فإن هذا الترتيب لا يرقى إلى مستوى الممارسات الجيدة، وكان عند إجراء مراجعة الحسابات معمولا به منذ قرابة السنتين.
    Proyecto rector en apoyo de la ejecución del programa de la Oficina Regional para Asia Central (UZBU57) UN المشروع الشامل لدعم تنفيذ برنامج المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى (UZBU57)
    Durante el primer año de la cuarta fase se ha colaborado estrechamente en materia de capacitación con el programa de vigilancia del comercio de opiáceos del Afganistán, el programa regional para el Afganistán y los países vecinos y la Oficina Regional para Asia Central de la UNODC. UN وشهدت السنة الأولى من المرحلة الرابعة تعاوناً مكثَّفاً مع البرنامج المعني بتجارة المواد الأفيونية الأفغانية والبرنامج الإقليمي لأفغانستان والدول المجاورة والمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع لمكتب المخدِّرات والجريمة.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el documento final del Cursillo Regional para Asia Central y el Cáucaso sobre la cooperación internacional contra el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional, que se celebró en Antalya (Turquía) del 23 al 25 de febrero de 2004 (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه الوثيقة الختامية لحلقة أنطاليا التدريبية الإقليمية لآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز بشأن التعاون الدولي ضد الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية، المعقودة في الفترة من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2004 في أنطاليا، بتركيا (انظر المرفق).
    Oficina Regional para Asia Central y sudoccidental, norte de África y Oriente Medio UN المكتب الإقليمي لوسط وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا والشرق الأوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد