ويكيبيديا

    "regional permanente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹقليمي الدائم
        
    • إقليمية دائمة
        
    • اﻹقليمية الدائمة
        
    • إقليمي دائم
        
    • الإقليميين الدائمين
        
    • إقليميا دائما
        
    Representación regional permanente: documento de trabajo presentado por Malasia UN التمثيل اﻹقليمي الدائم: ورقة عمل مقدمة من ماليزيا
    Consideramos que el tema de la representación regional permanente debe ser objeto de mayor discusión y negociación. UN ونعتقد أن قضية التمثيل اﻹقليمي الدائم يجب أن تكون محل المزيد من المناقشات والمفاوضات.
    Representación regional permanente: documento de trabajo presentado por Malasia, 3 de julio de 1996 UN التمثيل اﻹقليمي الدائم: ماليزيا: ورقة عمل
    Además, abogará por la creación de un mecanismo regional permanente dedicado a la protección de los derechos del niño en Asia y el Pacífico. UN إضافةً إلى ذلك، ستدعو المقررة الخاصة إلى إنشاء آلية إقليمية دائمة تُعنى بحماية حقوق الطفل في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    :: Un mecanismo consultivo regional permanente para la participación de la mujer en las actividades de mediación en tres países de la subregión UN :: إنشاء آلية تشاور إقليمية دائمة بشأن مشاركة المرأة في جهود الوساطة في ثلاثة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    La idea de una representación regional permanente o de un sistema de rotación regional de los puestos permanentes surgió y se debatió en el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, como forma de que el mundo en desarrollo entrara en la categoría de miembros permanentes. UN وقد طرحت فكرة التمثيل اﻹقليمي الدائم أو المقاعد اﻹقليمية الدائمة بالتناوب وجرت مناقشتها خلال الدورة السابقة للفريق العامل كوسيلة ﻹعطاء العالم النامي عضوية دائمة.
    Tras la conclusión de ese proyecto, se han tomado medidas para crear un mecanismo regional permanente que facilite una respuesta automática, inmediata y coordinada en los casos de desastres naturales y en las situaciones de emergencia humanitaria; el Organismo de respuesta ante las emergencias en caso de desastre en el Caribe entró en funcionamiento en septiembre de 1991. UN وذكرت أنه عقب الانتهاء من ذلك المشروع، اتخذخ خطوات ﻹنشاء جهاز إقليمي دائم من أجل الاستجابة تلقائيا وفوريا وبصورة منسقة للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ اﻹنسانية؛ وبدأت الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث عملها في أيلول/سبتمبر عام ١٩٩١.
    b) Aumento del número de miembros permanentes (incluidas las cuestiones de la concesión del derecho de veto a los nuevos miembros permanentes y de la representación regional permanente); UN (ب) زيادة عدد الأعضاء الدائمين (بما في ذلك مسألة منح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد والممثلين الإقليميين الدائمين
    Representación regional permanente: documento de trabajo presentado por Malasia UN التمثيل اﻹقليمي الدائم: ورقة عمل مقدمة من ماليزيا
    Representación regional permanente: documento de trabajo presentado por Malasia, 3 de julio de 1996 UN التمثيل اﻹقليمي الدائم: ورقة عمل مقدمة من ماليزيـا، ٣ تموز/يوليـه ١٩٩٦
    II. CONCEPTO DE LA REPRESENTACIÓN regional permanente UN ثانيا - مفهوم التمثيل اﻹقليمي الدائم
    La representación regional permanente es una forma de representación en el Consejo de Seguridad en que varios miembros representan a una determinada región geográfica. UN ٦ - التمثيل اﻹقليمي الدائم هو شكل من أشكال التمثيل في مجلس اﻷمن، يمثل بموجبه عدد من اﻷعضاء منطقة جغرافية معينة.
    II. CONCEPTO DE LA REPRESENTACIÓN regional permanente UN ثانيا - مفهوم التمثيل اﻹقليمي الدائم
    La representación regional permanente es una forma de representación en el Consejo de Seguridad en que varios miembros representan a una determinada región geográfica. UN ٦ - التمثيل اﻹقليمي الدائم هو شكل من أشكال التمثيل في مجلس اﻷمن، يمثل بموجبه عدد من اﻷعضاء منطقة جغرافية معينة.
    REPRESENTACIÓN regional permanente UN التمثيل اﻹقليمي الدائم
    La representación regional permanente trata de eliminar la pretensión de que los países pueden tener derechos permanentes al Consejo de Seguridad sin rendir cuentas a otros ni a las regiones a que pertenecen. UN ١٥ - والتمثيل اﻹقليمي الدائم يسعى إلى تبديد الزعم القائل بأن بلدانا ما يمكن أن تكون لها حقوق دائمة في مجلس اﻷمن دون أن تساءل أمام البلدان اﻷخرى أو أمام المناطق التي تنتمي إليها.
    Además, propugnará la creación de un mecanismo regional permanente dedicado de manera específica a la promoción y la protección de los derechos del niño en Asia y el Pacífico. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المقررة الخاصة ستدعو إلى استحداث آلية إقليمية دائمة مكرسة على وجه التحديد لتعزيز حقوق الطفل وحمايتها في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    :: Establecimiento de un mecanismo consultivo regional permanente para fomentar la participación de la mujer en las actividades de mediación en 3 países de la subregión UN :: إنشاء آلية تشاور إقليمية دائمة بشأن مشاركة المرأة في جهود الوساطة في ثلاثة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    La reciente reunión ministerial del Caribe sobre la aplicación del Programa de Acción de Barbados ha admitido que el establecimiento de un mecanismo regional permanente de ejecución es indispensable para la ejecución del proyecto. UN وقد أقر الاجتماع الوزاري الكاريبي المعقود في اﻵونة اﻷخيرة بشأن تنفيذ برنامج عمل بربادوس اﻷهمية البالغة ﻹنشاء آلية إقليمية دائمة لتنفيذ المشاريع.
    En África, la COI presta asistencia técnica a los Estados miembros por conducto de su comité técnico regional permanente sobre el medio ambiente, que está integrado por funcionarios técnicos de alta jerarquía de los Estados miembros. UN ٠٢ - وفي أفريقيا، تقدم لجنة المحيط الهندي مساعدة تقنية إلى الدول اﻷعضاء عن طريق اللجنة التقنية اﻹقليمية الدائمة للبيئة التابعة لها، المكونة من موظفين فنيين رفيعي المستوى من الدول اﻷعضاء.
    C. Aumento del número de miembros permanentes (incluidas las cuestiones relativas a la ampliación del veto a los nuevos miembros permanentes y la representación regional permanente) UN جيم - زيادة عدد الأعضاء الدائمين (بما في ذلك المسائل المتعلقة بمنح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد والممثلين الإقليميين الدائمين)
    Actualmente, el Centro es un establecimiento regional permanente de capacitación dotado de equipo técnico de alta calidad. UN وأصبح هذا المركز حاليا مرفقا إقليميا دائما للتدريب يملك معدات تقنية عالية الجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد