ويكيبيديا

    "regional sobre la integración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹقليمي المعني بإدماج
        
    • الإقليمية المتعلقة بإدماج
        
    • إقليمية بشأن إدماج
        
    • اﻹقليمي المعني بإشراك
        
    Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de la América UN هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de la América Latina y el Caribe UN هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Consenso de Santiago aprobado por la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico UN إن المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المنعقد في دورته السابعة،
    Integrante de la Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe, desde 1989 UN عضو المكتب التوجيهي للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، منذ عام ١٩٨٩.
    20.15 La Mesa Directiva orienta en general la labor de la secretaría sobre cuestiones relacionadas con la integración de la mujer en el desarrollo de la región, de conformidad con el párrafo 88.2 del Plan de Acción Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe. UN 20-15 توفر هيئة الرئاسة التوجيه العام لأعمال الأمانة العامة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة 88-2 من خطة العمل الإقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de la América Latina y el Caribe UN هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de la América Latina y el Caribe UN هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    El aumento de 125.000 dólares obedece al establecimiento de la Reunión Regional de Ministros y Autoridades Máximas del Sector de la Vivienda y Urbanismo de América Latina y el Caribe como órgano normativo de la CEPAL, creado de resultas de un mandato legislativo, y al aumento de las reuniones de la Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٢٥ دولار هي من جراء إضافة الاجتماع اﻹقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأحد اﻷجهزة المخولة تشريعيا لرسم سياسات اللجنة، ومن جراء ازدياد نشاط هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة.
    En noviembre de 1997, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), celebró la séptima Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social en América Latina y el Caribe. UN ٨٨ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، عقدت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    82. Chile, desde la presidencia de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina, ha apoyado diversas iniciativas contenidas en el Consenso de Santiago. UN ٨٢ - وذكر أن شيلي رأست المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية بأمريكا اللاتينية وأنها أيدت المبادرات الواردة في توافق سانتياغو.
    En el nivel regional, los temas prioritarios seleccionados por la Comisión se aprobaron íntegramente en la vigésima segunda reunión de la junta de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe, celebrada en Santiago de Chile. UN وفيما يتعلق بالمجالات ذات اﻷولوية على الصعيد اﻹقليمي، اعتمدت المجالات ذات اﻷولوية بالنسبة للجنة بالكامل أثناء الجلسة الثانية والعشرين لمجلس إدارة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، الذي عقد في سانتياغو، شيلي.
    La secretaría desempeñó un papel similar en lo que hace a la 25ª reunión de Presidentes de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe, celebrada en Santiago (Chile) los días 3 y 4 de julio de 1995. UN وقامت اﻷمانة العامة بدور مماثل في الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، الذي عقد في سانتياغو بشيلي يومي ٣ و ٤ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    e) Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe. UN )ﻫ( المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe se reunió el 18 y 19 de noviembre de 1996 en Puerto España (Trinidad y Tabago). UN ١٧ - اجتمع في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، يومي ٨١ و ٩١ تشرين الثاني/ نوفمبر ٦٩٩١، رؤساء المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La séptima Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe se reunió en Santiago del 19 al 21 de noviembre de 1997 y aprobó el “Consenso de Santiago” (véase A/53/87). UN وانعقد في سنتياغو في الفترة من ١٩ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واعتمد " توافق آراء سنتياغو " )انظر A/53/87(.
    a) Documentación para reuniones. Tres informes sobre la marcha de los trabajos de la secretaría que se han de presentar a la Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de la América Latina y el Caribe en su séptimo período de sesiones y a las reuniones de su Mesa Directiva; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - ثلاثة تقارير بشأن التقدم المحرز في العمل الذي أنجزته اﻷمانة لتقديمها إلى الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto del Consenso de Santiago, aprobado por los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe en la séptima Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe, celebrada en Santiago (Chile), del 19 al 21 de noviembre de 1997. UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة نص توافق آراء سنتياغو الذي اعتمدته حكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الدورة السابعة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي عقد في سنتياغو، شيلي، في الفترة من ١٩ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    32. La Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe, que será la reunión preparatoria regional de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, se celebrará del 26 al 30 de septiembre de 1994 en Mar del Plata (Argentina) bajo los auspicios de la CEPAL. UN ٢٣ - سيُعقد المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي سيعمل بوصفه الاجتماع التحضيري اﻹقليمي من أجل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، في مار ديل بلاتا، اﻷرجنتين، في الفترة من ٦٢ إلى ٠٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وذلك تحت إشراف اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    20.15 La Mesa Directiva orienta en general la labor de la secretaría sobre cuestiones relacionadas con la integración de la mujer en el desarrollo de la región, de conformidad con el párrafo 88.2 del Plan de Acción Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe. UN 20-15 توفر هيئة الرئاسة التوجيه العام لأعمال أمانة اللجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة 88-2 من خطة العمل الإقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    20.19 La Mesa Directiva orienta en general la labor de la secretaría sobre cuestiones relacionadas con la integración de la mujer en el desarrollo de la región, de conformidad con el párrafo 88.2 del Plan de Acción Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe. UN 20-19 توفر هيئة الرئاسة التوجيه العام لعمل الأمانة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية في المنطقة، وفقا للفقرة 88-2 من خطة العمل الإقليمية المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Entre el 25 y el 28 de marzo, la Secretaría Ejecutiva organizó en Bujumbura un taller Regional sobre la Integración de una perspectiva de género en la aplicación del Pacto sobre seguridad, estabilidad y desarrollo en la región de los Grandes Lagos. UN وفي الفترة من 25 إلى 28 آذار/مارس، نظمت الأمانة التنفيذية في بوجومبورا حلقة عمل إقليمية بشأن إدماج البعد الجنساني في عملية تنفيذ ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    Conferencia Regional sobre la Integración de la mujer en el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe UN المؤتمر اﻹقليمي المعني بإشراك المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد