ويكيبيديا

    "regionales en la esfera de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإقليمية في مجال
        
    • الإقليمية في ميدان
        
    Los problemas regionales en la esfera de la no proliferación deben resolverse por medios políticos y diplomáticos. UN كما يجب حلّ المشاكل الإقليمية في مجال عدم الانتشار بالوسائل السياسية والدبلوماسية.
    Bahrein coopera asimismo con las organizaciones árabes regionales en la esfera de los derechos del niño. UN وأضافت أن البحرين تعاونت أيضا مع المنظمات العربية الإقليمية في مجال حقوق الأطفال.
    En este sentido, deberían alentarse y sostenerse las medidas adoptadas por el Ministerio de Educación Nacional para luchar contra las desigualdades y las diferencias regionales en la esfera de la enseñanza. UN وينبغي في هذا الصدد، تشجيع ودعم التدابير التي اتخذتها وزارة التعليم الوطني من أجل مكافحة اللامساواة والفوارق الإقليمية في مجال التعليم.
    Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005 UN مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية
    * Cooperación con los organismos regionales en la esfera de los derechos humanos UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في ميدان حقوق الإنسان
    Proyectos de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2002-2003 UN مشاريع برامج عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2002-2003
    36. También el PNUMA y la Estrategia Internacional llevaron a cabo actividades conjuntas para fortalecer la capacidad y promover las perspectivas regionales en la esfera de la reducción y la gestión de desastres. UN 36 - تم الاضطلاع بعدد من الأنشطة المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث لتقوية القدرات وتعزيز المنظورات الإقليمية في مجال الحد من الكوارث وإدارتها.
    Los instrumentos jurídicos regionales en la esfera de los derechos humanos, en general, y de los derechos de las mujeres, los niños y los inmigrantes, en particular, han fortalecido más el arsenal jurídico internacional con el que contamos desde que la Declaración Universal de Derechos Humanos sentara los cimientos en 1948. UN والصكوك القانونية الإقليمية في مجال حقوق الإنسان بصفة عامة، وحقوق النساء والأطفال والمهاجرين بصفة خاصة، قد أتت بمزيد من التعزيز للترسانة القانونية الدولية التي وفر لنا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، عام 1948، أساسا لها في هذا المجال.
    Región Árabe (RAB/03/AH/07). Fortalecimiento de las capacidades regionales en la esfera de los derechos humanos en la región árabe. UN المشروع الإقليمي العربي (RAB/03/AH/07) - تدعيم القدرات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان في المنطقة العربية
    Región árabe (RAB/03/AH/07). Fortalecimiento de las capacidades regionales en la esfera de los derechos humanos en la región árabe UN المشروع الإقليمي العربي (RAB/03/AH/07) تعزيز القدرات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان في المنطقة العربية
    B. Convenios regionales en la esfera de los derechos humanos UN (باء) الاتفاقيات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان :
    Proyectos de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005: nota de la secretaría (HSP/GC/19/BD/1) - con fines informativos UN مشروع برامج العمل للجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005: مذكرة من الأمانة HSP/GC/19/BD/1)) - للعلم
    Proyectos de programa de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2006 - 2007: nota de la secretaría (HSP/GC/20/BD/1) - para información UN مشاريع عمل اللجان الإقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007: مذكرة الأمانة HSP/GC/20/BD/1)) - للعلم
    En sus resoluciones 6/20 y 12/15, el Consejo pidió al ACNUDH que celebrara un taller internacional para formular propuestas concretas sobre métodos para estrechar la cooperación entre las Naciones Unidas y los acuerdos regionales en la esfera de los derechos humanos. UN فقد طلب المجلس، في قراريه 6/20 و12/15، إلى المفوضية أن تنظم حلقة عمل دولية لتقديم اقتراحات عملية بشأن السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان.
    En sus resoluciones 6/20, 12/15, 18/14 y 24/19, el Consejo pidió a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que celebrara talleres internacionales para formular propuestas concretas sobre métodos para estrechar la cooperación entre las Naciones Unidas y los acuerdos regionales en la esfera de los derechos humanos. UN فقد طلب المجلس، في قراراته 6/20 و12/15 و18/14 و24/19 إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن ينظم حلقات عمل دولية لتقديم اقتراحات عملية بشأن السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان.
    Por ello, se decidió que la promoción del autovalimiento sería el objetivo fundamental de todas las actividades de cooperación de las Naciones Unidas y de las organizaciones regionales en la esfera de la consolidación de la paz. UN ولذلك، اتفق على أن تعزيز الاعتماد على النفس على الصعيد الوطني يجب أن يكون الهدف الأساسي لجميع الأنشطة التعاونية التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في ميدان بناء السلام.
    Proyecto de programas de trabajo de las comisiones regionales en la esfera de los asentamientos humanos para el bienio 2004-2005: Nota de la secretaría UN مشاريع برنامج عمل اللجان الإقليمية في ميدان المستوطنات البشرية لفترة السنتين 2004 - 2005: مذكرة من الأمانة
    A este respecto, podría pedirse a la Unión Africana que presentara informes periódicos sobre sus actividades y las de las organizaciones regionales en la esfera de la paz y la seguridad. UN وبهذا المعنى يمكن مطالبة الاتحاد الأفريقي أن يقدم تقارير دورية عن أنشطته وعن أنشطة منظماته دون الإقليمية في ميدان السلام والأمن.
    II.D Participación de la Unión Europea y de los Estados miembros en la labor de las organizaciones internacionales y los acuerdos regionales en la esfera de las armas convencionales, en especial las armas pequeñas y ligeras, y gestiones para llegar a un consenso en los foros regionales internacionales pertinentes en lo relativo a los principios de la Acción Común UN ثانيا - دال - مشاركة الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في أعمال المنظمات الدولية والترتيبات الإقليمية في ميدان الأسلحة التقليدية، وبخاصة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والجهود المبذولة لتحقيق توافق في الآراء في المنتديات الإقليمية والدولية المعنية بشأن مبادئ الإجراء المشترك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد