ويكيبيديا

    "regionales para la paz y el desarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإقليمية للسلام ونزع السلاح
        
    • الإقليمية للسلم ونزع السلاح
        
    • إقليمية للسلام ونزع السلاح
        
    La recomendación sobre el fortalecimiento de los centros regionales para la paz y el desarme requiere nuevos esfuerzos. UN أما التوصية المتعلقة بتعزيز المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح فتحتاج إلى بذل مزيد من الجهود.
    El Japón ha participado activamente en esta esfera brindando asistencia en cooperación con las Naciones Unidas y sus centros regionales para la paz y el desarme. UN ولقد دأبت اليابان على النشاط في هذا المجال، أيضا، وذلك بتقديم المساعدة بصدد التعاون مع الأمم المتحدة ومراكزها الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    Los centros regionales para la paz y el desarme son un elemento importante para promover los objetivos del desarme y la paz. UN أما المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح فإنها أداة مهمة للنهوض بأهداف نزع السلاح والسلام.
    Nepal considera que los centros regionales para la paz y el desarme son instrumentos importantes para fomentar la confianza entre las naciones, y les brinda su apoyo. UN تؤيد نيبال المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح بوصفها أدوات هامة لبناء الثقة بين الدول.
    Ayudará a los Estados Miembros a promover los enfoques regionales en materia de desarme y seguridad, incluso a través de los Centros regionales para la paz y el desarme. UN وسوف يساعد البرنامج الدول الأعضاء في تشجيع المناهج الإقليمية تجاه نزع السلاح والأمن، بما في ذلك ما يتم من خلال المراكز الإقليمية للسلم ونزع السلاح.
    Creemos firmemente que los centros regionales para la paz y el desarme pueden realizar una importante contribución a la campaña mundial de desarme mediante iniciativas de creación de confianza, transparencia y promoción a nivel regional y subregional. UN إننا نؤمن إيمانا راسخا بأنه يمكن للمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح أن تقوم بمساهمة هامة في حملة نزع السلاح العالمية عن طريق بناء الثقة والشفافية والمناصرة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Los centros regionales para la paz y el desarme son un instrumento importante para fomentar la confianza y ayudar al proceso de desarme en sus regiones respectivas. UN تمثل المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح أداة هامة لبناء الثقة ومساعدة عملية نزع السلاح في المناطق التي تعمل فيها.
    A ese respecto, el mantenimiento y el fortalecimiento de los centros regionales para la paz y el desarme son sumamente importantes. UN وفي ذلك الصدد، يتسم صون المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح وتعزيزها بأهمية بالغة.
    A ese respecto, el fortalecimiento de la labor de los centros regionales para la paz y el desarme, que cuentan con un apoyo adecuado es de suma importancia. UN في هذا الصدد، فإن للعمل المعزز للمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح المدعومة كما يجب، تأثير هام.
    Los centros regionales para la paz y el desarme de Lomé, Lima y Katmandú son muy importantes y deberían intensificarse los esfuerzos para asegurar que funcionen plenamente. UN وأضاف قائلا إن المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في لومي، وليما، وكاتماندو هي ذات أهمية كبيرة، ويجب بذل جهود أكبر لكفالة التسيير السليم لأعمالها.
    Prestará asistencia a los Estados Miembros en la promoción de enfoques de desarme y seguridad, incluso por conducto de los centros regionales para la paz y el desarme. UN وسيساعد البرنامج الدول الأعضاء في الترويج للنُهج الإقليمية المتبعة تجاه نزع السلاح والأمن من خلال جملة أمور منها المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    El Departamento ayudará a los Estados Miembros a promover criterios regionales de desarme y seguridad, especialmente por conducto de los centros regionales para la paz y el desarme. UN وستساعد الإدارة الدول الأعضاء على النهوض بنهج إقليمية إزاء قضايا نزع السلاح والأمن وذلك من خلال عدة سبل من بينها المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    Prestará también asistencia a los Estados Miembros en la promoción de enfoques regionales al desarme y la seguridad, incluso por conducto de centros regionales para la paz y el desarme. UN وسوف تساعد الإدارة أيضا الدول الأعضاء في ترويج نهج إقليمية إزاء نزع السلاح والأمن بسبل، منها المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    El Departamento ayudará a los Estados Miembros a promover criterios regionales de desarme y seguridad, especialmente por conducto de los centros regionales para la paz y el desarme. UN وستساعد الإدارة الدول الأعضاء على النهوض بنهج إقليمية إزاء قضايا نزع السلاح والأمن وذلك من خلال عدة سبل من بينها المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    El papel de los centros regionales para la paz y el desarme es crucial en los esfuerzos para acelerar el ritmo y el proceso de desarme y limitación de armamentos al nivel regional. UN للمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح دور حاسم في الجهود التي تبذل لتسريع خطى وعمليات نزع السلاح والحد من الأسلحة على الصعيد الإقليمي.
    El Departamento ayudará a los Estados Miembros a promover criterios regionales de desarme y seguridad por conducto de sus centros regionales para la paz y el desarme. UN وستساعد الإدارة الدول الأعضاء على النهوض بنهج إقليمية إزاء قضايا نزع السلاح والأمن، وذلك من خلال مراكزها الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    El Departamento ayudará a los Estados Miembros a promover criterios regionales de desarme y seguridad por conducto de sus centros regionales para la paz y el desarme. UN وستساعد الإدارة الدول الأعضاء على النهوض بنهج إقليمية إزاء قضايا نزع السلاح والأمن، وذلك من خلال مراكزها الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    Prestará también asistencia a los Estados Miembros en la promoción de enfoques regionales del desarme y la seguridad, incluso por conducto de centros regionales para la paz y el desarme. UN وسوف تساعد الإدارة أيضا الدول الأعضاء في ترويج نهج إقليمية إزاء نزع السلاح والأمن بسبل، منها المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    Se expresó preocupación por que en el plan propuesto no se había destacado la labor de los centros regionales para la paz y el desarme. UN 76 - وأعرب عن القلق من أنه لم يتم التشديد في الخطة المقترحة على جهود المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    En ese contexto, los centros regionales para la paz y el desarme en Asia y el Pacífico, en África y en América Latina merecen reconocimiento por la gran labor que han desempeñado en el ámbito del desarme en sus respectivas regiones. UN وفي هذا الصدد، تستحق المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وفي أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية الثناء على العمل الهام الذي أنجزته في مجال نزع السلاح في مناطقها.
    En esta etapa, es especialmente importante observar que se está acentuando el papel desempeñado por los Centros regionales para la paz y el desarme en Asia, África y América Latina. UN وعند هذا الحد، من المهم بشكل خاص أن نشير إلى تزايد أهمية الدور الذي تضطلع به المراكز الإقليمية للسلم ونزع السلاح في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    La Oficina de Asuntos de Desarme tiene tres centros regionales para la paz y el desarme: uno en África (Lomé), otro en Asia y el Pacífico (Katmandú) y otro en América Latina y el Caribe (Lima). UN 52 - ولمكتب شؤون نزع السلاح ثلاثة مراكز إقليمية للسلام ونزع السلاح: مركز في أفريقيا (لومي)، ومركز في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (كاتماندو)، ومركز في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (ليما).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد