ويكيبيديا

    "regionales también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإقليمية أيضا
        
    • الإقليمية أيضاً
        
    • الإقليمية كذلك
        
    • الإقليميون أيضا
        
    • اﻹقليميان أيضا
        
    • الإقليمية تؤدي
        
    Las oficinas regionales también han participado más activamente en la planificación y ejecución del programa de trabajo del PNUMA. UN وأخذت المكاتب الإقليمية أيضا تشارك عن كثب في تخطيط برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتنفيذه.
    Las comisiones regionales también realizan actividades en la esfera del comercio. UN وتقوم اللجان الإقليمية أيضا بدور نشط في مجال التجارة.
    Las diferencias regionales también influyen en la condición de la mujer. UN وتؤثر الاختلافات الإقليمية أيضا على وضع المرأة.
    Las Comisiones regionales también pueden fomentar y evaluar las asociaciones en sus regiones. UN وفي وسع اللجان الإقليمية أيضا تشجيع إقامة شراكات في أقاليمها وتقييم تلك الشراكات.
    Los sistemas regionales también deberían aprender los unos de los otros en este sentido. UN وينبغي أن تتعلم النظم الإقليمية أيضاً بعضها من بعض في هذا الصدد.
    Las instituciones financieras regionales también deberían prestar más apoyo al establecimiento de microempresas y empresas pequeñas y medianas. UN وأضافت أن على المؤسسات المالية الإقليمية أيضا أن تقدم مزيدا من الدعم لإقامة المشاريع البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة.
    Las organizaciones regionales también contribuyen significativamente al progreso de las instituciones y los principios democráticos en sus respectivas regiones. UN وتساهم المنظمات الإقليمية أيضا بقدر كبير في النهوض بالمؤسسات والمبادئ الديمقراطية في مناطقها.
    Las organizaciones regionales también tienen un papel importante que desempeñar. UN كما تضطلع المنظمات الإقليمية أيضا بدور هام في ذلك.
    Con miras a una transformación cualitativa, las divisiones regionales también requieren las competencias apropiadas y recursos adicionales para sustentar la adquisición de conocimientos en el terreno y reforzar su capacidad analítica. UN فلكي يكون هناك تحول من حيث جودة العمل، تحتاج الشعب الإقليمية أيضا إلى الكفاءات المناسبة والموارد الإضافية التي ستساعد في اكتساب المعرفة الميدانية وتعزيز القدرة التحليلية.
    :: En los debates regionales también se debería abordar el cumplimiento de los objetivos mundiales en materia de bosques. UN :: ينبغي أن تتطرق المناقشات الإقليمية أيضا إلى تنفيذ الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Las oficinas regionales también establecieron disposiciones para mantenerse en contacto con los países participantes. UN ووضعت الوكالات الإقليمية أيضا ترتيبات للإبقاء على الاتصالات مع البلدان المشاركة.
    Las comisiones regionales también están colaborando en la preparación de su primer estudio conjunto sobre eficiencia energética. UN وتتعاون اللجان الإقليمية أيضا في إعداد دراستها المشتركة الأولى عن فعالية الطاقة.
    La cooperación con las organizaciones regionales también se beneficiaba de una mayor utilización de las oficinas de enlace. UN واستفاد التعاون مع المنظمات الإقليمية أيضا من زيادة استخدام مكاتب الاتصال.
    Las organizaciones regionales también se hicieron eco de esa recomendación. UN وكررت المنظمات الإقليمية أيضا هذه التوصيات.
    Los órganos de seguridad regionales también pueden desempeñar una función fundamental en la diplomacia preventiva y la mediación. UN ويمكن لهيئات الأمن الإقليمية أيضا لعب دور رئيسي أيضا في مجال الدبلوماسية والوساطة الوقائيتين.
    Las organizaciones regionales también pueden tener un papel importante en la creación de un sistema de alerta temprana eficiente. UN ويمكن للمنظمات الإقليمية أيضا القيام بدور هام في إنشاء نظام كفء للإنذار المبكر.
    Las oficinas regionales también desempeñarán un papel más importante en lo relativo a la garantía de calidad y la gestión de recursos humanos. UN وستؤدي المكاتب الإقليمية أيضا أدوارا أقوى في توفير ضمان الجودة وفي إدارة الموارد البشرية.
    Las oficinas regionales también han hecho grandes esfuerzos para colaborar estrechamente con las organizaciones regionales y subregionales en sus zonas de operaciones. UN ٢٣ - وتبذل المكاتب الإقليمية أيضا جهودا كبيرة لتوثيق التعاون مع المنظمات الإقليمية أو دون الإقليمية في مناطق عملياتها.
    Las oficinas regionales también contribuirán a lograr todos los demás productos del programa de trabajo con ejecución a nivel regional y nacional. UN وسوف تُسهم المكاتب الإقليمية أيضاً في إنجاز جميع النواتج الأخرى لبرنامج العمل بالتنفيذ على المستويين الإقليمي والقطري.
    Fuera del sistema de las Naciones Unidas, los instrumentos y mecanismos regionales también proporcionan orientación al respecto. UN وخارج منظومة الأمم المتحدة، تقدم الصكوك والآليات الإقليمية أيضاً إرشاداً مهماً.
    Varios países han establecido centros nacionales de coordinación para la NEPAD, y las comunidades económicas regionales también han comenzado a reorientar sus actividades para reflejar las prioridades de la NEPAD mediante la celebración de cumbres y cursillos. UN وأقامت عدة بلدان مراكز اتصال وطنية خاصة بالشراكة الجديدة، وشرعت الجماعات الاقتصادية الإقليمية كذلك في إعادة توجيه أنشطتها لتبرز أولويات الشراكة الجديدة من خلال مؤتمرات القمة وحلقات العمل.
    Los asesores regionales también presentaban autoevaluaciones que luego formaban parte de un informe consolidado presentado cada dos años a la CESPAO. UN ويقدم المستشارون الإقليميون أيضا تقييمات ذاتية تصبح جزءا من التقرير الموحد الذي يقدم للجنة كل سنتين.
    La cooperación y la integración regionales también han adquirido una nueva dimensión e impulso en África, llevando al establecimiento de la Comunidad Económica Africana y el mecanismo de la Organización de la Unidad Africana (OUA) para la prevención, la gestión y la solución de conflictos en África. UN ولقد اكتسب التعاون والتكامل اﻹقليميان أيضا أبعادا وزخما جديدين في أفريقيا، اﻷمر الذي أفضى إلى إنشاء الجماعة الاقتصادية اﻷفريقية وآلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها.
    Los mecanismos regionales también han desempeñado un importante papel en los esfuerzos por lograr un mundo libre de armas nucleares. UN ما برحت الآليات الإقليمية تؤدي دائما دورا هاما في الجهود المبذولة للوصول إلى عالم خال من الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد