Los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea constituyen el núcleo de la red operacional del Convenio de Basilea. | UN | وتوفر المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل العمود الفقري للشبكة التشغيلية لاتفاقية بازل. |
Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea: examen del funcionamiento e los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل: استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Reconociendo el papel de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea en la aplicación del Convenio de Basilea y su Plan Estratégico, | UN | وإذ يعترف بالدور الذي تضطلع به المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية، |
Acogiendo con beneplácito la contribución de las Partes y de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea para la aplicación del Plan Estratégico, | UN | وإذ يرحب بمساهمات الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، |
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su octava reunión: centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Teniendo también presente la necesidad de mejorar y fortalecer la eficacia y capacidad combinadas de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y de la secretaría, | UN | وإذ يدرك أيضاً الحاجة لتعزيز وتقوية فعالية وقدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والأمانة معاً، |
Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su octava reunión: Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, la secretaría y países de África occidental | UN | المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، والأمانة وبلدان في غرب أفريقيا |
Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Reconociendo el papel crucial de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y otras iniciativas destinadas a aumentar la eficacia del Convenio de Basilea, | UN | وإذ يعترف بالدور الحاسم للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والمبادرات الأخرى لتحسين فعالية اتفاقية بازل، |
Cuestiones estratégicas: centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | المسائل الاستراتيجية: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض وتدعيم تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Cuestiones estratégicas: centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | المسائل الاستراتيجية: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
ii) Centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | ' 2` المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea | UN | استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
Partes, centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea, y centros regionales y subregionales del Convenio de Estocolmo | UN | الأطراف، والمراكز التنسيقية والإقليمية لاتفاقية بازل، والمراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم |
b. para la labor de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea; | UN | ب لعمل المراكز الإقليمية والتنسيقية واتفاقية بازل؛ |
Representantes de siete centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea aportaron información adicional acerca de sus logros. | UN | 27 - وقدّم ممثلو سبعة من مراكز إقليمية وتنسيقية تابعة لاتفاقية بازل معلومات إضافية عن إنجازاتها. |
Asegurar que los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea funcionen con eficacia y en coordinación. | UN | ضمان التشغيل الفعال والمنسق للمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل. |
Ayudar a facilitar las actividades de las Partes y los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea y prestar asistencia en la tarea de vincular los donantes a las propuestas de proyectos. | UN | والمساعدة في تسهيل الأنشطة التي تقوم بها الأطراف ومراكز التنسيق الإقليمية لاتفاقية بازل وكذلك تقديم المساعدة في مجال المواءمة بين الجهات المانحة والمقترحات بمشروعات. |