ويكيبيديا

    "regiones distintas de áfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مناطق غير أفريقيا
        
    • المناطق خلاف أفريقيا
        
    • مناطق أخرى غير أفريقيا
        
    • مناطق خلاف أفريقيا
        
    • الموجودة خارج أفريقيا
        
    • مناطق غير منطقة أفريقيا
        
    También examinó las actividades subregionales y regionales realizadas en regiones distintas de África en aplicación de la Convención. UN وجرى النظر أيضا في أنشطة دون إقليمية وإقليمية لتنفيذ الاتفاقية في مناطق غير أفريقيا.
    18. En su cuarto período de sesiones la Conferencia de las Partes examinará informes de países Partes afectados de regiones distintas de África. UN 18- وسينظر مؤتمر الأطراف الرابع في تقارير الدول الأطراف المتضررة من مناطق غير أفريقيا.
    Examen de los informes acerca de la aplicación de la Convención por los países Partes afectados de regiones distintas de África, en particular sobre el proceso participativo, y sobre la experiencia adquirida y los UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات
    i) Examen de los informes acerca de la aplicación por los países Partes afectados de regiones distintas de África, incluida información sobre el proceso participativo, y sobre la experiencia adquirida y los resultados logrados en la preparación y ejecución de los programas de acción; UN `1` استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها؛
    Las Partes que son países desarrollados han informado a la COP de su apoyo a la aplicación de la Convención en las regiones distintas de África. UN وقدمت البلدان الأطراف المتقدمة تقارير إلى مؤتمر الأطراف بشأن دعمها لتنفيذ الاتفاقية في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Las Partes que son países desarrollados informaron a la CP sobre su apoyo a la aplicación de la Convención en las regiones distintas de África. UN وقدمت البلدان الأطراف المتقدمة تقارير إلى مؤتمر الأطراف بشأن دعمها لتنفيذ الاتفاقية في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Noventa y ocho países afectados de regiones distintas de África presentaron sus informes sobre la aplicación de la Convención para que se examinasen en el CRIC 5. UN وقدم ثمانية وتسعون بلداً متأثراً من مناطق خلاف أفريقيا تقاريرها بشأن تنفيذ الاتفاقية كي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة.
    Apoyo para la preparación de informes en regiones distintas de África UN دعم إعداد التقارير في مناطق غير أفريقيا
    Es más, el 90% de los países en desarrollo de regiones distintas de África informa de sus estadísticas de cuentas nacionales a la División de Estadística. UN بل إن نسبة 90 في المائة من البلدان النامية في مناطق غير أفريقيا تبلغ إحصاءات الحسابات القومية إلى شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    19. En su decisión 4/COP.3, la Conferencia de las Partes decidió examinar en su cuarto período de sesiones los informes presentados por los países Partes afectados de regiones distintas de África. UN 19- وقرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 4/م أ-3، أن يستعرض في دورته الرابعة تقارير التنفيذ المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا.
    37. En su decisión 4/COP.3, la CP decidió examinar, en su cuarto período de sesiones, los informes sobre la aplicación de la Convención presentados por los países Partes afectados de regiones distintas de África. UN 37- قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 4/م أ-3، أن يستعرض في دورته الرابعة تقارير البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا.
    b) Examen de los progresos realizados en la formulación y ejecución de los programas de acción subregionales y regionales en regiones distintas de África UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    38. En la misma decisión 4/COP.3, la CP también decidió examinar en su cuarto período de sesiones los progresos realizados en la preparación y ejecución de los programas de acción regionales y subregionales en las regiones distintas de África. UN 38- قرر مؤتمر الأطراف كذلك، في القرار نفسه 4/م أ-3، أن ينظر في دورته الرابعة في التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا.
    ii) Examen de los informes de los países Partes desarrollados sobre las medidas adoptadas para ayudar a los países Partes afectados de regiones distintas de África en la preparación y ejecución de los programas de acción, incluida información sobre los recursos financieros que han aportado o están aportando con arreglo a la Convención; UN `2` استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة من المناطق خلاف أفريقيا في إعداد برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقدمها بمقتضى الاتفاقية؛
    Durante la primera, del 4 al 12 de octubre de 2006, el CRIC podría examinar la aplicación de los programas de acción relacionados con la Convención en las regiones distintas de África. UN وخلال الجزء الأول الذي سيُعقد في الفترة من 12 إلى 20 آذار/مارس 2007، تُجري اللجنة استعراضاً لتنفيذ برامج العمل الوطنية بمقتضى الاتفاقية في المناطق خلاف أفريقيا.
    30. Con arreglo a la decisión 1/COP.5, la quinta reunión del CRIC tiene, entre otras, la tarea de examinar los informes de los países Partes de regiones distintas de África. UN 32- تتولى الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، عملاً بالمقرر 1/م أ-5، جملة مهام منها مهمة استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في المناطق خلاف أفريقيا.
    Examen de la información presentada por los órganos, fondos y programas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así como por otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, sobre sus actividades en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción de los países Partes afectados de regiones distintas de África en el marco de la Convención UN استعراض المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج المختصة في منظومة الأمم المتحدة، ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، بشأن ما تبذله من أنشطة لدعم تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف المتأثرة في المناطق خلاف أفريقيا
    El Comité examinó elementos temáticos concretos relacionados con el proceso de aplicación en regiones distintas de África. UN وناقشت اللجنة مسائل مواضيعية محددة تتعلق بعملية التنفيذ في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Examinó los informes sobre la aplicación de la Convención en regiones distintas de África. UN واستعرضت التقارير عن تنفيذ الاتفاقية في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    26. En sus decisiones 2/COP.2 y 4/COP.3, la CP decidió examinar los informes de las Partes países afectados de África y de regiones distintas de África respectivamente. UN 26- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرريه 2/م أ-2 و4/م أ-3، أن يستعرض تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في أفريقيا وفي مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Examen de los informes acerca de la aplicación de la Convención por los países Partes afectados de regiones distintas de África, en particular sobre el proceso participativo, y sobre la experiencia adquirida y los resultados UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في
    Examen de los informes acerca de la aplicación de la Convención por los países Partes afectados de regiones distintas de África, en particular sobre el proceso participativo, y sobre la experiencia adquirida y los resultados logrados en la UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق خلاف أفريقيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في
    Los países Partes afectados de regiones distintas de África que nunca hayan presentado un informe deberán facilitar un informe exhaustivo sobre las actividades y medidas adoptadas para aplicar la Convención desde que son Partes en ésta. UN وعلى البلدان الأطراف المتأثرة الموجودة خارج أفريقيا التي لم تقدم تقريرها قط أن ترفع تقريرا شاملا كاملا عن الأنشطة المنظمة والتدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية منذ أن أصبحت طرفا في الاتفاقية.
    En su decisión 9/COP.7, la CP decidió incluir en el programa de la quinta reunión del CRIC el examen de los informes acerca de la aplicación de la Convención por los países Partes afectados de regiones distintas de África de conformidad con las cuestiones temáticas principales que figuran en la decisión 1/COP.5. UN وفي المقرر 9/م أ-7 قرر مؤتمر الأطراف تكريس برنامج عمل الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حصراً للبحث في تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير منطقة أفريقيا انطلاقاً من المسائل المواضعية الرئيسية المشار إليها في المقرر 1/م أ-5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد