ويكيبيديا

    "registró un superávit" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فائضا
        
    • فائضاً
        
    • هناك فائض
        
    De los países del CCG, únicamente Kuwait registró un superávit de su balanza en cuenta corriente en 1993. UN ومن بين بلدان مجلس التعاون الخليجي، فإن الكويت هي البلد الوحيد الذي سجّل فائضا في ميزان حسابه الجاري لعام ١٩٩٣.
    Los mayores superávit en la balanza de pagos en cuenta corriente se registraron en los países del CCG, particularmente en Kuwait, donde se registró un superávit de 6.773 millones de dólares en 1996, en comparación con 4.574 millones de dólares en 1995. UN وقد سجلت الفوائض الكبيرة في موازين الحسابات الجارية في بلدان مجلس التعاون الخليجي ولا سيما في الكويت التي سجلت فائضا قدره ٣٧٧ ٦ مليون دولار في عام ٦٩٩١، مقابل ٤٧٥ ٤ مليون دولار في عام ٥٩٩١.
    China registró un superávit por cuenta corriente del 4,7% del PIB en 2010. UN فلقد سجلت الصين فائضا في الحساب الجاري بنسبة 4.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2010.
    En 1994 el Fondo General del UNITAR registró un superávit importante en la cuenta de operaciones. UN ٤ - سجل الصندوق العام لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث فائضا كبيرا في العمليات في عام ١٩٩٤.
    4. Al 31 de enero de 2004, la secretaría registró un superávit acumulativo de 3.197.370 dólares de los EE.UU. procedente de las economías logradas en operaciones de períodos anteriores y de ingresos devengados por intereses. UN 4- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، سجلت الأمانة فائضاً متراكماً من وفورات عمليات الفترات السابقة وإيرادات الفوائد بمبلغ قدره 370 197 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    A pesar del aumento de los gastos ordinarios, se registró un superávit de casi 11 millones de dólares. UN وكان هناك فائض متكرر بلغ نحو 11 مليون دولار وذلك رغم زيادة النفقات المتكررة.
    Además, algunos indicios preliminares muestran que, por primera vez en más de un decenio, la cuenta corriente de los países exportadores de petróleo tomados globalmente registró un superávit. UN وبالاضافة إلى ذلك، تدل المؤشرات اﻷولية أن ميزان الحساب الجاري للبلدان المصدرة للنفط في المنطقة معا قد سجل فائضا ﻷول مرة في أكثر من عقد.
    Según el informe de auditoría única, en el ejercicio económico de 1996 el fondo general registró un superávit de 19,6 millones de dólares, con lo que el déficit acumulado se redujo a 74 millones de dólares. UN وحسب تقرير مراجعة الحسابات الوحيد لغوام، فقد حقق الصندوق العام فائضا قدره ١٩,٦ مليون دولار في السنة المالية ١٩٩٦، مما خفض العجز المتراكم إلى ٧٤,٠ مليون دولار.
    En 1997 la balanza comercial intrarregional registró un superávit para los países del CCG de 40 millones de dólares EE.UU. y un déficit de 697 millones de dólares EE.UU. para las economías más diversificadas. UN وفي عام ١٩٩٧، سجل الميزان التجاري اﻷقاليمي فائضا يبلغ ٤٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، فيما يتعلق ببلدان المجلس، وعجزا يبلغ ٦٩٧ مليون دولار فيما يتعلق بالبلدان ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا.
    Para 2006 el Ministerio de Finanzas registró un superávit ordinario previsto de más de 30 millones de dólares del Caribe Oriental. UN وبالنسبة لعام 2006، سجلت وزارة المالية فائضا متكررا كان متوقعا، يفوق 30 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي().
    Al mismo tiempo, la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios registró un superávit de 4,3 millones de euros, lo que llevó el saldo de cierre a un nivel de 19,9 millones de euros, de los cuales 9,3 millones de euros aún están por recibirse. UN وفي الوقت نفسه، سجل الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني فائضا قدره 4.3 ملايين يورو، مما رفع رصيد الإقفال إلى 19.9 مليون يورو، منها 9.3 ملايين يورو ما زالت قيد التحصيل.
    Al mismo tiempo, la cuenta especial de los Servicios de Administración de Edificios registró un superávit de 5,5 millones de euros, lo que llevó el saldo de cierre a un nivel de 25,5 millones de euros, de los cuales aún están por recibirse 6,7 millones de euros. UN وفي الوقت نفسه، سجَّل الحساب الخاص لخدمات إدارة المباني فائضا قدره 5.5 ملايين يورو، رفع الرصيد الختامي إلى 25.5 مليون يورو، منها 6.7 ملايين يورو ما زالت قيد التحصيل.
    del Banco Central ascendían a 4.800 millones de dólares de los EE.UU. La balanza de pagos registró un superávit de 123 millones de dólares, luego de haber sufrido un importante déficit de 600 millones de dólares al concluir junio de 1995. UN وأظهر ميزان المدفوعات فائضا قدره ١٢٣ مليونا من دولارات الولايات المتحدة، بعد أن عانى من عجز كبير قدره ٦٠٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة في نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    La balanza comercial de ese país registró un superávit en 1997 y pasó a ser deficitaria en 1998, con una diferencia entre ambos años de aproximadamente 5.000 millones de dólares. UN وبعد أن كان الميزان التجاري لذلك البلد يحقق فائضا في عام ١٩٩٧ فقد أصبح يعاني من العجز في عام ١٩٩٨ - وهو انتكاس تبلغ قيمته نحو ٥ بلايين من دولارات الولايات المتحدة.
    Se estima que la balanza comercial de los países del CCG, que registró un superávit de 49,800 millones de dólares en 1996 y aumentó en un 34,2% en relación con los niveles de 1995, continuará registrando un superávit en 1997, si bien con una reducción de aproximadamente el 16,9%. UN أما الميزان التجاري لبلدان المجلس، الذي سجل فائضا بلغ ٨,٩٤ بليون دولار في عام ٦٩٩١، وزاد بنسبة ٢,٤٣ في المائة عما كان عليه في عام ٥٩٩١، فيقدر أن يستمر محققا فائضا في عام ٧٩٩١، ولو أنه سيكون مصحوبا بانخفاض نسبته ٩,٦١ في المائة.
    Aunque la balanza comercial de la región de la CESPAO en general registró un superávit de 14.500 millones de dólares EE.UU. en 1997, se calcula que en 1998 registró un déficit de 9.400 millones de dólares EE.UU. y según las proyecciones seguirá estando en déficit en 1999. UN الذي حقق فيه الميزان التجاري فائضا مقداره ١٤,٥ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ببلدان اللجنة في مجموعها في عام ١٩٩٧، فإن هذا الميزان قد سجل عجزا يبلغ ٩,٤ بليون دولار في عام ١٩٩٨، كما تشير التقديرات، ومن المتوقع له أن يظل متسما بالعجز في عام ١٩٩٩.
    En ese mismo bienio se registró un superávit de ingresos en relación con los gastos de 2,08 millones de dólares, mientras que en el bienio 1996 - 1997 se había registrado un déficit de 21,2 millones. UN وسجلت الإيرادات فائضا قدره 2.08 مليون دولار على النفقات في فترة السنتين 1998-1999، مقابل عجز قدره 21.2 مليون دولار في فترة السنتين 1996-1997.
    El Organismo registró un superávit de 13,4 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario de 2001 lo que representaba la diferencia entre el ingreso real en efectivo, de 280,8 millones de dólares, y el gasto real en efectivo, que fue de 267,4 millones de dólares. UN وسجلت الوكالة فائضا قدره 13.4 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية في عام 2001، يمثل الفرق بين الإيراد النقدي الفعلي وقدره 280.8 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية وقدرها 267.4 مليون دولار.
    No obstante, el Organismo registró un superávit de 9,6 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario de 2002, resultado de la diferencia entre el ingreso real en efectivo, de 290,8 millones de dólares, y el gasto real en efectivo, que fue de 281,2 millones de dólares. UN غير أن الوكالة سجلت فائضا قيمته 9.6 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية لعام 2002، يمثل الفرق بين الإيرادات النقدية الفعلية وقيمتها 290.8 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية وقيمتها 281.2 مليون دولار.
    No obstante, el Organismo registró un superávit de 23,5 millones de dólares en la parte en efectivo del presupuesto ordinario de 2003, resultado de la diferencia entre el ingreso real en efectivo, de 311,7 millones de dólares, y el gasto real en efectivo, de 288,2 millones de dólares. UN غير أن الوكالة سجلت فائضا قدره 23.5 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية لعام 2003، يمثل الفرق بين الإيرادات النقدية الفعلية البالغة 311.7 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية البالغة 288.2 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد