ويكيبيديا

    "registro nacional de la parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السجل الوطني للطرف
        
    [a) El nombre y las señas del representante designado encargado del registro nacional de la Parte;] UN [(أ) المعلومات المتعلقة باسم الممثل المسمى المسؤول عن السجل الوطني للطرف والمعلومات المتعلقة بالاتصال به؛
    c) Una lista, y el formato electrónico, de la información transmitida por medios electrónicos del registro nacional de la Parte al registro nacional de la Parte que adquiere cuando se transfieren cantidades atribuidas; UN (ج) قائمة بالمعلومات المرسلة بالوسائل الالكترونية من السجل الوطني للطرف إلى السجل الوطني لطرف حائز عند نقل كمية مخصصة؛
    e) Una explicación de los procedimientos empleados en el registro nacional de la Parte para evitar discrepancias en la transferencia, adquisición y retirada de cantidades atribuidas; UN (ه) شرح للاجراءات المتبعة في السجل الوطني للطرف لمنع أوجه الاختلاف في نقل الكمية المخصصة واحتيازها وسحبها؛
    h) Una explicación de cómo acceder a la información por medio de la interfaz electrónica con el registro nacional de la Parte.] UN (ح) شرح لطريقة الوصول إلى المعلومات في السجل الوطني للطرف عن طريق قارئة الاتصال الإلكترونية.]
    a) El nombre y las señas del representante designado encargado del registro nacional de la Parte del anexo I; UN (أ) معلومات تتضمن اسم الممثل المسمى المسؤول عن السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول وطريقة الاتصال به؛
    b) Una descripción de la estructura de la base de datos utilizada en el registro nacional de la Parte del anexo I; UN (ب) وصف لهيكل قاعدة البيانات المستخدمة في السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول؛
    h) Una explicación de la forma de acceder a la información del registro nacional de la Parte del anexo I por medio de la interfaz electrónica.] UN (ح) شرح لطريقة الوصول إلى المعلومات في السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول عن طريق قارئة الاتصال الإلكترونية.]
    Cuando esa Parte autorice a personas jurídicas a mantener [las [UCA] [FCA], URE o RCE] [la cantidad atribuida] bajo su responsabilidad, cada una de esas personas jurídicas tendrá una cuenta de haberes separada en el registro nacional de la Parte. UN وعندما يأذن هــذا الطرف لكيانات قانونية باقتناء [[وحدات من الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات أو تخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] على مسؤوليته، يكون لكل كيان من هذه الكيانات القانونية حساب اقتناء فردي ضمن السجل الوطني للطرف.
    25. El registro nacional de la Parte de acogida contendrá, y pondrá a disposición mediante un interfaz fácil y públicamente accesible, la siguiente información sobre todos los proyectos relacionados con el artículo 6, identificada por el código de identificación del proyecto, para los que la Parte ha expedido URE: UN 25- تدون في السجل الوطني للطرف المضيف، وتتاح من خلال وصلة سهلة الاستعمال ومتوفرة للجميع، المعلومات التالية بخصوص جميع المشاريع المنفذة في إطار المادة 6، مع تحديدها بمؤشر المشروع، الذي أصدر الطرف وحدات تخفيض الانبعاثات من أجله:
    74. Siguiendo las instrucciones de la Parte de acogida de un proyecto en cuanto a qué UCA se transferirán como URE resultantes del proyecto, el administrador del registro nacional de la Parte de acogida transferirá las URE con arreglo al procedimiento siguiente4: UN 74- بناء على توجيه من الطرف المضيف بخصوص تحديد ما هي وحدات الكميات المسندة التي ستُنقل كوحدات تخفيض انبعاثات نتيجة لمشروع ما، يقوم مدير السجل الوطني للطرف المضيف بنقل وحدات تخفيض الانبعاثات متبعا الاجراءات التالية(4):
    b) El administrador del registro almacenará la información pertinente del proyecto, señalada en el anexo Y de este apéndice, en el registro nacional de la Parte de acogida4; UN (ب) يخزّن مدير السجل في السجل الوطني للطرف المضيف المعلومات ذات الصلة بالمشروع، والمحددة في المرفق ذال من هذا التذييل(4)؛
    Deberá adjuntarse a cada [UCA10] [URE2] transferida desde el registro nacional de la Parte expedidora 10. UN وينبغي أن تُرفَق بكل وحدة من [وحدات الكمية المسندة(10)] [وحدات تخفيض الانبعاثات(2)] منقولة من سجل دولة مصْدِرة(10) معلومات تتعلق بكل عملية نقل من السجل الوطني للطرف المصْدِر.
    142. [Las transferencias y las adquisiciones] [La expedición] de URE realizarán agregando un código de identificación de proyecto al número de serie de la unidad de la cantidad atribuida en el registro de la Parte de acogida que realiza la transferencia, y después suprimiendo la unidad del registro nacional de la Parte de acogida que realiza la transferencia y añadiéndola al registro nacional de la Parte que realiza la adquisición. UN 142- يُجرى [نقل وحيازة] [إصدار] وحدات خفض الإنبعاثات بإضافة محّدِد مشروع ما إلى الرقم المتسلسل لوحدة المبلغ المسند في سجل الطرف المضيف الناقل، ثم إخراج الوحدة من السجل الوطني للطرف المضيف الناقل وإضافتها إلى السجل الوطني للطرف الحائز.
    d) Una lista, y el formato electrónico, de la información que se transmitiría por medios electrónicos del registro nacional de la Parte al diario de las transacciones independientes cuando se expidan, transfieran, adquieran, retiren y cancelen cantidades atribuidas; UN (د) قائمة المعلومات التي سيجري ارسالها بالوسائل الالكترونية من السجل الوطني للطرف إلى سجل المعاملات المستقل عند إصدار كمية مخصصة ونقلها واحتيازها وسحبها والغائها؛
    f) Un panorama general de las medidas de seguridad empleadas en el registro nacional de la Parte para impedir ataques informáticos y reducir al mínimo las posibilidades de error del operador; UN (و) نبذة عامة عن التدابير الأمنية المستخدمة في السجل الوطني للطرف لدرء الهجمات الحاسوبية وتقليل أخطاء التشغيل إلى الحد الأدنى؛
    c) Una lista y el formato electrónico de la información trasmitida por medios electrónicos del registro nacional de la Parte del anexo I al registro nacional de la Parte del anexo I que adquiere cuando se transfieren cantidades atribuidas; UN (ج) قائمة بالمعلومات الموضوعة في شكل إلكتروني والمرسلة بالوسائل الالكترونية من السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول إلى السجل الوطني لطرف حائز مدرج في المرفق الأول عند نقل كمية مخصصة؛
    e) Una explicación de los procedimientos empleados en el registro nacional de la Parte del anexo I para evitar discrepancias en la transferencia, adquisición y retirada de cantidades atribuidas; UN (ه) شرح للإجراءات المتبعة في السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول لمنع أوجه الاختلاف في نقل الكمية المخصصة واحتيازها وسحبها؛
    f) Una exposición general de las medidas de seguridad utilizadas en el registro nacional de la Parte del anexo I para impedir ataques informáticos y reducir al mínimo las posibilidades de error de los operadores; UN (و) نبذة عامة عن التدابير الأمنية المستخدمة في السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول لدرء الهجمات الحاسوبية وتقليل أخطاء التشغيل إلى أدنى حد؛
    Cuando esa Parte autorice a personas jurídicas a mantener [las [UCA] [FCA], URE o RCE] [la cantidad atribuida] bajo su responsabilidad, cada una de esas personas jurídicas tendrá una cuenta de haberes separada en el registro nacional de la Parte. UN وعندما يأذن هــذا الطرف لكيانات قانونية باقتناء [[وحدات من الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات أو تخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] على مسؤوليته، يكون لكل كيان من هذه الكيانات القانونية حساب اقتناء فردي ضمن السجل الوطني للطرف.
    19. El registro nacional de la Parte de acogida consignará y pondrá a disposición de los interesados por vía de un interfaz fácil de utilizar y públicamente accesible, la siguiente información sobre todos los proyectos del artículo 6, individualizados por el código de identificación del proyecto, para los que la Parte haya expedido URE: UN 19- تدون في السجل الوطني للطرف المضيف، وتوفر بطريقة اتصال بيني مناسب للمستخدم ومتاح للجمهور، المعلومات التالية عن جميع المشاريع المنفذة بموجب المادة 6 والمعرفة في محدد المشروع الذي أصدر الطرف عنه وحدات خفض انبعاثات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد