ويكيبيديا

    "registro y expedición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التسجيل والإصدار
        
    • بالتسجيل والإصدار
        
    • التسجيل وإصدار
        
    La biometría se puede usar en esta esfera de actividad tanto en el documento de viaje mismo como en el proceso de registro y expedición. UN ويمكن أن تدخل القياسات الحيوية في هذا المجال من الأنشطة، سواء في الوثيقة بحد ذاتها أم في عملية التسجيل والإصدار.
    La experiencia adquirida en el proceso de registro y expedición cada vez se tiene más en cuenta al elaborar metodologías. UN ويزداد أخذ الخبرات المكتسبة من عملية التسجيل والإصدار في الاعتبار في تصميم المنهجيات.
    Procedimiento de revisión para permitir que las cuestiones menores se aborden al principio del proceso de registro y expedición. UN إجراء الاستعراض للسماح بالتصدي مبكراً للقضايا الفرعية في عملية التسجيل والإصدار.
    El Equipo de registro y expedición (ERE) sigue haciendo valiosas contribuciones a esas decisiones. UN وما زال فريق التسجيل والإصدار يقدم مساهمات قيمة في هذه القرارات.
    71. La Junta Ejecutiva revisó el mandato del Equipo de registro y expedición (ERE) y pidió a la secretaría que hiciera más aportaciones sustantivas a la evaluación de las nuevas solicitudes de registro y expedición. UN 71- نقح المجلس التنفيذي صلاحيات فرقة التسجيل والإصدار وطلب من الأمانة أن تقدم المزيد من المساهمة الفنية في مجال تقييم الطلبات الجديدة المتعلقة بالتسجيل والإصدار.
    registro y expedición de licencias de porte de armas UN التسجيل وإصدار التصاريح
    Dado el considerable incremento de los casos, este sistema de evaluaciones fue sustituido el 6 de marzo, fecha en que comenzó a funcionar el Equipo de registro y expedición. UN ونظراً للزيادة الكبيرة في عدد الحالات، استُبدل نظام التقييم هذا في 6 آذار/مارس مع بدء عمل فريق التسجيل والإصدار.
    Por esos procedimientos se creó un Equipo de registro y expedición, cuya función es ayudar a la Junta a examinar las solicitudes de registro y las solicitudes de expedición, mediante la preparación de evaluaciones de las solicitudes; UN ونصّت هذه الإجراءات على إنشاء فريق تسجيل وإصدار تتمثل مهمته في مساعدة المجلس على النظر في طلبات التسجيل والإصدار عن طريق إعداد تقييمات الطلبات؛
    Además, la secretaría, siguiendo el mandato de la Junta, ha recomendado orientaciones para abordar problemas recurrentes en los procesos de registro y expedición. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت الأمانة، بتكليف من المجلس، توصيات بإرشادات تتناول المسائل التي يتكرر حدوثها في عملية التسجيل والإصدار.
    Adoptar medidas apropiadas para resolver las cuestiones menores de manera transparente en las primeras fases del proceso de registro y expedición, a fin de poder concentrarse en las cuestiones de mayor importancia. UN أن يتخذ إجراء ملائماً للتصدي للقضايا الفرعية بطريقة شفافة في بداية عملية التسجيل والإصدار للسماح للمجلس التنفيذي بالتركيز على القضايا الرئيسية
    En las reuniones 39ª a 41ª se estudiaron los plazos para los procesos del MDL, con el objeto de elaborar plazos indicativos para las funciones de la secretaría en los procesos de registro y expedición. Cap. UN وتم النظر في الخطوط الزمنية لعمليات آلية التنمية النظيفة في الاجتماعات 39 إلى 41 للمجلس، بغية بلورة خطوط زمنية إرشادية لأدوار الأمانة في عمليات التسجيل والإصدار
    56. La Junta siguió dependiendo de la asistencia de la secretaría y del Equipo de registro y expedición para afrontar la carga de trabajo durante el período del que se informa. UN 56- واصل المجلس اعتماده على دعم الأمانة وفريق التسجيل والإصدار لمواجهة حجم العمل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Ello aceleraría los procesos de registro y expedición y reduciría el riesgo asumido por los participantes en las actividades en lo que respecta a las fechas de las decisiones de registro y expedición. UN فذلك يؤدي إلى تسريع عمليتي التسجيل والإصدار ويحد من الخطر الذي يواجهه المشاركون في الأنشطة من حيث توقيت قرارات التسجيل والإصدار.
    35. El número de solicitudes de registro y expedición ha venido aumentando de forma constante a medida que se acerca el final del primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto. UN 35- وتتزايد أعداد طلبات التسجيل والإصدار بشكل مطَّرد مع اقتراب نهاية فترة الالتزام الأولى في إطار بروتوكول كيوتو.
    El Programa facilitó el aumento de la interacción entre el Equipo de registro y expedición (ERE) y la Junta Ejecutiva del MDL en la evaluación de los proyectos en el marco de la racionalización y optimización del tiempo de reunión de la Junta. UN ويسّر البرنامج تعزيز التفاعل بين فريق التسجيل والإصدار والمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في تقييم المشاريع في إطار ترشيد وقت اجتماعات المجلس والاستفادة منه على النحو الأمثل.
    A los participantes en los proyectos se les informa de que, antes de presentar una solicitud de expedición a una EOD, deben proporcionar los datos correspondientes en el informe de vigilancia y presentarlos a la secretaría en un formato que permita su evaluación por el miembro del Equipo de registro y expedición (ERE) designado para realizar esa labor. UN ويُنصح المشاركون في المشروع بإدراج البيانات في تقرير الرصد قبل تقديم طلب الإصدار إلى الكيان التشغيلي المعيّن، وتقديمها إلى الأمانة في شكل يسمح للعضو المعيّن في فرقة التسجيل والإصدار لإجراء التقييم بالقيام بهذا العمل؛
    108. Las principales tareas de la secretaría se relacionan con la prestación de servicios a la Junta y a sus dos grupos de expertos, sus dos grupos de trabajo y el Equipo de registro y expedición en todas sus funciones. UN 108- تتصل المهام الرئيسية للأمانة بتقديم الخدمات للمجلس وأفرقته المتخصصة والعاملة وفريق التسجيل والإصدار في جميع وظائفهم.
    65. A fin de tramitar satisfactoriamente el creciente número de casos, la Junta Ejecutiva, sin dejar de velar por la coherencia y la simplificación de los procesos de registro y expedición, pidió más apoyo de la secretaría. UN 65- وللتعامل بنجاح مع عبء العمل المتعاظم، طلب المجلس التنفيذي المزيد من الدعم من الأمانة في الوقت الذي يحقق فيه اتساق وتبسيط عمليتي التسجيل والإصدار.
    49. Atendiendo a la petición de la CP/RP y a las necesidades emergentes de los participantes en los proyectos, la Junta ha revisado sus procedimientos de registro y expedición y sus procedimientos de examen de las solicitudes de registro y expedición. UN 49- استجابة لطلب من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وللاحتياجات الناشئة للمشاركين في المشاريع، نقح المجلس إجراءاته الخاصة بالتسجيل والإصدار وإجراءاته الخاصة باستعراض طلبات التسجيل والإصدار.
    54. Aprueba los procedimientos para el registro de actividades de proyectos y la expedición de reducciones certificadas de las emisiones, junto con los procedimientos revisados para el examen por la Junta Ejecutiva de las solicitudes de registro y expedición de reducciones certificadas de las emisiones; UN 54- يُقر إجراءات تسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات، إلى جانب الإجراءات المنقحة لقيام المجلس التنفيذي باستعراض طلبات التسجيل وإصدار وحدات خفض معتمد للانبعاثات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد