ويكيبيديا

    "reglamentaria firme se había basado en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنظيمي النهائي قد استند إلى
        
    • التنظيمي النهائي استند إلى
        
    • التنظيمي النهائي كان يستند إلى
        
    También demostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en la exposición estimada de trabajadores agrícolas en diferentes condiciones de uso. UN كما بينت أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى التعرض التقديري لعمال المزارع في إطار سيناريوهات استخدام مختلفة.
    Se acordó que se invitaría al Japón a volver a presentar su notificación con información de apoyo complementaria a los efectos de aclarar si la medida reglamentaria firme se había basado en una evaluación del riesgo. UN وقد أُتفق على دعوة اليابان إلى أن تعيد تقديم إخطارها مشفوعاً بمعلومات داعمة إضافية لتوضيح ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييم مخاطر.
    También ponía de manifiesto que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgo químico concretamente, teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN كما أظهرت أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى عمليات تقييم المخاطر ذات الصلة بالمادة الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض في كندا.
    En general, los documentos disponibles demostraron que la medida reglamentaria firme se había basado en una evaluación de los riesgos para un producto químico específico, que incluía las condiciones de exposición prevalecientes en los países notificantes. UN وعموماً، فإن الوثائق المتاحة تبين أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقيم للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية، بما في ذلك ظروف التعرض السائدة في البلدان المبلغة.
    En general, los documentos disponibles demostraban que la medida reglamentaria firme se había basado en una evaluación de riesgos para productos químicos específicos, e incluía las condiciones de exposición predominantes en el Canadá. UN وعموماً، أظهرت الوثائق المتاحة أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقييم للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية، وتضمن ظروف التعرض السائدة داخل كندا.
    También demostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de los riesgos de ese producto químico concretamente teniendo en cuenta las condiciones de exposición en la Comunidad Europea. UN كما أثبتت أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى عمليات تقييم المخاطر الخاصة بالمادة الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل المجموعة الأوروبية.
    También mostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgos específicas para un producto químico teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا.
    También se demostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgos específicas para un producto químico teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر خاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا.
    También demostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de los riesgos de ese producto químico concretamente teniendo en cuenta las condiciones de exposición en la Comunidad Europea. UN كما أثبتت أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى عمليات تقييم المخاطر الخاصة بالمادة الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل المجموعة الأوروبية.
    También mostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgos específicas para un producto químico teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN وأوضحت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر الكيميائية أخذت في اعتبارها ظروف التعرض داخل كندا.
    También mostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgos específicas para un producto químico teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا.
    También se demostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgos específicas para un producto químico teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر خاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا.
    También mostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgos específicas para un producto químico teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا.
    También se demostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgos específicas para un producto químico teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر خاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا.
    También demostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgos para productos químicos específicos teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقييمات للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا.
    En general, los documentos disponibles demostraron que la medida reglamentaria firme se había basado en una evaluación de los riesgos para un producto químico específico, que incluía las condiciones de exposición prevalecientes en los países notificantes. UN وعموماً، فإن الوثائق المتاحة تبين أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقييم للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية، بما في ذلك ظروف التعرض السائدة في البلدان المبلغة.
    En general, los documentos disponibles demostraron que la medida reglamentaria firme se había basado en una evaluación de los riesgos para un producto químico específico, que incluía las condiciones de exposición prevalecientes en los países notificantes. UN وعموماً، فإن الوثائق المتاحة تبين أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقيم للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية، بما في ذلك ظروف التعرض السائدة في البلدان المبلغة.
    En general, los documentos disponibles demostraban que la medida reglamentaria firme se había basado en una evaluación de riesgos para productos químicos específicos, e incluía las condiciones de exposición predominantes en el Canadá. UN وعموماً، أظهرت الوثائق المتاحة أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقييم للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية، وتضمن ظروف التعرض السائدة داخل كندا.
    También demostraba que la medida reglamentaria firme se había basado en evaluaciones de riesgos para productos químicos específicos teniendo en cuenta las condiciones de exposición en el Canadá. UN وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقييمات للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا.
    En general, los documentos disponibles demostraron que la medida reglamentaria firme se había basado en una evaluación de los riesgos para un producto químico específico, que incluía las condiciones de exposición prevalecientes en los países notificantes. UN وعموماً، فإن الوثائق المتاحة تبين أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقيم للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية، بما في ذلك ظروف التعرض السائدة في البلدان المبلغة.
    Por ende, el grupo de tareas no había podido llegar a la conclusión de que los datos se habían generado de conformidad con métodos científicamente reconocidos, ni si los análisis de datos se habían realizado con arreglo a principios y procedimientos científicos generalmente reconocidos, ni si la medida reglamentaria firme se había basado en una evaluación de los riesgos en la que se hubiese tenido en cuenta las condiciones reinantes en Jordania. UN ولذلك لم تتمكن فرقة العمل من أن تستنتج أن استخلاص البيانات تم وفقاً للأساليب المعترف بها علمياً، أو أنه تم القيام باستعراضات البيانات وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعترف بها عموماً، أو أن الإجراء التنظيمي النهائي كان يستند إلى تقدير للمخاطر يشمل الأحوال السائدة في الأردن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد