Enmiendas del Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | المرفق الخامس عشر تعديل على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التعليقات |
El Comité Mixto aprobó la correspondiente modificación del Reglamento Administrativo de la Caja. | UN | 325 - وافق المجلس على التغيير المقابل في النظام الإداري للصندوق. |
Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | المرفق الثاني عشر تعديلات النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة |
Si, por invitación de un Miembro, el Consejo decide reunirse en un lugar que no sea la Sede de la Organización, ese Miembro sufragará los gastos adicionales que ello suponga, según lo dispuesto en el Reglamento Administrativo de la Organización. | UN | وإذا قرر المجلس، بناء على دعوة أي عضو، أن يجتمع في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, por invitación de un Miembro, el Comité de Administración y Finanzas se reúne en un lugar que no sea la Sede de la Organización, ese Miembro sufragará los gastos adicionales que ello suponga, según lo dispuesto en el Reglamento Administrativo de la Organización. | UN | وإذا اجتمعت لجنة الإدارة والمالية، بناءً على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
En el mandato se dispuso que las organizaciones afiliadas a la Caja no serían consideradas terceras partes en el sentido del párrafo B.4 del Reglamento Administrativo de la Caja. | UN | 326 - وبحسب الاختصاصات، لن تُعتبر المنظمات الأعضاء في الصندوق أطرافًا ثالثة بالمعنى المقصود في القاعدة الإدارية باء - 4. |
XIII. Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الثالث عشر - تعديلات على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas* | UN | تعديلات على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة* |
Enmienda al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الخامس عشر - تعديل على النظام الإداري لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Sería necesario que el Comité Mixto o el Comité Permanente modificase el Reglamento Administrativo de la Caja a fin de disponer de una base legal para el posible nombramiento de miembros ad hoc en los comités establecidos de acuerdo con los Estatutos de la Caja. | UN | وسيلزم تعديل النظام الإداري للصندوق من جانب المجلس أو اللجنة الدائمة بغية توفير أساس قانوني رسمي لإمكانية تعيين أعضاء مخصصين في اللجنة المنشأة بموجب النظام الأساسي للصندوق. |
También estuvo de acuerdo en que la secretaría de la Caja preparase una propuesta de enmienda al Reglamento Administrativo de la Caja con el fin de incluir en los Estatutos de la Caja una disposición concreta relativa al nombramiento de miembros ad hoc en los comités de expertos. | UN | ووافق أيضا على أن تمضي أمانة الصندوق قدما في عملية اقتراح إدخال تعديل على النظام الإداري للصندوق بغية إدراج نص محدد في النظام الأساسي للصندوق بشأن تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الخبراء. |
XV. Enmiendas del Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الخامس عشر - تعديل على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Además, de conformidad con la sección D del Reglamento Administrativo de la Caja, la organización afiliada era responsable de descontar las aportaciones de los salarios de los afiliados y remitir los ingresos a la Caja. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المنظمة العضو هي المسؤولة، وفقا للفرع دال من النظام الإداري للصندوق، عن خصم الاشتراكات من مرتب المشترك وعن تحويل العائدات إلى الصندوق. |
Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | السادس عشر - تعديل النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
XII. Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | الثاني عشر - تعديلات النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة |
Sin embargo, el Comité Mixto no aprobó la autorización para que el Secretario/Director General enmiende en el futuro el Reglamento Administrativo de la Caja. | UN | ومع ذلك، فإن المجلس لم يوافق على سلطة لأمين المجلس/كبير الموظفين التنفيذيين لتعديل النظام الإداري للصندوق في المستقبل. |
VI. Enmiendas al Reglamento Administrativo de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | السادس - تعديلات النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمـم المتحـدة |
Si, por invitación de cualquiera de los Miembros, el Comité Económico se reúne en otro sitio que no sea la Sede de la Organización, ese Miembro sufragará los gastos adicionales que ello suponga, según lo dispuesto en el Reglamento Administrativo de la Organización. | UN | وإذا اجتمعت لجنة الشؤون الاقتصادية، بناءً على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, por invitación de uno de los Miembros, la Junta Consultiva se reúne en otro sitio que no sea la sede de la Organización, los gastos adicionales que ello suponga serán sufragados por ese Miembro, según lo dispuesto en el Reglamento Administrativo de la Organización. | UN | وإذا اجتمعت الهيئة الاستشارية، بناء على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, por invitación de un Miembro, el Consejo decide reunirse en un lugar que no sea la Sede de la Organización, ese Miembro sufragará los gastos adicionales que ello suponga, según lo dispuesto en el Reglamento Administrativo de la Organización. | UN | وإذا قرر المجلس، بناء على دعوة أي عضو، أن يجتمع في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
Si, por invitación de un Miembro, el Comité de Administración y Finanzas se reúne en un lugar que no sea la Sede de la Organización, ese Miembro sufragará los gastos adicionales que ello suponga, según lo dispuesto en el Reglamento Administrativo de la Organización. | UN | وإذا اجتمعت لجنة الإدارة والمالية، بناءً على دعوة أي عضو، في مكان غير مقر المنظمة، يدفع هذا العضو ما ينجم عن ذلك من تكاليف إضافية، على النحو المحدد في القواعد الإدارية للمنظمة. |
o) El Comité Mixto aprobó un cambio que afectaba al inciso b) del párrafo 6 de la sección B del Reglamento Administrativo de la Caja, a fin de ajustar el plazo estipulado en éste (a 36 meses) al establecido en los artículos 21 y 32 de los Estatutos de la Caja, que el Comité Mixto había recomendado y la Asamblea General había aprobado en 1998. | UN | (س) وافق المجلس على إجراء تغيير في القاعدة الإدارية للصندوق باء-6 (ب) بغرض مواءمة الحد الزمني الوارد فيها (لغاية 36 شهرا) مع ما تنص عليه المادتان 21 و 32 من النظام الأساسي للصندوق وفقا لما أوصى به المجلس ووافقت عليه الجمعية العامة في عام 1998. |