reglamento del Comité de Derechos HUMANOS GE.01-41405 | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Nota: Los artículos del reglamento del Comité de Derechos Humanos se han corregido y se han numerado de nuevo consecutivamente. | UN | : أدخلت تنقيحات تحريرية على النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعيد ترقيم مواده بناء على ذلك. |
: Se han corregido y se han numerado de nuevo consecutivamente los artículos del reglamento del Comité de Derechos Humanos. | UN | : أدخلت تنقيحات تحريرية على النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان وأعيد ترقيم مواده بناء على ذلك. |
reglamento del Comité de Derechos HUMANOS | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
29. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 71 del reglamento del Comité de Derechos Humanos, el Estado parte debería proporcionar, en el plazo de un año, información pertinente sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 11, 14, 17, y 23. | UN | 29- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف، في غضون سنة واحدة، معلومات ذات صلة عن تنفيذ توصيات اللجنة المدرجة في الفقرات 11 و14 و17 و23. |
reglamento del Comité de Derechos HUMANOS | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
reglamento del Comité de Derechos HUMANOS | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
reglamento del Comité de Derechos Humanos | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان |
4.1. El 26 de octubre de 1993, las comunicaciones fueron transmitidas al Estado Parte a tenor del artículo 91 del reglamento del Comité de Derechos Humanos. | UN | ٤-١ في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، أُحيل البلاغ إلى الدولة الطرف بناءً على المادة ١٩ من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
4.1. El 26 de octubre de 1993, las comunicaciones fueron transmitidas al Estado Parte a tenor del artículo 91 del reglamento del Comité de Derechos Humanos. | UN | ٤-١ في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، أُحيل البلاغ إلى الدولة الطرف بناء على المادة ١٩ من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
reglamento del Comité de Derechos HUMANOS* | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان* |
II. reglamento del Comité de Derechos HUMANOS 28 | UN | الثاني - النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان 24 |
reglamento del Comité de Derechos HUMANOS* | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان* |
El reglamento del Comité de Derechos Humanos permite la presentación de comunicaciones por grupos de personas en el marco del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ويتيح النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان لمجموعات الأفراد تقديم بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
II. reglamento del Comité de Derechos HUMANOS 28 | UN | الثاني- النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان 27 |
reglamento del Comité de Derechos HUMANOS* | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان* |
El Sr. Amor se abstiene según lo previsto en el párrafo 4 del artículo 71 del reglamento del Comité de Derechos Humanos. | UN | 2 - وتنحى السيد عمر بموجب الفقرة 4 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
II. reglamento del Comité de Derechos HUMANOS 28 | UN | الثاني - النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان 25 |
reglamento del Comité de Derechos HUMANOS* | UN | النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان* |
29) De conformidad con el párrafo 5 del artículo 71 del reglamento del Comité de Derechos Humanos, el Estado parte debería proporcionar, en el plazo de un año, información pertinente sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 11, 14, 17, y 23. | UN | 29) ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف، في غضون سنة واحدة، معلومات ذات صلة عن تنفيذ توصيات اللجنة المدرجة في الفقرات 11 و14 و17 و23. |
reglamento del Comité de Derechos ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES* | UN | النظام الداخلي للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |