ويكيبيديا

    "reglamento financiero del fnuap" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • النظام المالي للصندوق
        
    • للقواعد المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    propuestas al reglamento financiero del FNUAP UN على النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    DECISIONES ADOPTADAS Revisión del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Revisión del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    h Incluye los gastos de los proyectos ejecutados por instituciones intergubernamentales y otros organismos que ejecutan proyectos financiados por el FNUAP con arreglo al párrafo 8.6 del reglamento financiero del FNUAP. UN )و( تشمل نفقات المشاريع التي نفذتها المؤسسات الحكومية الدولية والوكالات اﻷخرى التي تنفذ المشاريع التي يمولها الصندوق بمقتضى البند ٨ - ٦ من النظام المالي للصندوق.
    30. Con arreglo a la norma 114.7 del reglamento financiero del FNUAP, el nivel de anticipos está limitado actualmente a un máximo equivalente a los gastos de un trimestre y la sección 1036 del Manual de Finanzas del FNUAP estipula que no se deben conceder anticipos trimestrales antes de recibir la cuenta del trimestre anterior. UN ٠٣ - تقضي المادة ١١٤-٧ من النظام المالي للصندوق بألا يزيد مستوى السلف حاليا على ربع النفقات، وينص البند ١٠٣٦ من الدليل المالي للصندوق على أنه لا تقدم سلف ربع سنوية ما لم يتم استلام حساب الربع السابق.
    Con arreglo al párrafo 5.2 del reglamento financiero del FNUAP, sólo se iniciarán actividades con cargo a fondos fiduciarios cuando estén plenamente financiadas. UN ويقضي البند 5-2 من النظام المالي للصندوق بأن يجري الاضطلاع بجميع أنشطة الصناديق الاستئمانية فقط على أساس التمويل الكامل.
    Versión propuesta del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح مقترح للقواعد المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Adoptó la decisión 97/7, de 14 de marzo de 1997, sobre la revisión del reglamento financiero del FNUAP. UN اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Revisión del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Adoptó la decisión 97/7, de 14 de marzo de 1997, sobre la revisión del reglamento financiero del FNUAP. UN اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    reglamento financiero del FNUAP UN النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Revisión del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Adoptó la decisión 97/7, de 14 de marzo de 1997, sobre la revisión del reglamento financiero del FNUAP. UN اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    97/7. Revisión del reglamento financiero del FNUAP La Junta Ejecutiva, UN ٧٩/٧ - تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    El 14 de marzo de 1997 aprobó la resolución 97/7 sobre la revisión del reglamento financiero del FNUAP. UN اتخذ المقرر ٧٩/٧ المؤرخ ٤١ آذار/ مارس ٧٩٩١ عن تنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Con arreglo al párrafo 5.2 del reglamento financiero del FNUAP, sólo se iniciarán actividades con cargo a fondos fiduciarios cuando estén plenamente financiadas. UN ويقضي البند 5-2 من النظام المالي للصندوق بأن يجري الاضطلاع بجميع أنشطة الصناديق الاستئمانية فقط على أساس التمويل الكامل.
    La Junta Ejecutiva aprobó en enero de 2000 algunas modificaciones del párrafo 17.2 del reglamento financiero del FNUAP, relativo a la comprobación de cuentas de los proyectos. UN وافق المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2000 على إدخال تغييرات في البند 17/2 من النظام المالي للصندوق المتصل بمقتضيات مراجعة حسابات المشاريع.
    e Incluye los gastos de los proyectos ejecutados por instituciones intergubernamentales y otros organismos que ejecutan proyectos financiados por el FNUAP con arreglo al párrafo 8,6 del reglamento financiero del FNUAP. UN )ﻫ( تشمل نفقات المشاريع التي تنفذها المؤسسات الحكومية الدولية والوكالات اﻷخرى المنفذة لمشاريع ممولة من الصندوق بمقتضى البند ٨ - ٦ من النظام المالي للصندوق.
    Aun cuando se obtiene una buena respuesta de los donantes, sin embargo, las demoras en la recepción de los fondos puede demorar la prestación de apoyo que se necesita con urgencia, ya que el reglamento financiero del FNUAP exige que los fondos se hayan recibido, y no sólo prometido, para que se puedan efectuar desembolsos. UN 30 - إلا أنه حتى عند توافر استجابة جيدة من المانحين، فإن حالات التأخير في الاستلام الفعلي للأموال تؤدي إلى التأخير في إتاحة الدعم اللازم توفيره بشكل ملح إذ أن النظام المالي للصندوق يقضي بألا توزع الأموال بعد التعهد بها، بل بعد أن يكون قد تم الحصول عليها.
    En la decisión 2000/8, la Junta Ejecutiva también pidió a la Directora Ejecutiva del FNUAP que mantuviera activamente en examen el reglamento financiero del FNUAP, teniendo en cuenta todo ajuste que pudiera facilitar la plena participación del FNUAP en los enfoques sectoriales. UN 6 - كما طلب المجلس التنفيذي، في مقرره 2000/8، إلى المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن تبقي النظام المالي للصندوق قيد الاستعراض الفعلي، مع مراعاة أي تعديل يمكن أن ييسر مشاركة الصندوق على الوجه الأكمل في النُهج القطاعية الشاملة.
    El examen del reglamento financiero del FNUAP ha revelado que no comprende una disposición análoga a la del inciso b) del párrafo 8.10 del artículo VIII del Reglamento Financiero del PNUD, en virtud del cual se autoriza al PNUD a celebrar acuerdos con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que ejecutan proyectos financiados con fondos del PNUD. UN وتبين من استعراض بنود النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن النظام المالي للصندوق لا يتضمن بندا مماثلا للمادة ٨-١٠ )ب( من النظام المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي التي تخول البرنامج الانمائي الدخول في اتفاقات مع وكالات اﻷمم المتحدة المنفذة لمشاريع ممولة من البرنامج الانمائي.
    Revisión propuesta del reglamento financiero del FNUAP UN تنقيح مقترح للقواعد المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد