Posibles proyectos de instrumentos para la aplicación del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI a la solución de controversias que surgen en el marco de tratados de inversiones existentes | UN | مشروع صكوك ممكنة لتطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
Proyecto de recomendación sobre la aplicación del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI a la solución de controversias que surjan en el marco de tratados de inversión ya existentes | UN | مشروع توصية حول تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
Solución de controversias comerciales: aplicabilidad del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI a la solución de controversias surgidas en el marco de tratados de inversión ya existentes | UN | تسوية المنازعات التجارية: قابلية تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
Solución de controversias comerciales: aplicabilidad del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI a la solución de controversias surgidas en el marco de tratados de inversión ya existentes | UN | تسوية المنازعات التجارية: قابلية تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
Utilización del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI | UN | " استعمال قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية |
2. Proyecto de recomendación sobre la aplicación del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI a la solución de controversias que surjan en el marco de tratados de inversión ya existentes | UN | 2- مشروع توصية حول تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
II. Posibles proyectos de instrumentos para la aplicación del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI a la solución de controversias que surgen en el marco de tratados de inversiones existentes | UN | ثانيا- مشروع صكوك ممكنة لتطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
" Cada una de las Partes Contratantes conviene en que el Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI será aplicable al arbitraje entre inversionistas y un Estado entablado de conformidad con un tratado que prevea la protección de las inversiones o los inversionistas en el que sea Parte. | UN | " يوافق كل طرف متعاقد في هذه الاتفاقية على تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على التحكيم بين المستثمرين والدول الذي يجرى عملاً بمعاهدة تَنُص على حماية الاستثمارات أو المستثمرين يكون هو طرفا فيها. |
En cuanto a la redacción, se sugirió que se enmendaran las palabras iniciales del artículo 3 del proyecto de convención de modo que dijeran: " Cada uno de los Estados contratantes conviene en que el Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI será aplicable " , a fin de dar una mayor precisión al enunciado. | UN | ومن حيث الصياغة، اقتُرح تعديل العبارة الافتتاحية للمادة 3 من مشروع الاتفاقية ليصبح نصها: " توافق كل دولة متعاقدة على تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية " وذلك لكي تكون الصياغة اللغوية اللازمة محددة أكثر. |
b) Examen de instrumentos relativos a la aplicabilidad del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI a la solución de controversias surgidas en el marco de tratados de inversión ya existentes; | UN | (ب) النظر في الصكوك المعنية بقابلية تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة؛ |
b) Examen de instrumentos relativos a la aplicabilidad del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI a la solución de controversias surgidas en el marco de tratados de inversión ya existentes | UN | (ب) النظر في الصكوك المعنية بقابلية تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
ii) Aplicabilidad del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI a la solución de controversias surgidas en el marco de tratados de inversión ya existentes (proyecto de texto de recomendación y convención) | UN | `2` قابلية تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة (مشروع نص توصية واتفاقية) |
Queda entendido que la [las] disposición [disposiciones] de los artículos [artículos específicos] del [nombre del tratado de inversiones] que permite[n] a un inversionista de un Estado contratante entablar un arbitraje contra otro Estado contratante con arreglo al [nombre del tratado de inversiones] incluye[n] la aplicación del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI. | UN | " تُفهم أحكام المواد [ـ] من ـ [يُدرج اسم المعاهدة الاستثمارية]، التي تتيح لمستثمري أي دولة من الدول المتعاقدة استهلال إجراءات تحكيم ضد دولة متعاقدة أخرى بمقتضى [يُدرج اسم المعاهدة الاستثمارية]، على أنها تتضمن تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية. |
" Los Gobiernos de los Estados Contratantes [enumerar los nombres] del [nombre del tratado de inversiones] coinciden en que la interpretación de la expresión `Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI ' utilizada en [artículos específicos] del [nombre del tratado de inversión] comprende el Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI " . | UN | " إنَّ حكومات الدول المتعاقدة [تورد قائمة بأسمائها] في [يُدرج اسم المعاهدة الاستثمارية] تتفاهم على أنَّ المصطلح `قواعد الأونسيترال للتحكيم` حسبما هو مستعمل في [مواد معيَّنة] من [يُدرج اسم المعاهدة الاستثمارية] يتضمن قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية. " |
Queda entendido que la [las] disposición [disposiciones] de los artículos [artículos específicos] del [nombre del tratado de inversión] que permite[n] a un inversionista de un estado Contratante entablar un arbitraje contra otro Estado Contratante [con arreglo al Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI] en el marco de [nombre del tratado de inversión] incluye[n] la aplicación del Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI " . | UN | " تُفهم أحكام المواد [ـ] من ـ [يُدرَج اسم المعاهدة الاستثمارية]، التي تتيح لمستثمري أيِّ دولة من الدول المتعاقدة استهلال إجراءات تحكيم ضد دولة متعاقدة أخرى [بمقتضى قواعد الأونسيترال للتحكيم] في سياق [يُدرَج اسم المعاهدة الاستثمارية]، على أنها تتضمن تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية. " |
(_) El Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI se aplicará a los arbitrajes entablados con arreglo a [disposición sobre solución de controversias entre un inversionista y el Estado anfitrión] del [nombre del tratado de inversión] " . | UN | " (ــ) تُطبَّق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على إجراءات التحكيم التي تُستهل بموجب [الحكم بشأن تسوية المنازعات بين المستثمر والدولة المضيفة] من [يُدرج اسم المعاهدة الاستثمارية]. " |
(_) El Reglamento sobre la Transparencia de la CNUDMI se aplicará a los arbitrajes entablados [con arreglo al Reglamento del Arbitraje de la CNUDMI] sobre la base del [nombre del tratado de inversión] " . | UN | " (ــ) تُطبَّق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية على عملية تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول التي تُستهل [بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم] بالاستناد إلى [يُدرج اسم المعاهدة الاستثمارية]. " |