ويكيبيديا

    "regresa a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عد إلى
        
    • عاد إلى
        
    • عودي إلى
        
    • عُد إلى
        
    • أُعيد إلى
        
    • عودي الى
        
    • أعيد إلى
        
    • تعود إلى
        
    • عد الى
        
    • أُعيدت إلى
        
    • إرجع إلى
        
    • عودتها إلى
        
    • يعود الى
        
    • ارجع إلى
        
    • ارجع الى
        
    Regresa a tu puesto, defiende tu posición. Yo te enseñaré las órdenes a la brevedad. Open Subtitles عد إلى مركزك, ودافع عن موقعك, وسوف أعرض الأوامر التي تلقيتها بأسرع وقت.
    ¡Regresa a tu puesto! Y no hables con nadie de esto. Open Subtitles الآن عد إلى عملك ولا تخبر أحداً بما دار بيننا
    Regresa a casa victorioso, pero con una herida grave en su pata derecha. Open Subtitles لقد عاد إلى المنزل منتصرًا ولكن بجرح بليغ في رجله اليمنى
    No tengo ningún secreto. Por favor Regresa a la cama. Open Subtitles ليس لدي أي أسرار، عودي إلى الفراش من فضلك
    Regresa a la base y actúa normal, como si nada hubiera pasado. Open Subtitles عُد إلى القاعدة وتصرف بشكل طبيعي كأنّ شيئاً لم يكن
    Ha considerado que las pruebas del autor no son fidedignas, y no encuentra razones objetivas para temer que sea sometido a tortura si Regresa a Argelia. UN ولم يثبت لديه أن أدلة الشاكي موثوقة، ولم يجد أساساً موضوعياً للخشية عليه من التعرض للتعذيب إذا أُعيد إلى الجزائر.
    Y tú, actriz veterana, Regresa a la televisión. Te extrañamos. Open Subtitles وكريستي ماك نيكولز عودي الى التلفزيون لقد اشتقنا لكِ
    Regresa a tu cama. Ese hombre malo no te va a molestar mas. Open Subtitles عد إلى سريرك ، ذلك السيء لن يزعجك مرة أخرى
    y Regresa a la esquina por una pareja Open Subtitles ♪و بعدها عد إلى الجانب من أجل رقصة يسارية♪
    Regresa a Macedonia y pon todo en orden pero, no persigas tu sueño. Open Subtitles أو عد إلى ماسادونيا ونظم الأمور ولكن لا تلحق حلمك أقصى الشرق
    Señala además que, a su juicio, el autor no ha demostrado que corra el peligro de ser torturado si Regresa a Etiopía. UN وتشير كذلك إلى أنها ترى أن مقدم البلاغ لم يقم اﻷدلة على وجود أي خطر للتعذيب إذا عاد إلى إثيوبيا.
    El autor se remite además a las declaraciones de tres activistas curdos que han sido reconocidos como refugiados en Alemania, según los cuales el autor correría el peligro de ser detenido y torturado si Regresa a su país. UN ويشير مقدم البلاغ أيضا إلى بيانات أدلى بها ثلاثة من الناشطين اﻷكراد الذين اعترف بهم كلاجئين في ألمانيا والتي مفادها أن مقدم البلاغ معرض لخطر الاحتجاز أو التعذيب إذا عاد إلى بلاده.
    3.1 El autor dice que teme por su vida si Regresa a su país. UN ٣-١ يقول مقدم البلاغ إنه يخاف على حياته إذا عاد إلى بلده.
    Regresa a tu apartamento y espera ahí. Open Subtitles عودي إلى الشقة وأنتظري تعليمات أخرى
    Si alguna vez oyes alguna estupidez sobre mí cierra la boca y Regresa a la sala de operaciones. Open Subtitles لو كنتِ ستتفوهين بالتفاهات فلتغلقي فمكِ و عودي إلى غرفة العمليات
    Regresa a Zenda inmediatamente. Encuentra a quien nos ha traicionado. Open Subtitles عُد إلى زندا فى الحال إبحث عن الذى خاننا
    Y, en este caso, en particular dada la falta de credibilidad del autor, no hay ninguna prueba de que vaya a correr riesgo de tortura si Regresa a Argelia. UN وعندئذ، ونظراً إلى غياب مصداقية صاحب الشكوى، فإنه لا توجد أدلة تشير إلى خطر تعرضه للتعذيب إذا أُعيد إلى الجزائر.
    Regresa a la cama y no orines en el cesto de ropa. Open Subtitles عودي الى السرير ولا تبولي في سلة الملابس
    4.4 El autor afirma que existe un peligro real de que lo torturen o de que su seguridad se vea amenazada si Regresa a su país. UN ٤-٤ ومقدم البلاغ يدعــي أن هنــاك خطرا حقيقيا بأنه سيتعرض للتعذيب أو بأن أمنه سيتهدد إذا ما أعيد إلى بلده.
    Sin embargo, en caso de divorcio Regresa a su familia sin llevar consigo ni poder reclamar el fruto de su trabajo. UN ولكن في حالة الطلاق، فإنها تعود إلى أسرتها دون أن تأخذ معها أو تستطيع إصلاح ثمار مزارعها.
    Escucha, Regresa a la red. Mira a ver que mas puedes conseguirnos. Open Subtitles اسمع, عد الى الشبكه وانظر ماذا تستطيع ان تحصل عليه
    Afirma que teme ser detenida, torturada y violada si Regresa a la República Democrática del Congo. UN وادعت أنها تخشى التعرض للاعتقال والتعذيب والاغتصاب إذا أُعيدت إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    ¡Regresa a la mesa! ¿Y si te convierte en un cuervo? ¡Eso no es asunto tuyo! Open Subtitles إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك
    Afirma que la autora no ha demostrado la existencia de un riesgo personal, real y previsible de tortura si Regresa a la República Democrática del Congo. UN وادعت أن صاحبة الشكوى لم تقدم ما يثبت أنها تواجه شخصياً خطراً حقيقياً ومحدقاً يتمثل في تعرضها للتعذيب عند عودتها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Si hace que los niños mejoren, entonces los liberarán. Y Henry Regresa a casa. Open Subtitles اذا كان هذا سيجعل الأطفال يتعافون ويطلقوا سراحهم وهنري يعود الى البيت
    El mago le dijo: "Regresa a tu casa, tu hijo volverá esta noche". Open Subtitles قال له الساحر: ارجع إلى بيتك وسوف يعودُ إليك إبنك الليلة.
    - Sólo a McDonald's. - Regresa a las 9:30. Open Subtitles لمطعم ماكدونالدز ارجع الى البيت الساعة التاسعة والنصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد