ويكيبيديا

    "relación con el mismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إطار نفس
        
    • مقارنة بنفس
        
    • نطاق نفس
        
    • تحت نفس
        
    • تتعلق بنفس
        
    • وتغطي نفس
        
    • يتعلق بنفس
        
    Se dice que Aleksandr Derkayev fue detenido en relación con el mismo caso y que, como consecuencia de los golpes recibidos, quedó con una costilla rota. UN ويُدعى أن ألكسندر ديركاييف قد أُلقي القبض عليه في إطار نفس القضية ويقال إن ضلعه أصيبت بكسر نتيجة الضرب.
    Se basa en el proyecto de resolución que la Asamblea General aprobó el año pasado en relación con el mismo tema del programa. UN وهو يقوم على مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في العام الماضي في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال.
    Según la información recibida, Expedito Bolima fue detenido en relación con el mismo crimen. Al parecer, fue conducido al mismo hotel que Edgar Maligaya para ser interrogado. UN وفي إطار نفس الجريمة، يقال إنه تم توقيف اكسبديتو بوليما، الذي اقتيد إلى نفس الفندق الذي استُجوب فيه ادغار ماليغايا.
    La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión en su 52º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    La estimación del PBI para el segundo trimestre del 2003 muestra una variación positiva de 7.6% en relación con el mismo período del año anterior. UN وبين تقدير الناتج المحلي الإجمالى للربع الثاني من عام 2003 زيادة قدرها 7.6 في المائة مقارنة بنفس الفترة من العام السابق.
    20. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 15º período de sesiones. UN 20- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الخامسة عشرة في نطاق نفس البند من جدول الأعمال.
    87. La Comisión tiene ante sí en relación con el mismo tema del programa una comunicación en la que figura una solicitud de audiencia. UN ٨٧ - واضاف قائلا إن اللجنة قد تلقت في إطار نفس بند جدول اﻷعمال رسالة تتضمن طلب استماع.
    17. Decide proseguir el examen de la situación de los derechos humanos en el Iraq, en relación con el mismo tema del programa, en su 51º período de sesiones. UN ٧١- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في العراق، في إطار نفس بند جدول اﻷعمال، في دورتها الحادية والخمسين.
    14. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 52º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa; UN ٤١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال؛
    En relación con el mismo tema del programa, el Grupo de Trabajo también examinó cuestiones relacionadas con los mecanismos, procedimientos y programas existentes dentro de las Naciones Unidas en relación con los pueblos indígenas. UN وفي إطار نفس البند من جدول اﻷعمال، ناقش الفريق العامل كذلك المسائل المتصلة باﻵليات، واﻹجراءات والبرامج القائمة داخل اﻷمم المتحدة بشأن السكان اﻷصليين.
    6. Decide examinar esta cuestión en relación con el mismo tema del programa en su 53º período de sesiones. UN ٦- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال في دورتها الثالثة والخمسين.
    13. Decide proseguir el examen de esta cuestión en su próximo período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ٣١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة في إطار نفس بند جدول اﻷعمال.
    15. Decide dedicar plena atención a esas cuestiones en su 50º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. UN ٥١- تقرر إيلاء هذه التقارير اهتمامها الكامل في دورتها الخمسين في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال.
    9. Decide continuar el examen de esta cuestión en su 52º período de sesiones en relación con el mismo tema de programa. UN 9- تقـرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    10. Decide seguir examinando esta cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el mismo tema de programa; UN 10- تقـرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    12. Decide proseguir el examen de esta cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN 12- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    6. Decide seguir examinando la cuestión en su 56º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN 6- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة أثناء دورتها السادسة والخمسين، في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    7. Decide seguir examinando este asunto en su 57º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN 7- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    6. Decide seguir examinando la cuestión en su 57º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN 6- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين، في إطار نفس البند من جدول الأعمال.
    La tasa de desempleo corriente, del 26,8%, también aumentó en tres puntos porcentuales en relación con el mismo período del año anterior. UN معدل النمو المعياري للبطالة، وهو 26.8 في المائة، زاد أيضا بنسبة ثلاث نقاط مئوية مقارنة بنفس الفترة من السنة السابقة.
    20. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 15º período de sesiones. UN 20- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الخامسة عشرة في نطاق نفس البند من جدول الأعمال.
    17. Decide examinar la situación de los derechos humanos en el Sudán en su 51º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN ٧١- تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في السودان في دورتها الحادية والخمسين تحت نفس البند من جدول اﻷعمال .
    La oradora está de acuerdo con agregar el texto propuesto por Nigeria al párrafo 5 c), ya que guarda relación con el mismo tema. UN وأبدت موافقتها على إضافة النقطة التي أثارها الوفد النيجيري إلى الفقرة 5 (ج)، حيث أنها تتعلق بنفس الموضوع.
    Coordinación de los conjuntos de datos difundidos por diferentes organizaciones en relación con el mismo tema UN سين - تنسيق مجموعات البيانات التي تقوم بنشرها منظمات مختلفة، وتغطي نفس الموضوع
    En la mañana del 21 de julio lo llevaron ante el tribunal de Phnom Penh junto con otros cinco hombres que habían sido detenidos en relación con el mismo delito. UN ٩٤ - وفي صباح يوم ٢١ تموز/يوليه، أحضر إلى المحكمة في بنوم بنه برفقة خمسة رجال آخرين كانوا قد أوقفوا فيما يتعلق بنفس القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد