En relación con el subprograma 3, añádanse las resoluciones siguientes de la Asamblea General: | UN | في إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
En relación con el subprograma 3, añádanse las resoluciones siguientes de la Asamblea General: | UN | في إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
Se señaló que, en relación con el subprograma 4, debía facilitarse información más detallada sobre las actividades realizadas con las comisiones regionales. | UN | وأشير إلى ضرورة توفير معلومات أكثر تفصيلاً، في إطار البرنامج الفرعي 4، بشأن الأنشطة المضطلع بها مع اللجان الإقليمية. |
En relación con el subprograma 2, deberá suprimirse la siguiente resolución de la Asamblea General: | UN | في إطار البرنامج الفرعي 2 يُحذف القرار التالي الصادر عن الجمعية العامة: |
En relación con el subprograma 3, deberán añadirse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
En relación con el subprograma 4, añádase la resolución siguiente de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 4، يضاف قرار الجمعية العامة التالي: |
En relación con el subprograma 6, suprímase la siguiente resolución del Consejo Económico y Social: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 6، يشطب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي التالي: |
En relación con el subprograma 8, añádanse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية: |
En relación con el subprograma 2, deberá suprimirse la siguiente resolución de la Asamblea General: | UN | في إطار البرنامج الفرعي 2 يُحذف القرار التالي الصادر عن الجمعية العامة: |
En relación con el subprograma 3, deberán añadirse las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 3 تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة: |
87. Decide reducir la asignación de recursos propuestos para gastos de viaje en relación con el subprograma 2 en Nueva York en 20.000 dólares; | UN | 87 - تقرر تخفيض الموارد المقترح تخصيصها لتكاليف السفر في إطار البرنامج الفرعي 2، في نيويورك، بمبلغ 000 20 دولار؛ |
La cuestión de las estrategias de desarrollo en una economía mundial en vías de globalización se tratará en relación con el subprograma 1A. | UN | وسيعالَج موضوع الاستراتيجيات الإنمائية في عالم آخذ في العولمة في إطار البرنامج الفرعي 1 ألف. |
47. El Secretario General propone la creación de 20 nuevos puestos en relación con el subprograma 1, a saber: | UN | 47 - يقترح الأمين العام إنشاء 20 وظيفة إضافية في إطار البرنامج الفرعي 1، كما يلي: |
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de los puestos propuestos en relación con el subprograma 2 | UN | توصـي اللجنـة الاستشاريـة بالموافقة على الوظائف المقترحـــة في إطار البرنامج الفرعي 2 |
Se consideró que deberían formularse indicadores de progreso más precisos en relación con el subprograma 4, Financiación de los asentamientos humanos. | UN | 182- وأعربوا عن رأي يفيد بضرورة وضع مؤشرات إنجاز أدق في إطار البرنامج الفرعي 4، تمويل المستوطنات البشرية. |
47. El Secretario General propone la creación de 20 nuevos puestos en relación con el subprograma 1, a saber: | UN | 47 - يقترح الأمين العام إنشاء 20 وظيفة إضافية في إطار البرنامج الفرعي 1، كما يلي: |
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de los puestos propuestos en relación con el subprograma 2. | UN | توصـي اللجنـة الاستشاريـة بالموافقة على الوظائف المقترحـــة في إطار البرنامج الفرعي 2. |
En relación con el subprograma 2, se estimó que en la estrategia se debería tener en cuenta la decisión de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | أما في ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، فارتئي أنه ينبغي للاستراتيجية أن تأخذ في الاعتبار مقرر لجنة التنمية المستدامة. |
De este modo, el número total de puestos en relación con el subprograma aumentaría a 50, en comparación con 47 en el bienio 2000-2001. | UN | ولا تطلب إمكانات إضافية وهذا يصل بمجموع عدد الوظائف للبرنامج الفرعي إلى 50 مقابل 47 في فترة السنتين 2000-2001. |
En relación con el subprograma 1, suprímase la resolución siguiente de la Asamblea General: | UN | الولايات التشريعية: في إطار البند الفرعي 1، يحذف ما يلي: |
Otras delegaciones consideraban que también debería haberse tratado la cuestión de la sequía, en particular en relación con el subprograma 3. | UN | وارتأت وفود أخرى أن قضية الجفاف كان يجب أيضا أن تعالج، خصوصا في اطار البرنامج الفرعي ٣. |
En relación con el subprograma 5, insértense las siguientes resoluciones de la Asamblea General: | UN | تضاف القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة تحت البرنامج الفرعي 5: |
En relación con el subprograma 4, insértense los mandatos siguientes: | UN | وفي إطار هذا البرنامج الفرعي يضاف السند التشريعي التالي: |
En relación con el subprograma 1 b), Administración de justicia, se señaló que era necesario contar con más aclaración sobre el efecto de los cambios introducidos en el proceso de adopción de decisiones. | UN | وفي إطار تناول البرنامج الفرعي 1 (ب)، إقامة العدل، أشير إلى ضـرورة تقديم مزيد من الإيضاحات بشأن تأثير التغييرات على عملية صنـع القرار. |
Se estima que se necesitarán servicios de consultoría en relación con el subprograma 1 del programa 1, Buenos oficios, diplomacia preventiva y establecimiento de la paz; el subprograma 1 del programa 4, Cuestiones políticas especiales, y el subprograma 4 del programa 4, Fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas. | UN | وتشير التقديرات الى أن الخدمات الاستشارية ستكون مطلوبة فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ١ ، المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، والبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ٤، المسائل السياسية الخاصة، والبرنامج الفرعي ٤ من البرنامج ٤، زيادة فاعلية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة. |
Se explicó que los servicios prestados en relación con el subprograma 1.2 iban más allá de los del subprograma 1.1, ya que se relacionaban con situaciones en donde no había conflicto que superaban el alcance del subprograma 1.1. | UN | وقيل على سبيل التوضيح إن الخدمات المقدمة بموجب البرنامج الفرعي ١-٢ تتجاوز الخدمات المقدمة بموجب البرنامج الفرعي ١-١ ﻷنها تتصل بحالات غير حالات الصراع، وهي حالات تخرج عن نطاق البرنامج الفرعي ١-١. |