Al no haberse desplegado 98 observadores, se realizaron economías en relación con esta partida. | UN | وقد أدى عدم وزع ٩٨ مراقبا إلى تحقيق وفورات في إطار هذا البند. |
Al no haberse desplegado los 405 restantes se lograron economías en relación con esta partida. | UN | وقد أدى عدم وزع ٤٠٥ من أفراد الشرطة المدنية إلى تحقيق وفورات في إطار هذا البند. |
En relación con esta partida se proponen los siguientes proyectos: | UN | يقترح تنفيذ عدد من المشاريع في إطار هذا البند: |
Dado que los costos de reparación durante el período fueron inferiores a las estimaciones, se efectuaron economías en relación con esta partida. | UN | وبما أن تكاليف اﻹصلاحات كانت في الفترة المشمولة بالتقرير أقل مما كان مقدرا، فقد تحققت وفورات تحت هذا البند. |
Las economías de 5.500 dólares se lograron gracias a la imposición de controles estrictos respecto de los gastos realizados en relación con esta partida. | UN | نشأت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٥ دولار الواردة تحت هذا البند عن الالتزام بقيود صارمة فيما يتعلق بالانفاق على هذا البند. |
En relación con esta partida se proponen los siguientes proyectos: | UN | يقترح تنفيذ عدد من المشاريع في إطار هذا البند: |
En relación con esta partida se proponen diversos proyectos: | UN | يقترح تنفيذ عدد من المشاريع في إطار هذا البند: |
En relación con esta partida se proponen diversos proyectos: | UN | يقترح تنفيذ عدد من المشاريع في إطار هذا البند: |
Sobre la base de las solicitudes recibidas y el del costo estimado que tendría para la Caja el pago de las prestaciones correspondientes, se solicitó un crédito adicional de 300.000 dólares en relación con esta partida. | UN | واستنادا الى الاستفسارات الواردة والتكلفة المقدرة لمبالغ التعويضات المذكورة بالنسبة للصندوق، تطلب موارد إضافية قيمتها ٠٠٠ ٣٠٠ دولار في إطار هذا البند. |
Sólo se incurrió en gastos mínimos en relación con esta partida debido a que la expansión proyectada de la red no se llevó a cabo, lo que dio como resultado economías por valor de 71.800 dólares. | UN | ولم تتكبد في إطار هذا البند إلا نفقات ضئيلة نظرا ﻷنه لم يتم تنفيذ التوسيع المقرر للشبكة، اﻷمر الذي أدى إلى وفورات قدرها ٨٠٠ ٧١ دولار. |
No se efectuó ningún gasto en relación con esta partida debido a la cancelación del requisito original de una unidad naval de tres lanchas patrulleras. | UN | ٥٢ - لم تتكبد البعثة أي نفقات في إطار هذا البند نظرا ﻹلغاء الاحتياج اﻷصلي إلى وحدة بحرية مؤلفة من ثلاثة زوارق دورية. |
No se efectuaron gastos en relación con esta partida. | UN | ٦١- لم يتم تكبد أي نفقات في إطار هذا البند. |
20. Se prevé que se necesitarán menos recursos en relación con esta partida fundamentalmente debido a la liquidación de la Misión. | UN | 20 - يعزى معظم الانخفاض في الاحتياجات المدرجة في إطار هذا البند إلى تصفية البعثة. |
21. Se prevé que se necesitarán menos recursos en relación con esta partida como resultado de la liquidación de la Misión. | UN | 21 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات المدرجة في إطار هذا البند إلى تصفية البعثة. |
La disminución de 207.800 euros en la suma total propuesta en relación con esta partida se debe en su totalidad a las fluctuaciones entre el dólar de los Estados Unidos y el euro. | UN | وهناك نقص بمبلغ 800 207 يورو في مجموع المبلغ المقترح في إطار هذا البند من الميزانية يرجع كليا إلى تقلبات العملة بين دولار الولايات المتحدة واليورو. |
24.59 Las necesidades estimadas en relación con esta partida (83.300 dólares), que entrañan un aumento de 20.400 dólares, corresponden a: | UN | ٢٤-٥٩ إن الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند )٣٠٠ ٨٣ دولار(، وتشمل نموا في الموارد قدره ٤٠٠ ٢٠ دولار، تتصل بما يلي: |
Las economías logradas en relación con esta partida fueron resultado de la demora y la reducción en el despliegue de Voluntarios de las Naciones Unidas a la UNOMIL. | UN | نشأت الوفورات تحت هذا البند من التأخر في وزع متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، ومن انخفاض عدد عمليات الوزع. |
Sin embargo, el equipo excedente de la APRONUC fue transferido a la UNPROFOR, de lo cual se derivaron economías en relación con esta partida. | UN | إلا أن المعدات الزائدة على حاجة السلطة حولت إلى القوة، مما أسفر عن تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
27. Las necesidades en relación con esta partida se estiman en 146.600 dólares, cifra que representa una disminución de 646.500 dólares. | UN | ٢٧ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٦ ١٤٦ دولار، مما يعكس نقصانا قدره ٥٠٠ ٦٤٦ دولار. |
Se han previsto créditos en relación con esta partida para hacer frente a trabajos urgentes de reforma y renovación de poca importancia. | UN | يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند تكاليف التعديلات والتجديدات الطفيفة العاجلة. |
159. Las necesidades correspondientes a equipo adicional y de repuesto en relación con esta partida se indican a continuación. | UN | ١٥٩ - يرد فيما يلي بيان بالاحتياجات المدرجة تحت هذا البند من المعدات اﻹضافية ومعدات الاستبدال. |