Las cuestiones que deberán examinarse en relación con este tema del programa son: | UN | القضايا المقرر مناقشتها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال تشمل: |
La secretaría ha tratado de tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa. | UN | ولقد حاولت الأمانة أخذ كافة التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الاعتبار. |
Los Estados Miembros tal vez deseen incluir esa información en las declaraciones orales que formulen sus representantes en relación con este tema. | UN | وربما تود الدول الأعضاء أن تدرج تلك المعلومات في البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند. |
Los Estados Miembros tal vez deseen incluir esa información en las declaraciones orales que formulen sus representantes en relación con este tema. | UN | وقد تود الدول الأعضاء أن تُورد تلك المعلومات في البيانات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند. |
20. Otros asuntos Tal vez la Junta desee examinar otras cuestiones que estime oportunas en relación con este tema del programa. | UN | قد يرى المجلس مناقشة أية مسائل أخرى يرى من المناسب مناقشتها في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Los proyectos de resolución presentados en relación con este tema figuran en el párrafo 15 del informe de la Cuarta Comisión. | UN | وترد مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 15 من تقرير اللجنة الرابعة. |
En esta ocasión, no se planteó ninguna otra cuestión en relación con este tema. | UN | لم تُثر أية مسألة أخرى في إطار هذا البند في هذه المناسبة. |
En relación con este tema del programa se prevé que el Comité hará una presentación sobre sus recomendaciones definitivas. | UN | ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية. |
Parece ser que nadie ha solicitado la palabra en relación con este tema. | UN | لا يبدو أن هناك من يطلب الكلمة في إطار هذا البند. |
El Foro tal vez desee considerar cualquier otro asunto planteado en relación con este tema. | UN | قد يودّ المنتدى النظر في أية مسألة تُطرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
En relación con este tema, quizá haya representantes de dichas organizaciones y órganos que deseen dirigirse al Comité. | UN | ويجوز أن يطلب ممثلو هذه المنظمات والهيئات أخذ الكلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند. |
En relación con este tema, quizá haya representantes de dichas organizaciones y órganos que deseen dirigirse al Comité. | UN | ويجوز أن يطلب ممثلو هذه المنظمات والهيئات أخذ الكلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند. |
El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. | UN | وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
El Foro tal vez desee considerar cualquier otro asunto planteado en relación con este tema. | UN | قد يود المنتدى النظر في أي مسألة تُطرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. | UN | وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. | UN | وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
En relación con este tema, quizá haya representantes de dichas organizaciones y órganos que deseen dirigirse al Comité. | UN | ويجوز أن يطلب ممثلو هذه المنظمات والهيئات أخذ الكلمة أمام اللجنة في إطار هذا البند. |
La Junta podrá examinar la posibilidad de debatir cualesquiera otras cuestiones que considere oportunas y adecuadas en relación con este tema del programa. | UN | قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسائل أخرى يجد أن الوقت مناسبا لها وملائمة تحت هذا البند من جدول اﻷعمال. |
En relación con este tema, se sugirieron los siguientes tópicos: | UN | اقتُرحت في إطار هذا الموضوع مسائل على النحو التالي: |
El Secretario Ejecutivo presentará un informe en relación con este tema. | UN | سيقدم اﻷمين التنفيذي تقريرا عن الحالة يتعلق بهذا البند. |
Entiende que la Comisión decide que no hay que adoptar ninguna medida en relación con este tema del programa. | UN | واعتبر أن اللجنة قررت بأنه لا يلزم اتخاذ إجراء في إطار ذلك البند من جدول الأعمال. |
)Puedo considerar que no hay objeciones a la propuesta de que se escuche al Observador de Suiza en relación con este tema del programa? | UN | هل أعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟ |
33. Se presentaron a la Conferencia, en relación con este tema, los documentos | UN | 33 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند: |
Normalmente los observadores gubernamentales deberían evitar, en relación con este tema del programa, tratar de la situación de los derechos humanos en países distintos del suyo. | UN | وعلى المراقبين الحكوميين أن يتجنبوا عادة، بموجب هذا البند من جدول اﻷعمال، تناول حالات حقوق اﻹنسان في بلدان غير بلدانهم. |
5. Durante el año que se examina, los miembros del Consejo y del Comité Especial observaron muy atentamente la ejecución de la labor que respectivamente les incumbe en relación con este tema. | UN | ٥ - وفي أثناء السنة، تابع أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة الخاصة عن كثب أعمال هيئتيهم المتعلقة بهذا البند. |
En relación con este tema del programa, formularán declaraciones representantes del Gobierno de la India y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | وتحت هذا البند من جدول الأعمال ستدلى ببيانات من جانب ممثل حكومة الهند وممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
En su 46º período de sesiones el Comité adoptó las siguientes decisiones en relación con este tema del programa. | UN | ٢٥ - واتخذت اللجنة المقررات التالية في إطار بند جدول اﻷعمال هذا في دورتها السادسة واﻷربعين. |
Es conveniente, sin embargo, reflexionar sobre cuál es la tarea de la Conferencia en relación con este tema. | UN | ومن المستحسن، مع ذلك، إعطاء بعض الاهتمام لمهمة المؤتمر فيما يتعلق بهذا الموضوع. |
39. Además de los documentos mencionados se presentaron a la Conferencia, en relación con este tema de la agenda, los documentos siguientes: | UN | ٩٣ - وفضلاً عن الوثائق المشار اليها أعلاه، عرضت على المؤتمر الوثائق التالية المتصلة بهذا البند من جدول اﻷعمال: |
Expresó su gran satisfacción por el diálogo muy constructivo que se había establecido hasta la fecha con los miembros de la Junta Ejecutiva en relación con este tema. | UN | وأعرب عن ارتياح كبير للحوار البناء جدا الجاري حتى اﻵن مع أعضاء المجلس التنفيذي فيما يتعلق بالبند. |
26. Las resoluciones pertinentes de la Subcomisión en relación con este tema son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 1987/31; 1988/31; 1990/30; 1991/115 y 1992/3. | UN | ٦٢- قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة بهذه المسألة هي القرارات ٦ باء)د-١٣( المؤرخ في ٣١ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١؛ و٧٨٩١/١٣؛ و٨٨٩١/١٣؛ و٠٩٩١/٠٣؛ و١٩٩١/٥١١؛ و٢٩٩١/٣. |